Climbing Technology 2K670 Скачать руководство пользователя страница 34

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

34/36

IST12-2K670CT_rev.3 10-21

中文

说明书包含通用说明和专用说明,使用前必须仔细阅读并理解内容。注意!
此部分只有专用说明。
CLICK  UP+  (专利设备)专用说明。此说明包含正确使用CLICK  UP的方法。
这款保护器用于攀岩,其带有手动制停系统,符合EN15151-2:2012  Type2和
UIAA  129标准。它可以用于保护先锋攀和顶绳保护,或用于下放攀岩者。这
款保护器设计用于室内攀岩,自然岩壁,以及使用EN959/UIAA标准锚点的运
动攀。注意!它不能用于传统攀登及登山。
0)工作原理
当攀爬者发生坠落时,保护员握住绳索的制动端,保护器将根据锁扣发生旋
转,增加了锁扣和绳索间的摩擦力,从而制停绳索。
1)标记(图10.1)。
在CLICK  UP上你能找到以下标记:1)攀爬端。2)制动端。3)  产地。4)专
利设备。5)警告使用者使用前认真阅读说明书的logo。  6)UIAA  logo。7)
标准。8)可以使用的绳索类型和直径。9)生产商或品牌商名称。10)批
号。11)生产月份(MM)和年份(YYYY)的图示。12)产品名称。
2)组成部分 (图10.1)。
A  –  制动凸轮  -  B  –  制动区域  -  C  –  制动端指示  -  D  –锁扣限制弹
片。 - E – 主锁安装孔 - F – 杠杆按压位置 - G – 攀爬端指示- H – 
后轴- I – 攀爬端 - L – 制动槽 - M – 绳索安装区域- N – 制动端 O) 
丝扣锁门 P) 防翻转钢丝门 R) 锁身 S)绳索角度限制盖。
3)使用前检查,
3)每次使用前确定设备的所有部件都状态良好,没有发生形变,裂纹,尖
锐角,腐蚀或氧化。确定没有切割或超过1mm的磨损痕迹,特别是与绳索或
锁扣接触的位置。特别仔细检查:制动区域,锁定凸轮,锁扣限制弹片,绳
索角度限制盖。确定锁扣限制弹片和绳索角度限制盖能够自由活动,能够回
弹至原位。注意!如果绳索角度限制盖发生磨损或脏污导致难以活动,按照
通用说明清洁设备,并且润滑弹簧。
3.1-检查锁扣。
确定无形变,裂纹,腐蚀,氧化或锋利角(有时是由于表面的氧化层被磨后
造成的。)检查没有超过1mm的磨损。检查锁扣被磨损的位置没有超过2mm。
注意!如果发现过度磨损,更换相同型号的锁扣(和设备配套的锁扣)(见
图4.2)。
4)兼容性:确定设备能配合系统中的所有部分工作。
4.1  绳索:Click  Up使用EN  892单绳,可使用8.5-11.5mm绳索。制动效果和
送绳的顺滑度取决于绳索的直径、磨损程度和绳索的顺滑度。注意!设备在
潮湿或结冰的绳索上使用时可能无法正常工作。
4.2  保护主绳:必须使用配套的CONCEPT  SGL  HC硬阳极氧化外壳的热锻造轻
合金主锁,其外层有很高的耐磨性,并配有ACL防翻转钢丝门。在特殊情况
下(丢失CONCEPT  SGL  HC时)你可以使用绳索接触部位直径达到12mm的H型
主锁。使用者必须经过适当的训练,并且确保主锁宽的一端安装在CLICP  UP
中。
5)使用说明-安装和测试。
5.1-安装:将主锁安装在安全带的保护环中,抬起ACL钢丝门,将保护环放
入,此时主锁无法转动(图3.1)。打开绳索角度限制盖,按照图示将绳索
塞入保护器(图3.2)。将锁扣套入保护器,并且穿过绳圈(图3.3),关闭
丝扣门。当攀爬者的标记朝上时则安装正确,此时设备可以使用。
注意!确定绳索的两端分别在绳索角度限制盖的两侧(图3.4)。
5.2-功能测试:每次使用前检查CLICK  UP处于正确的位置,并能正常工作。
当CLICK  UP与安全带连接后(图4.1),握住绳索的制动端,另一只手拉攀
爬端,确定CLICK UP能制动绳索,并发出Click的响声(图4.2)。
5.3  解锁CLICK  UP。.保护先锋者或在攀爬者坠落后给绳时,始终握住绳索
的制动端,另一只手握住Click  Up+的C和G点。按照图示向前压动保护器(1
),同时转动保护器(2),让锁扣回到E点(图4.3)。  如果你发现很难释
放,说明重量依然施加在绳索上,可以向前走一步或将攀爬者向下放一点。
注意!如果很难解锁CLICK UP,可将保护器来回移动。
6)使用说明-包含先锋攀者。保护前,保护员必须:会正确的保护;CLICK 
UP功能正常;攀爬者正确连接绳索;绳索没有发生缠绕,能自由活动,绳索
尾部打结;正确的保护位置,不会干扰保护和攀爬。注意!任何时候都要握
住绳索的制动端。
注意!在操作保护器的任何阶段,都必须握住绳索的制动端(图5.1)!
6.1-送绳。一只手将攀爬端的绳索从CLICK  UP中拉出,另一只手将绳索送入
保护器中,并保持主锁在E位置,便可完成送绳动作。(图5.1)。注意!你
要始终握住绳索的制动端。
6.2 - 快速送绳 。一只手握住绳索的制动端,并与保护器保持同样的高度。
另一只手握住攀爬端,并抽出绳子,将制动端绳索送入保护器,让绳索在
CLICK  UP+里滑动  (图5.2)。注意!握住制动端绳子的手必须和保护器同
样高度,并且距保护器至少3cm。注意!你要始终握住绳索的制动端。
6.3-  收绳。将攀爬端绳索送入保护器,另一只手将制动端绳索抽出。同时
保持主锁在E位置(图5.3),注意!你要始终握住绳索的制动端。
6.4-制停坠落:紧紧握住绳索的制动端,并向下拉,CLICK  UP会发出CLICK
的响声(图5.4)。注意!不要握住CLICK UP,并始终握住绳索的制动端!
6.5-下放攀爬者:确定保护器已经进入5.2的制动状态。一只手握住绳索的
制动端,另一只手按住CLICK  UP的C点和G点,用手掌向下呀F点(图5.5)。
将制动端绳索缓慢送入保护器中,当手接近保护器时,停止下压F点,保护

器重新制动,将制动端手向下移动,并重复前面的动作。最终当攀爬者接近
地面时,将绳索送入保护器中,减小绳索的张力并按照5.3解锁。注意!如
果很难解锁CLICK UP,可将保护器来回移动。
注意!在长距离下降后,锁扣和保护器的温度可能会很高,需要将绳索尽快
取出。
7)使用说明-保护跟攀
7.1顶绳保护(图6.1)按照5.1安装CLICK  UP,检查确认跟攀者的绳索连接
正确,按照5.2将保护器放至锁定模式下(图6.3),随着攀爬者攀爬收绳,
一只手将攀爬端的绳索送入保护器,另一只手将制动端从保护器中抽出(图
6.4)。这种保护模式很安全,因为攀爬者始终被CLICK  UP在锁定模式下保
护,绳索始终保持受力。  在这个模式下制停功能会经常启动,因为攀爬者
会经常被绳索拉住,所以Click  Up+会被锁定。  注意!确保手始终握住绳索
的制动端。
7.2-顶绳下放攀爬者(图6.5)。按照7.4的步骤进行。
7.3-保护跟攀者到保护站(图6.2)。保护者应该在保护站低于保护站主锁
的位置保护。按照5.1安装保护器,按照5.2将保护器放至锁定模式。将跟攀
的绳索挂入保护站的主锁上,并按照7.1收绳保护。注意!始终握住绳索的
制动端。当跟攀通过保护站变为领攀时,可以直接将保护器放至5.3的非锁
定状态并进行保护。绳索已经通过了保护锁,可以直接进行下一段的攀爬。
注意!此设备不能连接在保护站上保护跟攀(图6.6)。
7.4-从保护站下放跟攀或固定绳索下降。保护者必须在低于保护站的位置保
护跟攀。确定绳索没有发生缠绕,并且在绳尾打结。按照5.1安装保护器,
并按照5.2放至锁定状态。将跟攀的绳索挂入保护站主锁并按照5.4下放。注
意!始终握住绳索的制动端。
注意!如果很难解锁CLICK UP,可将保护器来回移动。
8)在安装错误时下放攀爬者。
如果CLICK  UP安装时发生错误,没有按照指示安装绳索(图3.5),或安装
在保护环上时,看到的是制动端图示朝上(图3.6),这时保护器无法正常
工作。在这种情况下,应该立即停止攀爬并按照以下步骤下放攀爬者:紧握
住绳索的制动端,并将制动端绳索放入L槽,双手握住绳索制动端并交替送
绳至保护器中(图7.1-7.2)。注意!此操作仅仅用于当CLICK  UP装反的情
况。
9)绳索角度限制盖。
在保护时,一些情况要复杂很多(如收绳,给绳或顶绳收绳时);在这些瞬
间手会将绳索的制动端抬起在保护器上方,这会降低绳索两端的角度。降低
角度后会造成保护器的锁定功能无法正常工作(图9.1)。绳索角度限制盖
能够防止绳索的角度变小。当攀爬者坠落时,制动端绳索接触限制盖后,盖
子的压力能协助保护器发生旋转,并且锁定绳索(图9.2)。
10)使用说明-单绳下降。你可以使用CLICK  UP进行下降,不建议进行单绳
长距离下降,因为会使设备过热。
10.1-在固定的单绳上下降:使用八字结将绳索固定在锚点上。使用辅绳环
在下降的绳索上打普鲁士抓结,并与保护环相连。按照5.1安装CLICK  UP,
将其放至锁定模式(段落5.2)(图8.1)。检查保护器和普鲁士抓结安装正
确并且位置正确,进行下降,一只手握住绳索制动端和普鲁士抓结,另一只
手向下压F点,通过控制普鲁士抓结的释放来控制下降速度(图8.2)。注
意!在下降前必须在绳尾打结。
10.2-单绳下降并回收。按照图示设置保护站(图8.3)确定绳结不会通过顶
环,使用辅绳环在下降的绳索(A)上打普鲁士抓结,并与保护环相连。按
照10.1进行下降操作。下降完成后下拉B绳,注意!在下降前必须在绳尾打
结。致命危险!必须在固定的绳索端(A)进行下降,如果在另一端(B)下
降会导致致命后果。
11)图例。
领攀者(图2.1);手(图2.2);坠落(图2.3);锚点(图2.4);下放(
图2.5);跟攀(图2.6)。

Содержание 2K670

Страница 1: ...escensor para cuerda simple PT Segurador equipamento de descida para corda única SE Säkrings nedfirningsutrustning med ett rep FI Varmistin laskeutumislaite ainoalle köydelle NO Feste rapelleringsanordning for enkelt tau DK Sikring nedstigning med enkelt reb NL Zekerings Afdaalapparaat voor enkeltouw SI Varovalo pripomoček za spuščanje po enojni vrvi MADE IN ITALY EN 15151 2 2012 PATENTED SK Poist...

Страница 2: ...U MUST USE the included hot forged light alloy karabiner Concept SGL HC with hard coat anodization It presents a spring bar which prevents the possibility of the cross loading TEST OF THIS DEVICE MADE BY VVUU a s NOTIFIED BODY 1019 Pikartska 1337 7 716 07 Ostrave Radvanice CZECH REPUBLIC 1 2 LEGEND 2 1 leader 2 2 hand 2 3 fall 2 4 anchor 2 5 lowering 2 6 second 1 2 3 DANGER INSTALLATION 3 1 SETUP ...

Страница 3: ... 36 IST12 2K670CT_rev 3 10 21 CLICK 1 2 FUNCTION TESTING 4 1 FEEDING 4 2 LOCKING TEST 4 3 RELEASING 4 CLICK DANGER DANG BELAYING THE LEADER 5 1 GIVING SLACK 5 2 PAYING OUT ROPE QUICKLY 5 3 TAKING UP SLACK 5 4 ARRESTING A FALL 5 5 LOWERING 5 6 NO 5 7 NO 5 DANGER DANGER DANGER 5 7 NO 5 8 NO 5 9 NO 5 10 NO 5 11 NO ...

Страница 4: ...w climbingtechnology com 4 36 IST12 2K670CT_rev 3 10 21 LOWERING OF THE LEADER EVEN IN CASE OF ERROR 7 1 7 2 7 min 20 cm A B A B DANGER NO OK RAPPELLING A SINGLE ROPE 8 1 SETUP 8 2 RAPPELLING 8 3 8 4 8 CLICK DANGER BELAYING THE SECOND 6 1 6 2 6 3 LOCKING 6 4 BELAYING 6 5 LOWERING 6 6 6 ...

Страница 5: ...CLICK V PROOF SYSTEM IT LIMITS THE ERRORS DUE TO AN INCORRECT REDUCTION OF THE ANGLE BETWEEN THE TWO SECTIONS OF THE ROPE 9 1 9 2 9 EN 15151 2 PATENTED BBBB M M Y Y Y Y MADE IN ITALY 1 12 11 8 10 9 7 2 2 3 6 4 9 5 1 B D C E P O A H F G R Q I N M L S MARKING AND NOMENCLATURE 10 1 10 2 10 MAX 30 C H2O SOAP max wear 2 mm WARNINGS 11 1 11 2 11 ...

Страница 6: ...on the picture of the climber G on top of the Click Up is visible to the belayer 5 3 Unblocking the Click Up To start belaying the leader or to give slack after the arrest of a fall hold at all times the free end of the rope with one hand and use the other hand to grasp Click Up by its C and G points Push the device for ward 1 at the same time rotating it as shown 2 in order to bring the carabiner...

Страница 7: ...essure contributes to the rotation of the device and to the consequent locking on the rope Fig 9 2 10 INSTRUCTIONS FOR USE ABSEIL RAPPEL ON SINGLE ROPE You can abseil rappel with the Click Up but its use is not advised for very long descents because it would overheat 10 1 Rappelling a single fixed rope Arrange fix the rope onto the anchor point with a Figure of Eight knot Using a rope sling tie a ...

Страница 8: ...ato all imbracatura Fig 4 1 trattenere il lato libero della corda con una mano e con l altra tirare verso l alto la corda dell arrampicatore verificando che la corda si arresti nel dispositivo emettendo il caratteristico suono Click Fig 4 2 In questa posizione si deve vedere il disegno dell arrampicatore sul dispositivo 5 3 Sbloccaggio del dispositivo Per cominciare l assicurazione del primo o per...

Страница 9: ... di bloccaggio della corda stessa Fig 9 1 La levetta mobile V Proof limita gli errori dovuti alla riduzione di questo angolo se durante la caduta dell arrampicatore la corda lato mano entra in contatto con la levetta mobile V Proof questa favorisce la rotazione del dispositivo e il conseguente bloccaggio della corda Fig 9 2 10 ISTRUZIONI D USO DISCESA SU CORDA SINGOLA Click Up permette discese su ...

Страница 10: ... le dessin du grimpeur 1 sur la partie frontale le système est maintenant prêt à fonctionner Fig 3 4 Attention Vérifier que les deux brins de la corde se trouvent de part et d autre du taquet mobile V Proof Fig 3 4 5 2 Essai de fonctionnement Avant chaque utilisation il faut vérifier que le dis positif soit bien positionné et qu il fonctionne correctement Après avoir installé et relié le Click Up ...

Страница 11: ... a des phases critiques donner et reprendre du mou au leader avaler le mou en moulinette pendant lesquelles la main qui tient le brin libre de la corde pourrait se trouver au dessus du système d assurage réduisant ainsi l angle formé par les deux brins de corde La réduction de cet angle peut influer sur le bon fonctionnement du système d assurage au moment de bloquer la corde Fig 9 1 Le taquet mob...

Страница 12: ... die Zeichnung des Kletterers 1 auf der Vorderseite befindet die Vorrichtung ist nun funktionstüchtig Abb 3 4 Achtung Sicherstellen dass sich die beiden Seilarme je links und rechts des mobilen V Proof Elements befinden Abb 3 4 5 2 Funktionsüberprüfung Vor jedem Gebrauch muss die korrekte Position so wie Funktion des Gerätes überprüft werden Sobald das Gerät installiert und mit dem Gurt verbunden ...

Страница 13: ...achstieg während denen sich die Hand die das freie Seilende hält oberhalb des Geräts befinden könnte und somit den Winkel zwischen den beiden Seilarmen reduzieren würde Diese Reduzierung kann die korrekte Funktionsweise des Geräts in der Sperrphase des Seils beeinflussen Abb 9 1 Das mobile V Proof Element schränkt die Fehler die durch eine Reduzierung dieses Winkels entstehen ein Falls der handsei...

Страница 14: ...o que representa el escalador G aparece en la parte superior del dispositivo El sistema estará en ese caso listo para su uso Fig 3 4 Aten ción Comprobar que los dos cabos de la cuerda se queden cada uno por su lado con respecto al elemento separador móvil V Proof Fig 3 4 5 2 Comprobaciones de funcionamiento Antes de utilizar el dispositivo siempre debe comprobarse que el Click Up está colocado cor...

Страница 15: ... Acompañar la cuerda hacia el dispositivo con ambas manos en el extremo libre de la cuerda e ir moviendo una mano después de la otra hacia abajo teniendo en cuenta que una de ellas en todo momento debe sujetar la cuerda Fig 7 1 7 2 Atención Esta maniobra solo debe hacerse para bajar al escalador hasta el suelo en caso de uso incorrecto del Click Up 9 SISTEMA V PROOF En el aseguramiento hay algunas...

Страница 16: ...lado e conectado à cadeirinha Fig 4 1 segurar a extremidade livre da corda com uma mão e com a outra puxar para o alto a corda do escalador certificando se que a corda pare no dispositivo emitindo o característico som Click Fig 4 2 Nesta posição se deve ver o desenho do alpinista no dispositivo 1 5 3 Desbloqueio do dispositivo Para começar a colocação em segurança do líder ou devolver corda ao com...

Страница 17: ...o durante na fase de travamento da própria corda Fig 9 1 A alavanca móvel V Proof limita os erros devidos à redução deste ângulo se durante a queda do alpinista a corda do lado da mão entra em contato com a alavanca móvel V Proof esta favorece a rotação do dispositivo e o consequente travamento da corda Fig 9 2 10 INSTRUÇÕES DE USO DESCIDA EM CORDA ÚNICA O Click Up permite a descida em corda mas n...

Страница 18: ...istinkta Klickljud Bild 4 2 I denna position är bilden av klättraren G på toppen av Click Up synlig för säkringsmannen 1 5 3 Deblockering av Click Up För att påbörja säkringen av den första och för att ge rep till kumpanen efter ett stoppat fall håll alltid i den fria sidan av repet med en hand grip med den andra handen tag i Click Up vid punkterna C och G och tryck enheten framåt 1 och vrid den s...

Страница 19: ...ANVÄNDNING NERFIRNING MED ETT ENDA REP Du kan fira ner dig med Click Up men dess användning rekommenderas inte för mycket långa nedstigningar eftersom de skulle komma att överhettas 10 1 Firning med en enda fast lina Ordna fixera repet på ankarpunkten med en överhandsknop i åtta Med hjälp av en repslinga knyt en självlåsande Pru sik knut runt ett nedstigningsrep och anslut Prusik slingan till sele...

Страница 20: ...lukinnan avaaminen Aloittaaksesi tiimin johtajan varmistamisen tai antaaksesi köysi takaisin kaverille lennon pidätyksen jälkeen pitele koko ajan köy den vapaata puolta yhdellä kädellä toisella kädellä kiinnitä Click Up pisteisiin C ja G ja työnnä laitetta eteenpäin 1 ja pyöritä sitä osoitetulla tavalla 2 pa lauttaen näin jousihaka sijaintiin E kuva 4 3 Jos lukinnan avaaminen on edelleen vaikeaa k...

Страница 21: ...n pyörimistä ja siitä seuraavaa köyden lukitusta kuva 9 2 10 KÄYTTÖOHJEET LASKEUTUMINEN YKSITTÄISELLÄ KÖYDELLÄ Click Up sallii laskeutumiset köydellä mutta todella pitkät laskeutumiset eivät ole suositeltavia laitteen lämpenemisen takia 10 1 Laskeutuminen yksittäisellä pysyvällä köydellä Asettakaa kiinnittäkää köysi ankkuriin kaksoisratojen napinlävellä muodostakaa itselukkiutuva solmu köyteen ja ...

Страница 22: ...av tauet med en hånd og holde ClickUp med den andre hånden i punktene C og G Press anordningen fremover 1 og drei den slik som vist 2 slik at karabineren kommer i stilling E fig 4 3 Hvis det fremdeles er vanskelig å frigjøre anordningen fordi det fremdeles er vekt spenning på tauet kan det være nødvendig å ta et skritt framover eller senke partneren litt Advarsel Hvis det skulle være vanskelig å f...

Страница 23: ...mes opp 10 1 Nedstigning langs fast enkelttau Klargjør fest tauet til festeanordningen med en dobbel sløyfe på sporene gjør en selvblokkerende knute på tauet og koble til selen Hent inn en tausløyfe plasser Click Up som i punkt 5 1 og aktiver den i låsemodus som i punkt 5 2 Fig 8 1 Kontroller korrekt plassering funksjon av anordningen og den selvblokkerende knuten og fortsett med nedstigningen Hol...

Страница 24: ...er placeret korrekt i enheden ved at den frigiver en karakteristisk lyd Klik Fig 4 2 I denne position er det nødven digt at se på klatrerens tegning over enheden 1 5 3 Frigørelse af anordningen For at sikre førstemanden eller for at give reb til klatremakkeren efter en blokering efter et fald holdes den frie ende af rebet altid med én hånd mens den anden hånd holder Click Up i punkt C og G og skub...

Страница 25: ...kkerhedsanordningen hvilket blokerer rebet Fig 9 2 10 BRUGSANVISNING NEDSTIGNING MED ENKELT REB Click Up tillader nedstigning med reb men lange nedstigninger frarådes på grund af overophedning af enheden 10 1 Nedstigning med enkelt fikseret reb Tilvejebring fiksér rebet ved forank ringen med en dobbelt slidsstyring bind en selvblokerende knude på rebet og for bind det til selen Hent en løkke af sn...

Страница 26: ...apparaat het systeem is nu gereed voor gebruik Fig 3 4 Let op Zorg ervoor dat de twee strengen van het touw zich elk aan één kant bevinden ten opzichte van de V Proof mobiele hendel Afb 3 4 5 2 Werkingstest Voor elk gebruik dient de correcte plaatsing en werking van het apparaat te allen tijde te worden gecontroleerd Eenmaal geïnstalleerd op en verbonden met de gordel Fig 4 1 dient het vrije touwe...

Страница 27: ... voor het laten zakken van de klimmer in geval van een verkeerd gebruik van de Click Up 9 V PROOF SYSTEEM Tijdens het zekeren zijn er kritieke fasen touw geven aan en terughalen van de voorklimmer touw terughalen bij toprope waarbij de hand die de vrije kant van het touw vasthoudt zich boven het apparaat kan bevinden waardoor de hoek tussen de twee strengen van het touw wordt verkleind Het verklei...

Страница 28: ...o ste ustavili padec vedno z eno roko pridržite prosti konec vrvi z drugo pa primite Click Up na točkah C in G ter potisnite pripomoček naprej 1 in ga zavrtite kot je prikazano 2 tako da se bo vponka namestila v položaj E Sl 4 3 Če je sistem še vedno težko razbremeniti ker je na vrvi še vedno teža ali napetost je potrebno stopiti korak naprej ali nekoliko spustiti so plezalca Pozor V primeru težav...

Страница 29: ...ide v stik s pomično ročico V Proof bo ta pospešila zasuk pripomočka in posledično blokiranje vrvi Sl 9 2 10 NAVODILA ZA UPORABO SESTOP Z ENOJNO VRVJO Click Up omogoča sestope z vrvjo vendar se ga zaradi nevarnosti pregrevanja pripomočka ne priporoča za zelo dolge sestope 10 1 Sestop s fiksno enojno vrvjo Namestite pritrdite vrv za sidranje z dvojno zanko izdelajte samozatezni vozel na vrvi in ga ...

Страница 30: ...vení letu držte neustále voľný koniec lana jednou rukou a do druhej uchopte Click Up v bodoch C a G potom zatlačte zariadenie dopredu 1 a otáčajte ako je zobrazené 2 uvedením karabíny znova do polohy E Obr 4 3 Keby bolo uvoľnenie náročné pretože stále pôsobí váha napätie na lano budete musieť urobiť krok vpred alebo spustiť spoločníka Pozornosť V prípade ťažkostí odblokujte lano a posuňte Click Up...

Страница 31: ...iestnite pripevnite lano do kotvy so slučkou dvojitého vodidla urobte uzol s automatickým blokovaním a pripojte k popruhom Získajte slučku lana umiestnite Click Up podľa odseku 5 1 a aktivujte ho režime uzamknutia ako v bode 5 2 obr 8 1 Skontrolujte správne umiestnenie fungovania zariadenia a samosvorného uzla a pokračujte v zostupe Jednou rukou podržte voľný koniec lana so samosvorným uzlom a dru...

Страница 32: ...oze musí být vidět symbol lezce na zařízení 1 5 3 Odblokování zařízení Pro zahájení jištění prvolezce či pro povolení lana spolulezci v případě zachycení jeho pádu je nutné vždy jednou rukou držet volný konec lana a druhou rukou uchopit zařízení Click Up v bodech C a G zatlačit zařízení dopředu 1 a otočit ho dle znázornění 2 čímž se karabina dostane do polohy E Obr 4 3 Pokud nejde zařízení odbloko...

Страница 33: ...nit po laně ale nedoporučují se dlouhé sestupy z důvodu nadměrného zahřívání zařízení 10 1 Sestup po jednoduchém fixním laně Nainstalujte připevněte lano ke kot vicímu bodu pomocí dvojitého vůdcovského uzlu uvažte samoblokovací Prusíkův uzel na laně a připojte jej k postroji Ohněte lano nainstalujte Click Up dle po pisu v odstavci 5 1 a aktivujte jej v režimu blokování dle odstavce 5 2 Obr 8 1 Ově...

Страница 34: ...何时候都要握 住绳索的制动端 注意 在操作保护器的任何阶段 都必须握住绳索的制动端 图5 1 6 1 送绳 一只手将攀爬端的绳索从CLICK UP中拉出 另一只手将绳索送入 保护器中 并保持主锁在E位置 便可完成送绳动作 图5 1 注意 你 要始终握住绳索的制动端 6 2 快速送绳 一只手握住绳索的制动端 并与保护器保持同样的高度 另一只手握住攀爬端 并抽出绳子 将制动端绳索送入保护器 让绳索在 CLICK UP 里滑动 图5 2 注意 握住制动端绳子的手必须和保护器同 样高度 并且距保护器至少3cm 注意 你要始终握住绳索的制动端 6 3 收绳 将攀爬端绳索送入保护器 另一只手将制动端绳索抽出 同时 保持主锁在E位置 图5 3 注意 你要始终握住绳索的制动端 6 4 制停坠落 紧紧握住绳索的制动端 并向下拉 CLICK UP会发出CLICK 的响声 图5 4 注意 不要握住CLICK U...

Страница 35: ... ックし それ特有のカチッという音を立てるのを確認します 図4 2 この位置 で Click Up上部のクライマーの絵 G は ビレイヤーに見えている状態です 5 3 Click Upのブロックを解除する リードクライマーのビレイを始める場合 またはクライミングパートナーの墜落を止めた後にロープをリリースする場合 は 末端側のロープをしっかり と握り続け 反対側の手で本製品 Click Up の C Gの部分をしっかり と握り 前に押し出して 1 図のように回転させると 2 ロッキングカラビナがEの位置に戻ります 図 4 3 重量又は張力がまだロープ にあることにより解除が難しい場合は 一歩前進するかもしくはクライマーを 下に少し下げて下さい 重要 Click Upのブロックを解除するのが難しい場合 は Click Upを左右に動かして下さい 6 使用説明 リーダーのビレイ リーダーをビレ...

Страница 36: ...が充分でなくなる場合があります 角度が十分でない場合 ロープのブレーキ段階がうまく作動せず 正しい機能 を妨げる影響がでるこ とがあります 図 9 1 V Proof可動レバー は この角度 不足が原因となるエラーを限定するこ とができます クライマーのフォール時 手に持った側のロープがV Proof可動レバーと接触すると ビレイデバイスが回 転し その後ロープがブロックします 図 9 2 10 使用説明 シングルロープでのアブザイレン ラペル 懸垂下降 Click Upでアブザイレン ラペル 懸垂下降 を行うこ とが可能です しかし過熱 の恐れがある為 非常に長い降下での使用はお勧めできません 10 1 シングル固定ロープのラペリング アンカーポイント上に8の字結びで ロープを固定します ロープスリングを使用し降下ロープの回りにセルフロック のプルージック結びを作り ハーネスにプルージッ...

Отзывы: