background image

15

•  ATENÇÃO:  Uma  exposição  prolongada 

aos raios solares pode causar a descolo-

ração dos materiais.

•  ATENÇÃO: Veriique  sempre  se  os  sto-

ppers estão montados correctamente e 

se não apresentam quebras nem danos.

•  ATENÇÃO: Quando  não  em  utilização, 

mantenha o andarilho ao abrigo das in-

tempéries e longe do alcance do bebé.

•  ATENÇÃO:  Não  permita  que  outras 

crianças  brinquem  sem  vigilância  nas 

proximidades do andarilho ou se debru-

cem nele. 

ANDARILHO CHICCO PAINT

Componentes

a) Estrutura do andarilho

b) Assento acolchoado com encosto semi-rígido.

c) 2 rodas da frente direccionáveis 

d) 2 rodas de trás ixas

e) 6 stoppers

f)  Painel de actividades (NOTA: o brinquedo contido na em-

balagem  poderá  apresentar  diferenças  relativamente  ao 

representado na igura f)

g) Anéis de ixação     

MONTAGEM DO ANDARILHO

1.  Vire  para  baixo  a  estrutura  (a)  do  andarilho.  Fixe  as  rodas 

(c) nos encaixes especíicos, conforme indicado na igura 2. 

Certiique-se de que o perno das rodas icou inserido a fundo.

2. Fixe as rodas traseiras (d) nos encaixes especíicos, como 

mostra a igura 2 Certiique-se de que o perno icou inse-

rido a fundo : ouvir-se-á um estalido e aparecerá o pin de 

encaixe no perno.

3.  Fixe  os  stoppers  (e)  nos  encaixes  especíicos,  conforme 

ilustrado na igura 3A. Certiique-se de que os pernos i-

caram encaixados a fundo (igura 3B).

4. Coloque o andarilho na posição de utilização, com as ro-

das  assentes  no  chão  (plano  horizontal);  levante  lenta-

mente  o  tampo,  como  ilustrado  na  igura  4,  puxando-o 

para cima até ouvir um estalido que indica que o mesmo 

icou ixado na estrutura, na posição desejada. 

  ATENÇÃO: antes de sentar a criança no andarilho, certii-

que-se de que o botão azul, existente por baixo do tampo, 

está bloqueado: um estalido indica que o botão icou blo-

queado. Veja a igura 5.

5.  Introduza os anéis de plástico do assento (b) nos encai-

xes  existentes  ao  longo  do  bordo  superior  do  andarilho 

(igura  6A)  e  certiique-se  de  que  icam  correctamente 

bloqueados na posição ilustrada (igura 6B).

REGULAÇÃO DO ANDARILHO

 ATENÇÃO: durante as operações de abertura, fecho e re-

gulação certiique-se de que a criança se encontra devida-

mente afastada do andarilho. 

6.   Para  abrir  o  andarilho,  levante  lentamente  o  tampo,  pu-

xando-o para cima até ouvir um estalido que indica que a 

estrutura icou bloqueada (igura 4 /5).

7.  Para  regular  a  altura  do  assento,  depois  de  ter  retirado  a 

criança  do  andarilho,  puxe  o  tampo  para  cima  até  ouvir 

um estalido que indica que icou bloqueado. Para baixar a 

altura agarre o perno que se encontra por baixo do tampo 

e gire-o no sentido anti-horário, puxe o perno para cima, 

baixe o tampo até à posição desejada fazendo deslizar o 

perno. Ao soltar o perno, o tampo ica bloqueado automa-

ticamente (igura 7/8). 

  ATENÇÃO: antes de voltar a colocar a criança no andarilho, 

certiique-se de que o perno icou bloqueado na posição 

correcta, como ilustrado na igura 5.

8.  Para fechar o andarilho, gire o perno situado por baixo do 

tampo no sentido anti-horário e e puxe-o para cima. Baixe 

o assento até o andarilho se fechar completamente (igura 

7). 

  ATENÇÃO: não feche o andarilho com a criança lá dentro.

PAINEL DE ACTIVIDADES

COMPOSIÇÃO: Exterior 100% poliéster, Interior 100% 

Poliuretano (o painel inclui diversas actividades para 

promover o desenvolvimento sensorial, táctil e auditivo da 

criança).

•   ATENÇÃO. Não acrescente cordões para alongar os 

sistemas de ixação dos elementos da mesa de brincar 

nem faça nós ou laços, pois estes podem provocar a 

formação acidental de nós corrediços que poderão criar o 

risco de estrangulamento. 

•   ATENÇÃO. Este brinquedo deve ser sempre utilizado sob 

a vigilância de um adulto.

•   ATENÇÃO. Antes da utilização, remova eventuais sacos 

de plástico e todos os elementos que não fazem parte 

do brinquedo (ex., cordões, elementos de ixação, etc.) e 

mantenha-os fora do alcance das crianças.

•   ATENÇÃO: Veriique, antes da utilização, se o produto 

e todos os seus componentes apresentam eventuais 

danos causados pelo transporte. Controle periodicamente 

o estado de desgaste do produto. Caso detecte algo 

daniicado, não o utilize e mantenha- o fora do alcance 

das crianças.

•   ATENÇÃO: Se não respeitar estas instruções, o bebé 

poderá magoarse. 

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

•  Este produto necessita de manutenção periódica. As opera-

ções de limpeza devem ser efectuadas apenas por um adulto.

•  Limpe os tecidos, as partes em plástico, incluindo os stoppers 

com um pano húmido.

•  Não utilize produtos abrasivos ou solventes para a limpeza.

•  Seque as partes em metal para prevenir a formação de ferru-

gem.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO

•  ATENÇÃO: Proteja o brinquedo de choques, calor, pó, areia e 

água.

•    ATENÇÃO: O andarilho não é adequado para dar de comer 

a uma criança; provocados pela iniltração de alimentos, é 

aconselhável não utilizar o aparelho durante os momentos 

da papa.

CONSELHOS DE  LAVAGEM

COMPOSIÇÃO: Exterior 100% poliéster, Interior 100% 

Poliuretano

  

Lavar à mão em água fria

  

Não utilizar lixívia

  

Não secar na máquina

  

Não passar a ferro

  

Não limpar a seco

Содержание Paint

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso log...

Страница 2: ...2 1 C A D F 2 E B G 3A 3B 4...

Страница 3: ...3 6A 6B 5 7 8...

Страница 4: ...i periodi di tempo per esempio 20 minuti ATTENZIONE Il girello adatto a bambi ni in grado di rimanere seduti da soli con un et a partire da 6 mesi circa Il prodotto non adatto a bambini capaci di camm...

Страница 5: ...irarlo in senso antio rario spingere il perno verso l alto abbassare il tavolino ino alla posizione desiderata facendo scorrere il perno Al rilascio del perno il tavolino si blocca automaticamente igu...

Страница 6: ...VERTISSEMENT Il est conseill d utiliser le trotteur pendant une courte dur e 20 min environ AVERTISSEMENT Le trotteur est pr vu pour des enfants capables de se tenir assis seuls partir de 6 mois envir...

Страница 7: ...les d une montre la pousser vers le haut baisser la tablette jusqu la position souhait e en faisant coulisser la tige Lorsqu on l che la tige la tablette se bloque auto matiquement igure 7 8 AVERTISSE...

Страница 8: ...it ca 20 Min verwendet werden WARNUNG Das Laufger t eignet sich f r Kinder die selbstst ndig sitzen k nnen ab ca 6 Monate Das Produkt ist nicht f r Kin der geeignet die bereits richtig laufen k n nen...

Страница 9: ...die H he zu verringern greifen Sie den Stift un ter demTischchen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Dr cken Sie den Stift nach oben und senken Sie dasTischchen in die gew nschte Position ab in...

Страница 10: ...It is not intended for children weighing more than 12 kg WARNING Do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer or distributor WARNING Before use ensure that all the safet...

Страница 11: ...pin housed under the tray and turn it counter clockwise push the pin upwards and allow it to slide as you lower the tray to the desired position When the pin is re leased the tray will automatically...

Страница 12: ...ador es apto para ni os capaces de permanecer sentados solos con una edad a partir de 6 meses aproxi madamente El producto no es apto para ni os capaces de andar correctamente o con un peso superior a...

Страница 13: ...rario empujar el perno hacia arriba y bajar la bandeja hasta la posici n deseada deslizando el perno Al liberar el perno la bandeja se bloquea autom ticamente igura 7 8 ATENCI N antes de volver a colo...

Страница 14: ...portas janelas m veis etc ATEN O N o utilize o produto se al gum dos seus componentes estiver em falta rasgado ou daniicado ATEN O aconselh vel utilizar o an darilho por per odos de tempo breves cerc...

Страница 15: ...ho puxe o tampo para cima at ouvir um estalido que indica que icou bloqueado Para baixar a altura agarre o perno que se encontra por baixo do tampo e gire o no sentido anti hor rio puxe o perno para c...

Страница 16: ...uiken LET OP de loopstoel is geschikt voor kin deren die in staat zijn alleen te zitten en vanaf een leeftijd van ongeveer 6 maan den Het product is niet geschikt voor kinderen die goed kunnen lopen o...

Страница 17: ...lok in duwt u de pin omhoog laat u het tafeltje op de gewenste stand zakken door de pin te verschuiven Zodra u de pin loslaat zit het tafeltje automatisch vast iguur 7 8 LET OP voordat u het kind weer...

Страница 18: ...tta sj lva fr n och med cirka 6 m nader Produkten r inte l mplig f r barn som redan kan g eller som v ger ver 12 kg VIKTIGT Anv nd inte komponenter de lar och tillbeh r som inte levererats fr n eller...

Страница 19: ...du sl pper stiftet blockeras bordet automatiskt bild 7 8 VIKTIGT innan du s tter tillbaka barnet i g stolen f rs kra dig om att stiftet r korrekt l st p plats som bild 5 visar 8 F r att f lla ihop g...

Страница 20: ...bek nepou vejte pokud n kter jeho st chyb je po ko zen nebo roztr en UPOZORN N Doporu ujeme pou vat chod tko pouze po kr tkou dobu asi 20 min UPOZORN N Chod tko je vhodn pro d ti kter jsou schopny sam...

Страница 21: ...vaknut a chod tko se nezajist obr zek 4 5 7 Pokud pot ebujete upravit v ku sed tka vyjm te d t z cho d tka a pult k tla te sm rem nahoru dokud neusly te cvak nut a pult k se nezajist Pokud chcete pult...

Страница 22: ...s uszkodzone zerwane lub gdy brakuje niekt rych element w UWAGA zaleca si stosowanie chodzika przez kr tkie okresy czasu oko o 20 mi nut UWAGA chodzik jest przeznaczony dla dzieci kt re s w stanie si...

Страница 23: ...cy poprawne zablokowanie Aby zmniejszy wysoko uchwyci trzpie znajduj cy si pod stolikiem i obr ci go w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara po pchn trzpie ku g rze po czym obni y stolik w po...

Страница 24: ...24 GR Chicco Paint 20 6 12 85 5...

Страница 25: ...25 CHICCO PAINT a b c 2 d 2 e 6 f f g 1 a c 2 d 2 3 e 3A 3 4 4 5 5 b 6 6 6 4 5 7 7 8 5 8 7 100 100 t 100 100...

Страница 26: ...bozuk veya eksik olmas durumunda y r teci kullan may n z D KKAT Y r teci k sa s reler yakla k dak i in kullanman z tavsiye edilir D KKAT Y r te tek ba na oturabilenve aydan b y k bebekler i in tasarI...

Страница 27: ...Al altmak i in tepsinin alt nda bulunan perno elinize al n z ve saat yel kovan n n aksi y n ne eviriniz daha sonra yukar ya do ru iterek tepsiyi istedi iniz konuma gelene kadar al alt n z Mili b rakt...

Страница 28: ...28 RUS ChiccoPaint 20 6 12 85 5...

Страница 29: ...29 CHICCO PAINT b c 2 d 2 e 6 f h g 1 c 1 2 d 2 3 e 3 3B 4 4 5 5 b 6A 6B 6 4 5 7 7 8 5 8 7 100 100 100 100...

Страница 30: ...30 SA ChiccoPaint...

Страница 31: ...31 ChiccoPaint f c d e f g c e d 2 5 6 6...

Страница 32: ...32 6 7 7 8 7 8 100 100 100 100...

Страница 33: ...33 UA I ChiccoPaint 20 6 12 85...

Страница 34: ...34 5 CHICCO PAINT a b c 2 d 2 e 6 f f g 1 a c 1 2 d 2 3 e i 3A 3B 4 4 5 5 b 6A 6B 6 4 5 7 7 8 5 8 7 100 100 100 100...

Страница 35: ...LERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Страница 36: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: