background image

9

benutzen,  bewahren  Sie  es  witterungsge-

schützt und außerhalb der Reichweite von 

Kindern auf. 

 

•  WARNUNG: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder 

unbeaufsichtigt  in  der  Nähe  des  Laufgeräts 

spielen oder sich an diesem hochziehen.

LAUFGERÄT CHICCO PAINT
Bestandteile

a) Gestell des Laufgeräts
b) Gepolsterter Sitzeinhang mit halbsteifer Rückenlehne
c) 2 schwenkbare Vorderräder
d) 2 nicht schwenkbare Hinterräder
e) 6 Stopper
f)  Spieltafel (HINWEIS: Die in der Packung enthaltene Spieltafel 

könnte von dem auf der Abbildung f gezeigten abweichen)

g) Befestigungsringe 

MONTAGE DES LAUFGERÄTS

1.  Das Gestell (a) des Laufgeräts auf den Kopf stellen. Die Vor-

derräder (c) an den entsprechenden Aufnahmen, wie in Ab-
bildung 1 gezeigt, befestigen. Vergewissern Sie sich, dass die 
Bolzen der Räder den Anschlag erreicht haben.

2.  Die Hinterräder (d) in die entsprechenden Vorrichtungen mon-

tieren, wie in Abbildung 2 gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass 
der Bolzen den Anschlag erreicht hat: man hört ein Klicken und 
es erscheint der Befestigungsstift auf dem Bolzen.

3.  Die Stopper (e) in den entsprechenden Aufnahmen befesti-

gen, wie in Abbildung 3A gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass 
die Bolzen aller Stopper den Anschlag erreicht haben (Abbil-
dung 3B).

4.  Das  Laufgerät  in  die Gebrauchsposition  stellen,  indem  man 

es  mit  den  Rädern  auf  den  Fußboden  stellt  (nur  auf  eine 
waagerechte Ebene); das Tischchen langsam anheben, wie in 
Abbildung  4  gezeigt,  und  dabei  nach  oben  ziehen,  bis  man 
das  Einrasten  der  erfolgten  Blockierung  des Gestells  in  der 
gewünschten Position hört. 

  WARNUNG: Bevor Sie das Kind in das Laufgerät setzen, verge-

wissern Sie sich, dass der blaue Hebel unter dem Tischchen ihre 
Blockierposition erreicht hat: Sie hören dann ein Klicken, das 
die erfolgte Blockierung der Taste anzeigt. Siehe Abbildung 5.

5.  Die Kunststoffringe der Sitzhose (b) in die Aufnahmen längs 

dem  oberen  Rand  des  Laufgeräts  (Abbildung  6A)  einsetzen 
und sich vergewissern, dass sie korrekt in der gezeigten Posi-
tion blockiert sind (Abbildung 6B).

EINSTELLUNGEN DES LAUFGERÄTS

       WARNUNG: Vergewissern  Sie  sich  beim Öffnen,  Schließen 

und  beim  einstellen,  dass  sich  das  Kind  in  entsprechender 
Entfernung aufhält. 

6.    Um das Laufgerät zu öffnen, heben Sie das Tischchen lang-

sam an, indem Sie es nach oben ziehen, bis Sie das Gestell 
einrasten hören (Abbildung 4 /5).

7.  Zur Höhenverstellung der Sitzläche nehmen Sie das Kind aus 

dem Laufgerät und drücken Sie das Tischchen nach oben bis es 
einrastet. Um die Höhe zu verringern, greifen Sie den Stift un-
ter dem Tischchen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 
Drücken Sie den Stift nach oben und senken Sie das Tischchen 
in die gewünschte Position ab, indem Sie den Stift gleiten las-
sen. Beim Loslassen des Stifts wird das Tischchen automatisch 
blockiert (Abbildung 7/8). 

  WARNUNG: Bevor Sie das Kind wieder in das Laufgerät set-

zen, vergewissern Sie sich, dass der Stift korrekt in der Positi-
on blockiert ist, wie in Abbildung 5 gezeigt.

8.  Zum Schließen des Laufgeräts drehen Sie den Stift unter dem 

Tischchen gegen den Uhrzeigersinn und drücken Sie ihn nach 
oben. Senken Sie die Sitzläche bis zur vollständigen Schlie-
ßung. (Abbildung 7). 

  WARNUNG: Schließen Sie das Laufgerät nicht mit dem Kind darin.

SPIELTAFEL

ZUSAMMENSETZUNG: Außen 100% Polyester, Innen 100% Poly-
urethan (die Spieltafel bietet zahlreiche Beschäftigungsmöglichkeiten 
zur Förderung des Tastsinns und des Gehörs des Kindes.
•   WARNUNG: Fügen Sie keine Schnüre hinzu, um die Befestigungs-

systeme für die auf der Spieltafel beindlichen beweglichen Figu-
ren zu verlängern und bilden Sie keine Knoten oder Ösen: Dadurch 
könnten sich ungewollt Schlingen bilden, die Risiken der Erdrosse-
lung mit sich bringen. 

•   WARNUNG:  Das  Spielzeug  muss  stets  unter Aufsicht  eines 

Erwachsenen benutzt werden.

•   WARNUNG:  Vor  dem  Gebrauch  eventuelle  Plastiktüten 

und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (wie z.B. 
Schnürbänder,  Befestigungselemente  usw.)  entfernen  und 
außer Reichweite der Kinder aufbewahren.

•   WARNUNG: Vor dem Gebrauch prüfen, ob das Produkt und 

seine  Komponenten  keine Transportschäden  aufweisen.  Re-
gelmäßig  den  Abnutzungszustand  des  Produkts  kontrollie-
ren. Im Falle von Beschädigungen das Produkt außerhalb der 
Reichweite von Kindern aufbewahren.

•   WARNUNG: Das kind könnte sich verletzen, wenn diese an-

leitungen nicht eingehalten werden.

TIPPS FÜR DIE PFLEGE

•  Dieses  Produkt  benötigt  regelmäßige  Wartung.  Die  Rei-

nigungs-  und Wartungsarbeiten  dürfen  nur  von  einem  Er-
wachsenen durchgeführt werden.

•  Die  Stoffe  und  Kunststoffteile  einschließlich  der  Stopper 

mit einem feuchten Tuch reinigen.

•  Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuer- oder Lösungs-

mittel.

•  Die Metallteile abtrocknen, damit sich kein Rost bildet.

REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS

•  WARNUNG:  Das  Spiel  vor  Hitze,  Staub,  Sand  und  Wasser 

schützen. 

•     WARNUNG: Das Laufgerät wurde nicht dafür konzipiert, ein 

Kind darin essen zu lassen; es nicht dann zu verwenden, wenn 
das Kind isst. 

TIPPS zur Reinigung

ZUSAMMENSETZUNG:  Außen  100%  Polyester,  Innen  100% 
Polyurethan

  

Von Hand in kaltem Wasser waschen

  

Nicht bleichen

  

Nicht im Wäschetrockner trocknen

  

Nicht bügeln

  

Nicht chemisch reinigen

Содержание Paint

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso log...

Страница 2: ...2 1 C A D F 2 E B G 3A 3B 4...

Страница 3: ...3 6A 6B 5 7 8...

Страница 4: ...i periodi di tempo per esempio 20 minuti ATTENZIONE Il girello adatto a bambi ni in grado di rimanere seduti da soli con un et a partire da 6 mesi circa Il prodotto non adatto a bambini capaci di camm...

Страница 5: ...irarlo in senso antio rario spingere il perno verso l alto abbassare il tavolino ino alla posizione desiderata facendo scorrere il perno Al rilascio del perno il tavolino si blocca automaticamente igu...

Страница 6: ...VERTISSEMENT Il est conseill d utiliser le trotteur pendant une courte dur e 20 min environ AVERTISSEMENT Le trotteur est pr vu pour des enfants capables de se tenir assis seuls partir de 6 mois envir...

Страница 7: ...les d une montre la pousser vers le haut baisser la tablette jusqu la position souhait e en faisant coulisser la tige Lorsqu on l che la tige la tablette se bloque auto matiquement igure 7 8 AVERTISSE...

Страница 8: ...it ca 20 Min verwendet werden WARNUNG Das Laufger t eignet sich f r Kinder die selbstst ndig sitzen k nnen ab ca 6 Monate Das Produkt ist nicht f r Kin der geeignet die bereits richtig laufen k n nen...

Страница 9: ...die H he zu verringern greifen Sie den Stift un ter demTischchen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Dr cken Sie den Stift nach oben und senken Sie dasTischchen in die gew nschte Position ab in...

Страница 10: ...It is not intended for children weighing more than 12 kg WARNING Do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer or distributor WARNING Before use ensure that all the safet...

Страница 11: ...pin housed under the tray and turn it counter clockwise push the pin upwards and allow it to slide as you lower the tray to the desired position When the pin is re leased the tray will automatically...

Страница 12: ...ador es apto para ni os capaces de permanecer sentados solos con una edad a partir de 6 meses aproxi madamente El producto no es apto para ni os capaces de andar correctamente o con un peso superior a...

Страница 13: ...rario empujar el perno hacia arriba y bajar la bandeja hasta la posici n deseada deslizando el perno Al liberar el perno la bandeja se bloquea autom ticamente igura 7 8 ATENCI N antes de volver a colo...

Страница 14: ...portas janelas m veis etc ATEN O N o utilize o produto se al gum dos seus componentes estiver em falta rasgado ou daniicado ATEN O aconselh vel utilizar o an darilho por per odos de tempo breves cerc...

Страница 15: ...ho puxe o tampo para cima at ouvir um estalido que indica que icou bloqueado Para baixar a altura agarre o perno que se encontra por baixo do tampo e gire o no sentido anti hor rio puxe o perno para c...

Страница 16: ...uiken LET OP de loopstoel is geschikt voor kin deren die in staat zijn alleen te zitten en vanaf een leeftijd van ongeveer 6 maan den Het product is niet geschikt voor kinderen die goed kunnen lopen o...

Страница 17: ...lok in duwt u de pin omhoog laat u het tafeltje op de gewenste stand zakken door de pin te verschuiven Zodra u de pin loslaat zit het tafeltje automatisch vast iguur 7 8 LET OP voordat u het kind weer...

Страница 18: ...tta sj lva fr n och med cirka 6 m nader Produkten r inte l mplig f r barn som redan kan g eller som v ger ver 12 kg VIKTIGT Anv nd inte komponenter de lar och tillbeh r som inte levererats fr n eller...

Страница 19: ...du sl pper stiftet blockeras bordet automatiskt bild 7 8 VIKTIGT innan du s tter tillbaka barnet i g stolen f rs kra dig om att stiftet r korrekt l st p plats som bild 5 visar 8 F r att f lla ihop g...

Страница 20: ...bek nepou vejte pokud n kter jeho st chyb je po ko zen nebo roztr en UPOZORN N Doporu ujeme pou vat chod tko pouze po kr tkou dobu asi 20 min UPOZORN N Chod tko je vhodn pro d ti kter jsou schopny sam...

Страница 21: ...vaknut a chod tko se nezajist obr zek 4 5 7 Pokud pot ebujete upravit v ku sed tka vyjm te d t z cho d tka a pult k tla te sm rem nahoru dokud neusly te cvak nut a pult k se nezajist Pokud chcete pult...

Страница 22: ...s uszkodzone zerwane lub gdy brakuje niekt rych element w UWAGA zaleca si stosowanie chodzika przez kr tkie okresy czasu oko o 20 mi nut UWAGA chodzik jest przeznaczony dla dzieci kt re s w stanie si...

Страница 23: ...cy poprawne zablokowanie Aby zmniejszy wysoko uchwyci trzpie znajduj cy si pod stolikiem i obr ci go w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara po pchn trzpie ku g rze po czym obni y stolik w po...

Страница 24: ...24 GR Chicco Paint 20 6 12 85 5...

Страница 25: ...25 CHICCO PAINT a b c 2 d 2 e 6 f f g 1 a c 2 d 2 3 e 3A 3 4 4 5 5 b 6 6 6 4 5 7 7 8 5 8 7 100 100 t 100 100...

Страница 26: ...bozuk veya eksik olmas durumunda y r teci kullan may n z D KKAT Y r teci k sa s reler yakla k dak i in kullanman z tavsiye edilir D KKAT Y r te tek ba na oturabilenve aydan b y k bebekler i in tasarI...

Страница 27: ...Al altmak i in tepsinin alt nda bulunan perno elinize al n z ve saat yel kovan n n aksi y n ne eviriniz daha sonra yukar ya do ru iterek tepsiyi istedi iniz konuma gelene kadar al alt n z Mili b rakt...

Страница 28: ...28 RUS ChiccoPaint 20 6 12 85 5...

Страница 29: ...29 CHICCO PAINT b c 2 d 2 e 6 f h g 1 c 1 2 d 2 3 e 3 3B 4 4 5 5 b 6A 6B 6 4 5 7 7 8 5 8 7 100 100 100 100...

Страница 30: ...30 SA ChiccoPaint...

Страница 31: ...31 ChiccoPaint f c d e f g c e d 2 5 6 6...

Страница 32: ...32 6 7 7 8 7 8 100 100 100 100...

Страница 33: ...33 UA I ChiccoPaint 20 6 12 85...

Страница 34: ...34 5 CHICCO PAINT a b c 2 d 2 e 6 f f g 1 a c 1 2 d 2 3 e i 3A 3B 4 4 5 5 b 6A 6B 6 4 5 7 7 8 5 8 7 100 100 100 100...

Страница 35: ...LERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Страница 36: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: