12
13
quedado atrapado.
• Ensamblar el biberón:
• para el biberón de la línea Fisiológico no es necesario utilizar el adaptador.
• Para el biberón de la línea NaturalFeeling, enroscar el adaptador al cuerpo del sacaleche (Fig. 7/1) y luego
enroscar el biberón al adaptador (Fig. 7/2).
• Para apoyar el producto ensamblado sobre una superficie plana, utilizar la práctica base para mejorar la es-
tabilidad.
USO DEL SACALECHE
• Lavar las manos y el pecho adecuadamente con agua o usando las toallitas detergentes Chicco para la higiene
del seno.
• Para estimular el flujo de leche tomar una ducha caliente o aplicar un paño caliente sobre el pecho antes de
sacar la leche o de amamantar.
• Sentarse en una posición cómoda y relajada.
• Hacer que la campana se adhiera bien al pecho, asegurándose que el pezón esté bien centrado. El sacaleche
se puede utilizar con o sin el revestimiento de silicona, se aconseja probar ambas formas y elegir aquella más
idónea y confortable.
• Presionar con delicadeza el mango hasta advertir la aspiración en el pecho, luego soltar. Se puede regular la
presión del mango en función del nivel de tracción que se siente en el pecho o en base a la salida de leche:
podría no ser necesario presionar el mango hasta el fondo.
• Comenzar con movimientos más rápidos, presionar y soltar el mango para estimular la extracción de leche,
cuando la leche comience a fluir hacer movimientos más lentos teniendo presionado el mango durante 1 o 2
segundos y luego soltar.
• Es posible alternar la extracción de leche de los dos senos.
• Para suministrar enseguida la leche al niño aplicar a la botella la rosca y la tetina. Se obtendrá un cómodo
biberón (Fisiológico o NaturalFeeling ) listo para usar.
• Cerrando la botella con el práctico tapón hermético (incluido en el envase) se puede conservar la leche extraída
en la nevera hasta un máximo de 48 horas y hasta 3 meses en el congelador.
MODO DE USO DEL BIBERÓN
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
PARA LA SEGURIDAD Y SALUD DE SU BEBÉ
¡ADVERTENCIA!
• La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries.
• Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
• Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
• Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso.
• Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse.
• Nunca usar la tetina como chupete.
• Usar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
• Los biberones de vidrio se pueden romper.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de utilizarlo por primera vez, desmonte y limpie el producto y, luego, coloque los componentes en agua
hirviendo durante 5 minutos. Esta operación sirve para garantizar la higiene.
• Después, antes de cada uso, lávelo bien con agua caliente y detergente y, luego, enjuáguelo bien para garan-
tizar la higiene.
• Antes del uso, compruebe que el producto haya quedado perfectamente ensamblado para garantizar el fun-
cionamiento correcto del biberón y prevenir posibles fugas.
• Durante el transporte, mantenga siempre el producto en posición vertical con el tapón puesto.
• Inspeccione la tetina antes de cada uso y tire de ella en todas las direcciones. Deseche al primer signo de dete-
rioro o fragilidad. De todos modos, se recomienda sustituir las tetinas por lo menos cada dos meses.
• Para asegurarse de que la tetina funciona correctamente, recomendamos masajear suavemente la válvula de la base
de la boquilla con los dedos antes de cada uso. Proceda con delicadeza, teniendo cuidado de no dañar la válvula.
• Inspeccione el producto siempre antes del uso para comprobar su perfecto estado, la ausencia de roturas o de
bordes cortantes. Sustituya a la primera señal de desgaste o deterioro.
• No deje la tetina expuesta a la luz directa del sol ni a fuentes de calor. No la deje en el desinfectante (solución
esterilizante) durante más tiempo del recomendado, ya que podrían debilitar el material.
• Compruebe que el flujo sea adecuado para el niño y preste atención a posibles dificultades de succión o a la
leche que sale de la boca del bebé.
• Siga las recomendaciones del pediatra para una alimentación adecuada.
• Para reconstituir la leche en polvo, hay que seguir estrictamente las instrucciones del fabricante.
• No deje que el niño corra o juegue con el producto.
• Los niños no deben sujetar los biberones de cristal.
• Utilice exclusivamente componentes y repuestos originales de la línea NaturalFeeling de Chicco.
• Recuerde que la lactancia materna es lo mejor para su bebé.
LIMPIEZA
• Lave todas las partes a mano con agua tibia y un detergente común. Si lo lava en el lavavajillas, el producto
Содержание Naturalfeeling
Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...
Страница 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...
Страница 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...
Страница 31: ...31 5 UV UV 48 3...
Страница 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...
Страница 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...
Страница 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...
Страница 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...
Страница 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...
Страница 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...
Страница 47: ...47 NOTE...
Страница 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...