background image

42

43

rior da concha, de modo a forrar toda a parte da bomba que ficará em contato com o seio. Pressione a membrana 

para remover o ar, que possa ter ficado eventualmente presente, entre a membrana e a parede interna da concha. 

•  Montando a mamadeira: 

   •  No caso das mamadeiras da linha Fisiológica, não é necessário usar o adaptador.

   •  No caso das mamadeiras da linha NaturalFeeling, encaixe o adaptador no corpo da bomba (Fig. 7/1) e, poste-

riormente, rosqueie a mamadeira no adaptador (Fig. 7/2).

•  Para apoiar o produto montado em uma superfície plana, utilize a prática base, de forma a melhorar a estabi-

lidade do produto. 

  

USO DA BOMBA TIRA LEITE 

•  Higienize as mãos e o seio, com água ou com os lenços de limpeza específicos para esse uso.

•  Para melhorar o fluxo de leite, tome uma ducha quente ou aplique um pano quente sobre a mama, pouco antes 

de extrair o leite ou da mamada.

•  Sente-se em uma posição confortável e relaxada.

•  Encaixe bem a bomba no seio, assegurando-se de que o mamilo fique bem centralizado, dentro da concha. É 

possível utilizar a bomba com ou sem a membrana de silicone; é aconselhável que você experimente ambas as 

modalidades e escolha a que for mais adequada e confortável.  

•  Pressione delicadamente a pega, até sentir a sucção sobre a mama, e solte. É possível regular a pressão de ex-

tração, com base no nível de sucção sentido na mama ou na saída de leite: pode não ser necessário pressionar 

a pega até o fim. 

•  Comece com movimentos mais rápidos, pressionando e soltando a pega, para estimular a extração de leite. 

Depois, quando o leite começar a sair, execute movimentos mais lentos, mantendo a pega pressionada durante 

1-2 segundos, e depois solte.

•  É possível realizar a extração de leite nas duas mamas, alternadamente. 

•  Para oferecer o leite ao bebê logo após a extração, encaixe o bico da mamadeira e a rosca no frasco da bomba, 

de forma a obter uma prática mamadeira Fisiológica ou NaturalFeeling, pronta para o uso.

•  Caso contrário, é possível vedar a mamadeira, com a prática tampa hermética, inclusa na embalagem. Dessa forma, 

o leite extraído pode ser guardado na geladeira por no máximo 48 horas, ou por até 3 meses no congelador.

MODO DE USO DA MAMADEIRA 

LEIA ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS

PARA A SEGURANÇA E SAÚDE DA CRIANÇA

ATENÇÃO!

• A sucção contínua e prolongada de líquidos pode causar cáries. 

• Verifique sempre a temperatura do alimento, antes de alimentar o bebê.

• Elimine ao primeiro sinal de desgaste ou dano. 

• Mantenha os componentes que não estão em uso fora do alcance das crianças. 

• Nunca prenda a cordões, fitas, cadarços ou peças soltas da roupa. A criança pode ser estrangulada.

• Nunca use os bicos para mamadeira come uma chupeta. 

• Use o produto sempre sob a supervisão de um adulto.

• Recipientes de vidro podem quebrar. 

INSTRUÇÕES DE USO

•  Antes de usar pela primeira vez, desmonte e limpe o produto, a seguir mergulhe os componentes em água 

fervente, por 5 minutos, isso garante a higiene. 

•  Antes de cada uso, lave muito bem com água quente e detergente para lavar louça e enxágüe bem para 

garantir a higiene. 

•  Verifique se o produto está montado corretamente antes do uso, para garantir o funcionamento correto da 

mamadeira e evitar vazamentos. 

• Mantenha o produto sempre na vertical com a tampa inserida durante o transporte.

•  Inspecione o bico para alimentação antes de cada uso e puxando-a em todas as direções. Substitua ao primeiro 

sinal de desgaste ou dano. De qualquer forma, recomendamos substituir os bicos para mamadeira pelo menos 

a cada dois meses.

•  Para garantir que bico para mamadeira funcione corretamente, recomendamos massagear suavemente com 

os dedos a válvula na base do bico, antes de cada uso. Realize a operação com cuidado, prestando atenção 

para não danificar a válvula.

•  Antes do uso, inspecione a mamadeira para verificar se existem rupturas ou bordas cortantes. Elimine ao pri-

meiro sinal de desgaste ou dano.

•  Não deixe o bico para mamadeira sob a luz solar direta ou calor. Não deixe no desinfetante (“solução esterilizan-

te”) por mais tempo do que o recomendado, pois isso pode enfraquecer o material. 

•  Verifique se o fluxo do bico é o adequado às necessidades do bebê,prestando atenção a qualquer problema de 

sucção ou se sai leite da boca do bebê.

Siga as recomendações do pediatra para uma nutrição adequada.

•  Ao reconstituir o leite em pó, as instruções do fabricante devem ser seguidas rigorosamente. 

• Não permita que o bebê corra ou brinque com o produto.

• As crianças não devem segurar frascos de vidro. 

• Utilize somente componentes e peças de reposição originais da linha NaturalFeeling.

• Lembre-se que a amamentação é o melhor para o seu bebê.

Содержание Naturalfeeling

Страница 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Страница 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Страница 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Страница 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Страница 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Страница 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Страница 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Страница 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Страница 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Страница 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Страница 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Страница 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Страница 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Страница 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Страница 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Страница 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Страница 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Страница 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Страница 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Страница 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Страница 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Страница 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Страница 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Страница 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Страница 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Страница 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Страница 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Страница 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Страница 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Страница 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Страница 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Страница 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Страница 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Страница 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Страница 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Страница 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Страница 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Страница 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: