background image

40

41

    

Bomba Tira Leite Manual NaturalFeeling

O aleitamento é uma fase muito importante na vida do bebê e da mãe. Para o recém-nascido, a amamentação 

não é apenas forma de satisfação de uma necessidade fisiológica primária, mas sobretudo um momento de 

relacionamento com a mãe, rico em emoções e sensações táteis, sonoras, gustativas e olfativas. Satisfazer esta 

necessidade provoca em ambos uma profunda sensação de bem-estar e tranquilidade.

O leite materno contém todos os nutrientes necessários para satisfazer as necessidades nutricionais e psicológi-

cas dos lactentes até, pelo menos, os 6 meses de vida.

A Bomba Tira Leite Manual NaturalFeeling Chicco é uma excelente solução para prolongar o aleitamento, em 

caso de produção excessiva de leite ou quando a mãe precisar se afastar do bebê. Nesses casos, o leite poderá 

ser extraído e conservado, e oferecido ao bebê quando necessário.

LISTA DE COMPONENTES [Fig. 1]

1  Diafragma 

2  Pistão

3  Pega 

4  Membrana de silicone macio

5  Corpo da bomba

6  Adaptador NaturalFeeling (incluído na embalagem com cód 00 005740 000 XXX)

7  Válvula

8  Mamadeira NaturalFeeling (incluída na embalagem com cód 00 005740 000 XXX)

9  Mamadeira Fisiológica (incluída na embalagem com cód 00 005740 100 XXX)

10 Base

ADVERTÊNCIAS

•  Mantenha o produto e seus acessórios fora do alcance das crianças.

•  Os elementos da embalagem (sacos plásticos, caixas de papel cartão, etc.) devem ser mantidos fora do alcance 

das crianças, já que representam potenciais fontes de perigo.

•  Antes de cada utilização, verifique se o produto e todos os seus componentes estão em boas condições, sem 

sinais de danos visíveis. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e contate o serviço de atendimento ao 

consumidor.

•  Este aparelho destina-se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido. Quaisquer outros tipos de 

utilização devem ser considerados impróprios.

•  Este produto deve ser utilizado apenas com mamadeiras da linha Fisiológica e NaturalFeeling da Chicco. Não 

utilize mamadeiras de outro tipo. Para o uso e limpeza das mamadeiras e seus respectivos acessórios, consulte 

as instruções específicas, fornecidas com a bomba tira leite.

PREPARAÇÃO E LIMPEZA

•  Desmonte todos os componentes da bomba tira leite (ver fig. 1). Preste atenção ao remover e limpar a válvula. 

Para remoção da válvula, puxe delicadamente a lingueta na lateral da válvula. Não utilize ferramentas para 

limpar a válvula; caso a mesma seja danificada, a bomba tira leite não funcionará corretamente.

•  Lave cuidadosamente todas as partes com água e detergente neutro para louça, enxaguando abundante-

mente. Depois, seque cuidadosamente com um pano macio e limpo, ou deixe secar em um local limpo e bem 

ventilado. Não utilize produtos abrasivos para a limpeza da bomba tira leite.

•  Todos os componentes, com exceção da válvula e da pega, podem ser lavados na máquina de lavar louça, em 

um programa para peças delicadas. Importante ressaltar que, a lavagem na máquina, por ser mais agressiva, 

pode fazer com que os materiais percam a cor e o brilho ao longo do tempo. 

•  Antes de cada utilização, desmonte completamente o produto e esterilize seus componentes. O produto pode 

ser esterilizado com soluções para esterilização a frio, em equipamento específicos para esterilização a vapor, 

ou em água fervente por, pelo menos, 5 (cinco) minutos; Atenção: deixe todos os componentes esfriarem 

completamente antes de cada utilização. Não esterilize a pega a frio (líquidos esterilizantes).

•  Imediatamente após cada utilização, desmonte completamente o produto e enxague abundantemente todos 

os seus componentes com água quente. Seque cuidadosamente com um pano suave e limpo, ou deixe secar 

em um local limpo e bem ventilado.

•  Conserve o produto em um local limpo e seco.

MONTAGEM DA BOMBA TIRA LEITE [Fig. 2-3-4-5-6-7]

•  Encaixe a válvula de silicone no ducto, próximo à rosca, presente na base no corpo da bomba (Fig. 2). Empurre 

a válvula pela borda externa, para evitar danificá-la, e certifique-se de que ambas as extremidades da válvula 

montada estão unidas.

•  Monte o diafragma de silicone no pistão, prestando atenção para que as nervuras de referência presentes nos 

componentes fiquem alinhadas (Fig. 3).

•  Insira o pistão e o diafragma (pré-montados) no corpo da bomba. Assegure-se de que as duas abas proeminen-

tes do diafragma coincidem com os orifícios visíveis de ambos os lados do corpo da bomba (Fig. 4) e verifique 

se as setas presentes no corpo da bomba e no diafragma estão alinhadas. Verifique se o diafragma está correta-

mente posicionado e preso ao corpo da bomba, pressionando ao longo da borda do diafragma com os dedos.

•  Conecte a pega ao pistão, encaixando o orifício da pega na parte superior do pistão (Fig. 5/1). Empurre a pega 

no sentido do corpo da bomba (Fig. 5/2). Se a montagem tiver sido feita corretamente, você ouvirá um leve 

clique. 

•  De forma a obter maior conforto, é possível acoplar a membrana de macio silicone à concha da bomba (Fig. 6). In-

troduza a membrana de silicone dentro da concha da bomba, até onde for possível, encaixando-a na borda supe-

Содержание Naturalfeeling

Страница 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Страница 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Страница 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Страница 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Страница 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Страница 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Страница 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Страница 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Страница 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Страница 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Страница 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Страница 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Страница 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Страница 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Страница 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Страница 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Страница 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Страница 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Страница 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Страница 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Страница 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Страница 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Страница 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Страница 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Страница 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Страница 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Страница 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Страница 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Страница 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Страница 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Страница 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Страница 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Страница 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Страница 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Страница 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Страница 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Страница 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Страница 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: