background image

38

39

    

Ручний молоковідсмоктувач    

    NaturalFeeling 

Грудне вигодовування є дуже важливим етапом для дитини та мами. Для немовляти прикладатися до гру-

дей та смоктати є не лише задоволенням первинної фізіологічної потреби, це насамперед, момент спілку-

вання з мамою, збагачений емоціями, тактильними відчуттями, слуховими, смаковими та нюховими. Задо-

волення цієї потреби приносить обом глибоке почуття добробуту та спокою.

Материнське молоко містить усі поживні речовини, необхідні для задоволення харчових потреб, а також 

психологічних потреб грудної дитини щонайменше до шестимісячного віку.

Ручний молоковідсмоктувач Chicco - це суттєва допомога для продовження грудного вигодування, як і у 

випадку, коли молока забагато, так і тоді, коли вам потрібно ненадовго залишити дитину. У цих випадках 

можна зібрати молоко з метою його зберігання, а потім годувати ним дитину у разі потреби.

СПИСОК КОМПОНЕНТІВ [Мал. 1]

1  Мембрана 

2  Поршень

3  Ручка 

4  М’яка силіконова накладка

5  Корпус молоковідсмоктувача

6  Перехідник NaturalFeeling (постачається разом з артикулом 00 005740 000 XXX)

7  Клапан

8  Пляшечка NaturalFeeling (постачається разом з артикулом 00 005740 000 XXX)

9  Пляшечка Добробут (постачається разом з артикулом 10 005740 100 XXX)

10  Підставка

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

•  Тримайте прилад подалі від дітей.

•  Елементи пакування (пластикові пакети, картонні коробки, та інше) не можна залишати в межах досяжно-

сті дітей, оскільки вони можуть бути потенційно небезпечними.

•  Перед кожним використанням приладу переконайтеся, що сам прилад та його компоненти цілісні, без 

видимих пошкоджень. У випадку, якщо ви сумніваєтесь, не використовуйте прилад, та зверніться до спе-

ціалістів.

•  Цей прилад потрібно застосовувати лише з тією метою, для якої його було розроблено. Використання 

приладу з іншою метою вважається неправильним.

•  Цей товар потрібно використовувати лише з пляшечкою серії Добробут та NaturalFeeling Chicco, не вико-

ристовуйте пляшечку іншого типу. Для використання та чищення пляшечки та відповідних частин, дивіть-

ся спеціальну інструкцію до молоковідсмоктувача.

ПІДГОТОВКА ТА ЧИЩЕННЯ

•  Розберіть усі деталі молоковідсмоктувача (див. мал. 1) Знімати та чистити клапан потрібно з обережністю. 

Щоб зняти клапан, обережно потягніть за язичок, що знаходиться збоку клапана. Не використовуйте ні-

яких приладів для чищення клапана, якщо ви його пошкодите, молоковідсмоктувач не буде працювати 

належним чином.

•  Обережно промийте усі частини водою та засобом для миття посуду, рясно промийте та просушіть ви-

користовуючи м’яку та чисту тканину або залиште висихати у чистому та добре провітрюваному місці. Не 

використовуйте абразивні матеріали для миття молоковідсмоктувача.

•  Усі компоненти за винятком клапана та ручки, можна мити навіть у посудомийній машині, використовуючи 

делікатний цикл. Такий тип миття є більш агресивним, і з часом деталі можуть втратити колір та стати 

тьмяними. 

•  Перед кожним використанням потрібно повністю розбирати прилад та завжди стерилізувати деталі, вико-

ристовуючи рідини для холодної стерилізації, гарячої (паром) за допомогою спеціальних пристроїв, або 

прокип’ятивши їх протягом 5 хвилин. Увага: залишайте деталі, щоб вони охолонули, перед кожним вико-

ристанням. Не стерилізуйте ручку рідиною для холодної стерилізації.

•  Одразу після кожного використання повністю розберіть прилад та рясно сполосніть усі деталі молоко-

відсмоктувача гарячою водою. Обережно просушіть м’якою та чистою тканиною, або залиште сушитися у 

чистому та добре провітрюваному місці.

•  Завжди зберігайте прилад у чистому та сухому місці.

ЗБИРАННЯ МОЛОКОВІДСМОКТУВАЧА [Мал. 2-3-4-5-6-7]

•  Вставити до упору силіконовий клапан у круговий отвір у корпусі молоковідсмоктувача (Мал. 2) Про-

штовхніть натискаючи з зовнішнього боку, аби не пошкодити клапан, та переконайтеся в тому, що обидва 

краї вставленого клапана з’єдналися. 

•  Вставте силіконову мембрану на поршень, звертаючи увагу на те, щоб  виїмки на обох деталях щільно 

прилягали (Мал. 3]

•  Вставте поршень та мембрану (зібрані попередньо) в корпус молоковідсмоктувача. Переконайтеся, що 

обидва виступаючих краї мембрани співпадають з видимими отворами на обох боках корпуса молоковід-

смоктувача (Мал. 4) та перевірте, щоб стрілки на корпусі молоковідсмоктувача та мембрани співпадали. 

Перевірте, щоб мембрана була правильно розташована, і щоб вона щільно прилягала до корпуса, при-

тискаючи пальцями вздовж краю мембрани.

Содержание Naturalfeeling

Страница 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Страница 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Страница 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Страница 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Страница 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Страница 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Страница 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Страница 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Страница 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Страница 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Страница 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Страница 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Страница 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Страница 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Страница 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Страница 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Страница 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Страница 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Страница 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Страница 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Страница 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Страница 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Страница 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Страница 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Страница 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Страница 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Страница 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Страница 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Страница 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Страница 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Страница 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Страница 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Страница 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Страница 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Страница 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Страница 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Страница 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Страница 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы:

Похожие инструкции для Naturalfeeling