background image

4

5

    

Tiralatte Manuale NaturalFeeling 

L’allattamento è una fase molto importante della vita del bambino e della mamma. Per il neonato attaccarsi al 

seno e succhiare non è solo la soddisfazione di una necessità fisiologica primaria, è soprattutto un momento 

di relazione con la mamma, ricco di emozioni e di sensazioni tattili, acustiche, gustative ed olfattive. Appagare 

questa necessità procura ad entrambi un profondo senso di benessere e tranquillità.

Il latte materno contiene tutte le sostanze nutritive necessarie a soddisfare il fabbisogno nutrizionale e le esigen-

ze psicologiche del lattante almeno fino ai 6 mesi.

Il Tiralatte manuale Chicco è un valido aiuto per prolungare l’allattamento al seno, nel caso ci sia latte in ec-

cedenza o  la necessità di allontanarsi dal bambino. In questi casi si può estrarre il latte per poi conservarlo e 

somministrarlo al bambino quando necessario.

LISTA COMPONENTI [Fig. 1]

1  Membrana 

2  Pistone

3  Maniglia 

4  Copertura morbida in Silicone

5  Corpo Campana

6  Adattatore NaturalFeeling (incluso nella confezione del cod 00 005740 000 XXX)

7  Valvola

8  Biberon NaturalFeeling (incluso nella confezione del cod 00 005740 000 XXX)

9  Biberon Benessere ( incluso nella confezione del cod 00 005740 100 XXX)

10 Basetta

AVVERTENZE

•  Tenere l’apparecchio ed i suoi accessori fuori dalla portata dei bambini.

•  Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole di cartone ecc.) non devono essere lasciati alla portata 

dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

•  Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che lo stesso e i suoi componenti si presentino integri, senza 

visibili danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale qualificato.

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro 

uso è da considerarsi improprio.

•  Questo prodotto deve essere utilizzato solo con biberon della linea Benessere e NaturalFeeling Chicco, non 

utilizzare biberon di tipo diverso. Per l’uso e pulizia dei biberon e relativi accessori fare riferimento alle istruzioni 

specifiche fornite con il tiralatte.

PREPARAZIONE E PULIZIA

•  Smontate tutti i componenti del tiralatte (vedi Fig. 1). Fate attenzione quando rimuovete la valvola e quando la 

pulite. Per rimuovere la valvola, tirate delicatamente la linguetta sul lato della valvola. Non utilizzate utensili per 

la pulizia della valvola, se si danneggia, il tiralatte non funzionerà correttamente.

•  Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie, risciacquando abbondantemente, 

quindi asciugare accuratamente con un panno morbido e pulito o lasciare asciugare in luogo pulito e ben 

ventilato. Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia del tiralatte.

•  Tutti i componenti eccetto la valvola e la maniglia, possono essere lavati anche in lavastoviglie utilizzando 

un programma delicato. Tale tipo di lavaggio, più aggressivo, potrebbe scolorire o con il tempo opacizzare il 

materiale. 

•  Prima di ogni utilizzo, smontare completamente il prodotto e  sanitizzare sempre  i componenti, mediante 

liquidi sterilizzanti a freddo, a caldo (vapore) usando gli appositi apparecchi, oppure tramite bollitura (5 minuti). 

Attenzione: lasciare raffreddare completamente tutti i componenti prima di ogni utilizzo. Non sanitizzare la 

maniglia a freddo (liquidi sterilizzanti).

•  Subito dopo ogni utilizzo, smontare completamente il prodotto e  sciacquare abbondantemente tutti i com-

ponenti del tiralatte con acqua calda. Asciugare accuratamente con un panno morbido e pulito, o lasciare 

asciugare in luogo pulito e ben ventilato.

•  Conservare sempre il prodotto in luogo pulito e asciutto.

ASSEMBLAGGIO DEL TIRALATTE 

•  Inserite a fondo la valvola in silicone sul condotto circolare presente nel corpo campana (Fig. 2). Spingete sul 

bordo esterno  per non danneggiare la valvola e assicuratevi che i due lembi della valvola montata risultino 

uniti. 

•  Assemblate la membrana in silicone sul pistone, facendo attenzione a far combaciare le nervature di riferimento 

presenti su entrambi i componenti (Fig. 3).

•  Inserite pistone e membrana (pre-assemblati) sul corpo campana. Assicuratevi che i due lembi sporgenti della 

membrana coincidano con le sedi visibili su entrambi i lati del corpo campana (Fig. 4) e verificate che le frecce 

presenti su corpo campana e membrana coincidano. Verificate che la membrana sia correttamente posizionata 

e che aderisca bene al corpo, premendo con le dita lungo il bordo della membrana.

•  Attaccate la maniglia al pistone, agganciando il foro della maniglia alla sommità del pistone  (Fig. 5/1). Spingete 

la maniglia verso il corpo  campana (Fig. 5/2). Se il montaggio è corretto, si avverte un leggero scatto. 

•  Per un maggior comfort è possibile assemblare sulla campana la copertura morbida in silicone (Fig. 6). Inserite 

bene a fondo la copertura  in silicone all’interno della campana, agganciando il bordo della copertura in sili-

cone sul perimetro esterno della campana sigillandola. Premete sui cuscinetti  per rimuovere l’eventuale aria 

Содержание Naturalfeeling

Страница 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Страница 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Страница 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Страница 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Страница 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Страница 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Страница 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Страница 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Страница 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Страница 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Страница 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Страница 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Страница 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Страница 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Страница 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Страница 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Страница 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Страница 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Страница 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Страница 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Страница 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Страница 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Страница 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Страница 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Страница 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Страница 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Страница 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Страница 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Страница 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Страница 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Страница 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Страница 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Страница 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Страница 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Страница 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Страница 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Страница 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Страница 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы:

Похожие инструкции для Naturalfeeling