background image

32

33

    

NaturalFeeling manuel göğüs pompasI 

Emzirme dönemi hem bebeğin hem de annenin hayatında çok önemli bir etaptır. Yeni doğan bebek için annesi-

nin göğsüne yaslanıp süt emmek sadece fiziksel bir ihtiyacı giderdiği değil, annesiyle ilişki de kurduğu duygu dolu 

bir andır. Bu etkileşim sırasında bebeğin dokunma, duyma, tat ve koku duyuları da harekete geçer.   Bu ihtiyaçların 

giderilmesi hem anneye hem de bebeğe derin bir huzur ve rahatlık hissi verir.

Anne sütü an az 6 aya kadar bebeğin beslenme ihtiyacını karşılayacak tüm besin maddelerini içerir, ayrıca emzir-

me süreci psikolojik ihtiyaçları da karşılar. 

Chicco manuel göğüs pompası, fazla sütün toplanmasını ya da bebeğinizin yanında olamadığınız zaman anne 

sütünden mahrum kalmamasını sağlayarak emzirme dönemini uzatmanıza yardımcı olur. Fazla süt toplanarak 

saklanır ve gerektiğinde bebeğe verilir.

PARÇA LİSTESİ 

[

Res. 1

]

1  Membran

2  Piston

3  Kol 

4  Yumuşak silikon başlık

5  Çan Gövde

6  NaturalFeeling Adaptör (00 005740 000 XXX kodlu pakete dahildir)

7  Valf

8  NaturalFeeling Biberon (00 005740 000 XXX kodlu pakete dahildir)

9  Well-being Biberon ( 00 005740 100 XXX kodlu pakete dahildir)

10  Stand

UYARILAR

•  Cihazı ve parçalarını çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız. 

•  Ambalaj parçaları (naylon torbalar, karton kutular vs...) tehlike kaynağı teşkil eder ve çocukların erişebileceği 

yerlerde bırakılmamalıdır.

•  Her kullanımdan önce cihazın ve parçalarının sağlam olup olmadığını kontrol ediniz. Şüpheye düştüğünüz tak-

dirde cihazı kullanmayınız ve uzman personele başvurunuz.

•  Bu cihaz sadece tasarımda öngörülen amaçlar için kullanılmalıdır. Bunların dışındaki tüm kullanım amaçları hatalı 

ve uygunsuzdur.

•  Bu cihaz sadece Well-Being ve NaturalFeeling Chicco ürün gruplarına ait biberonlarla kullanılmalıdır, farklı tipte 

biberonlar kullanmayınız.  Biberonların ve aksesuarların kullanımı ve temizliği için göğüs pompasıyla birlikte 

tedarik edilen talimatlara bakınız.

HAZIRLIK VE TEMİZLİK

•  Göğüs pompasının bütün parçalarını sökünüz (bkz. Res. 1). Valfi çıkarırken ve temizlerken dikkatli olunuz. Valfi 

çıkarmak için valf tarafındaki küçük dili nazikçe çekiniz. Valfi temizlemek için herhangi bir alet kullanmayınız; valf 

zarar gördüğü takdirde göğüs pompası doğru şekilde çalışmayacaktır.

•  Bütün parçaları su ve bulaşık deterjanıyla iyice yıkayınız, bol suyla durulayınız, daha sonra yumuşak bir bezle 

kurulayınız veya temiz ve iyice havalandırılmış bir yerde kurumaya bırakınız. Göğüs pompasını temizlemek için 

aşındırıcı ürünler kullanmayınız.

•  Valf ve kol hariç diğer tüm parçalar hassas bir program seçilerek bulaşık makinesinde de yıkanabilir. Ancak bu-

laşık makinesinde yapılan yıkama daha yoğun olduğu için parçaların rengi zamanla solabilir veya matlaşabilir. 

•  Her kullanımdan önce ürünü tamamen sökünüz ve gerekli aletleri kullanarak parçalara soğuk ya da sıcak (buhar) 

sterilizasyon yapınız veya kaynatınız (5 dakika).  Dikkat: kullanmadan önce parçaların tamamen soğumasını bek-

leyiniz. Kol parçasına soğuk sterilizasyon (sterilizasyon sıvıları) yapmayınız. 

•  Kullanımdan hemen sonra ürünü tamamen sökünüz ve bütün parçaları bol sıcak suyla durulayınız. Yumuşak ve 

temiz bir bezle kurulayınız veya temiz ve iyice havalandırılmış bir yerde kurumaya bırakınız.

•  Ürünü her zaman temiz ve kuru bir yerde saklayınız.

GÖĞÜS POMPASININ MONTAJI [Fig. 2-3-4-5-6-7] 

•  Silikon valfi gövdedeki dairesel kanala sonuna kadar sokunuz (Res. 2). Valfe zarar vermemek için dış kenardan 

itiniz ve monte edilmiş olan valfin iki yanının birleşmiş olduğundan emin olunuz. 

•  Silikon membranı pistona takınız, bu işlem sırasında her iki parçanın üzerinde bulunan referans işaretlerini birbi-

rine denk getirmeye dikkat ediniz (Res. 3).

•  Pistonu ve membranı (monte edilmiş halde) gövdeye takınız. Membranın iki çıkıntısının gövdenin iki yanında 

görünen yuvalara denk gelmesini sağlayınız (Res. 4) ve gövdedeki oklarla membranın üzerindeki okların hizalan-

dığından emin olunuz.  Parmaklarınızla membranın kenarlarına bastırarak doğru konuma yerleştirildiğinden ve 

gövdeye iyice oturduğundan emin olunuz.  

•  Kolun deliğini pistonun üst kısmına geçirerek kolu pistona takınız (Res. 5/1). Kolu gövdeye doğru itiniz (Res. 5/2). 

Montaj doğru şekilde yapıldıysa hafif bir tık sesi gelecektir. 

•  Daha konforlu bir kullanım için çanın üzerine yumuşak silikon başlığı geçirebilirsiniz (Res. 6). Silikon başlığın 

kenarını çanın dış kenarına geçirerek sonuna kadar girdiğinden emin olunuz, bu şekilde herhangi bir sızıntı 

önlenmiş olacaktır. Yastıklara bastırarak içeride kalan havayı boşaltınız. 

•  Biberonu monte ediniz: 

   •  Well-Being grubundaki biberonlar için adaptör kullanmaya gerek yoktur.

   •  NaturalFeeling grubundaki biberonlar için adaptörü çan gövdeye vidalayınız (Res. 7/1), daha sonra biberonu 

adaptöre takınız (Res. 7/2).

•  Monte edilmiş olan cihazı düz bir yüzeye dayamak ve daha iyi bir denge sağlamak için pratik standı kullanınız.  

Содержание Naturalfeeling

Страница 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Страница 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Страница 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Страница 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Страница 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Страница 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Страница 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Страница 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Страница 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Страница 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Страница 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Страница 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Страница 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Страница 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Страница 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Страница 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Страница 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Страница 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Страница 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Страница 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Страница 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Страница 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Страница 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Страница 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Страница 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Страница 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Страница 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Страница 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Страница 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Страница 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Страница 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Страница 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Страница 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Страница 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Страница 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Страница 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Страница 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Страница 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Страница 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Страница 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Страница 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Страница 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Отзывы: