background image

PL

BG

CZ

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PT

RO

RU

SK

SL

SQ

SR

SV

TR

UA

45

ровини. Спрацьоване обладнання мiстить цiннi матерiали, 
що пiдлягають вториннiй переробцi, тому його потрiбно 

здавати на утилiзацiю. З цi э ï причини непридатне до вико-

ристання обладнання потрiбно здавати у вiдповiднi пункти 
приймання вiдходiв.

ГАРАНТIЯ:

 У кожнiй краïнi дiють гарантiйнi умови, визна-

ченi дистриб'ютором продукцiï виробника. Усi дефекти 

виробу протягом гарантiйного перiоду ми усува э мо без-
коштовно, якщо вони спричиненi дефектом матерiалу або 
виробничою помилкою. Для проведення гарантiйного ре-
монту слiд звернутися безпосередньо до дистриб'ютора 

чи виробника iз документом, що пiдтверджу э  придбання.

ВКАЗIВКИ З БЕЗПЕКИ:

 Не допускати до пристрою дiтей. 

Не допускати стороннiх осiб до пристрою пiд час його ро-
боти. Не вiшати на настiнний кронштейн жодне додатко-
ве навантаження. Вибрати таке мiсце для крiплення, щоб 
у випадку протiкання вода не потрапила в будiвлю. З мiр-
кувань безпеки ремонт та замiна шланга можуть прово-
дитися лише в сервiсному центрi виробника. Продукт не 
потребу э  використання засобiв iндивiдуального захисту.

УВАГА!

 Недотримання iнструкцiй з технiки безпеки може 

призвести до пошкодження продукту та створення небез-
печних ситуацiй для користувача чи iнших людей.

IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ: 

Вибрати таке мiсце для крiплен-

ня, щоб у випадку протiкання вода не потрапила в будiв-
лю. При виборi мiсця крiплення слiд врахувати довжину 
з' э днувального шланга 

(5)

. У комплект не входять монтаж-

нi дюбелi. Ïх необхiдно пiдiбрати вiдповiдно до матерiалу 
стiни та отворiв настiнного кронштейна.

Монтаж настiнного крiплення (рис. C).

1. Прикласти настiнний кронштейн 

(8)

 до стiни i позначити 

мiсця для монтажних отворiв.
2. Прикрутити кронштейн 

(8)

 до стiни за допомогою 

чотирьох правильно пiдiбраних шурупiв та дюбелiв 

(рекоменду э ться використовувати шайби).

Встановлення автоматичноï котушки на настiнному кро-
нштейнi  (рис. Е).

 Встановити автоматичну котушку

  (11)

 на 

кронштейнi 

(8)

, закрiпленому на стiнi 

(рис. E)

. Для цього по-

трiбно вiдкрити фiксатори у положення, показане на 

(рис. D)

Вставити ïх в настiнний кронштейн та встановити штифт 

(9)

При виникненнi труднощiв пiд час установки штифта, його 
потрiбно легко покрутити, одночасно натискаючи.

ВИКОРИСТАННЯ (рис. F):

 Пiдключити з' э днувальний шланг 

(5)

 до крана за допомогою конекторiв 

(6-7)

 або iнших конек-

торiв, що пiдходять для даного типу крана. Вiдкрити кран.

РОЗМОТУВАННЯ ШЛАНГА:

 Розмотати шланг на потрiбну дов-

жину. Фiксатор шланга в котушцi може спрацьовувати через 
кожнi 50 см, що сигналiзу э ться характерним клацанням.

ЗМОТУВАННЯ ШЛАНГА: 

Пiдiйти з наконечником до пристрою 

i розблокувати фiксатор, злегка потягнувши за шланг. Шланг 
почне самонамотуватися - безпечно i рiвномiрно, завдяки 

спецiальному внутрiшньому гальмiвному механiзму. Механiч-
нi елементи фiксатора клацають пiд час змотування i розмо-
тування. Петлi, що утворилися пiд час використання шланга, 
слiд усунути перед початком змотування шланга.

УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦIÏ ПРИСТРОЮ: Пристрiй може вико-

ристовуватися при температурi вiд 10°C до 60°C та тиску 
води до 6 бар.

 Для монтажу рекоменду э ться вибрати мiсце, 

захищене вiд прямих сонячних променiв, щоб запобiгти пе-

регрiванню пристрою.

РЕГУЛЮВАННЯ ПРИСТРОЮ (рис. B):

 За потреби можна 

пересунути фiксатор шланга 

(рис. B)

. Увага! Щоб садовий 

шланг 

(3)

 не сховався повнiстю в корпус котушки, не слiд 

одночасно вiд' э днувати встановленi на шлангу 

(3)

 елемен-

ти та фiксатор шланга

 (4)

. Якщо шланг все ж повнiстю увiй-

шов всередину, необхiдно звернутися в сервiсну службу 
виробника Cellfast. 1. За допомогою викрутки послабити 
два гвинти 

(4.1)

, розташованi на фiксаторi шланга 

(4)

. 2. Пiд 

час перемiщення утримувати садовий шланг, перемiстити 
фiксатор 

(4)

 i затягнути два гвинти 

(4.1)

.

РЕКОМЕНДАЦIÏ ПО ДОГЛЯДУ ЗА ВИРОБОМ:

 Продукт не по-

требу э  технiчного обслуговування.

РЕКОМЕНДАЦIЯ:

 Не слiд забувати змотувати шланг. Пiд час 

намотування на шлангу не повинно бути сильних забруд-
нень, якi можуть перешкодити автоматичному намотуванню.

ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ:

 Перед намотуванням шланга по-

трiбно закрутити кран, вiдкрити клапан наконечника для 

поливу i злити зi шланга залишки води.

АВАРIЯ:

 У разi проблем iз повним змотуванням шлан-

га, напр., спричинених заплутуванням шланга, потрiбно 
закрити кран, повнiстю розмотати шланг, розплутати та 
знову змотати. Якщо ця операцiя не допоможе, слiд звер-
нутися в сервiсний центр виробника. Замiннi частини 
(окрiм швидкоз' э днувачiв, унiверсального з' э днувача та 
наконечника для поливу) недоступнi у продажу. При не-
обхiдностi ремонту (гарантiйного або пiслягарантiйного) 
потрiбно звернутися в сервiсний центр виробника.

ЗАМIНА ШЛАНГА:

 З мiркувань безпеки замiну шланга мож-

на виконувати лише в сервiсному центрi виробника.

ТРАНСПОРТУВАННЯ:

 Ручне перенесення. Тримати при-

стрiй за ручки 

(10)

, витягнути штифт 

(9)

 вгору, легко при 

цьому покручуючи.

ЗБЕРIГАННЯ / ЗБЕРIГАННЯ ВЗИМКУ:

 Пiд час морозiв авто-

матичну котушку слiд зберiгати в мiсцi з плюсовою тем-
пературою.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

 Щоб уникнути нещасних випадкiв або 

травм при виборi мiсця зберiгання, слiд враховувати вагу 

пристрою 

(8,3 кг)

.

ШУМ:

 Пiд час автоматичного змотування котушка створю э

шум з середнiм значенням 

85 дБ

.

ДЕКЛАРАЦİЯ ВİДПОВİДНОСТİ  Э С

Виробник заявля э , що вказаний нижче пристрiй за сво э ю 
концепцi э ю, конструкцi э ю та розмiщеною на ринку мо-
деллю вiдповiда э  чинним вимогам директив  Э С щодо 

технiки безпеки та охорони працi. Будь-якi модифiкацiï 

пристрою, не погодженi з виробником, спричинять ану-
лювання даноï декларацiï.

Автоматична котушка для садового шланг ERGO™

Артикул № 55-410

Обов’язковi директиви  Э С: 

2006/42/ Э C

 

Застосовуванi гармонiзованi стандарти: 

EN ISO 12100

Пiдписанi нижче особи дiють вiд iменi та за уповноважен-
ням Правлiння компанiï Cellfast Sp. z o. o

Содержание Ergo 55-410

Страница 1: ...ytt ohje 15 Mode d emploi 17 18 Upute za rukovanje 20 Haszn lati utas t s 21 Instruzioni per l uso 23 Naudojimo instrukcija 24 Lieto anas instrukcija 26 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 29 Manual...

Страница 2: ...1 2 4 3 7 5 6 9 8 02 10 10 11 A B C D E F 3 4 4 8 8 9 6 5 7 4 1 4 1 11 11 1 11 1 11 1 11 1 11 8 mm 197...

Страница 3: ...em materia owym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa si z dowodem zakupu do dystrybutora lub bezpo rednio do producenta WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Trzymaj dzieci z dala od ur...

Страница 4: ...centa WYMIANA W A Ze wzgl d w bezpiecze stwa w e mog by wymieniane tylko w serwisie producenta TRANSPORT Transport r czny Przytrzyma urz dzenie za uchwyty 10 wyci gn sworze 9 do g ry lekko przy tym ob...

Страница 5: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 05 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 D 9 F 5 6 7 50 cm 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 10 9 8 3 kg 85 dB...

Страница 6: ...nehr ly Nem it proudem vody na elektrick za zen Nem it proudem vody na osoby a zv ata Nejde o od b rn m sto pitn vody OCHRANA IVOTN HO PROST ED Mate ri ly pou it k v rob obalu lze recyklo vat Obaly n...

Страница 7: ...p zamot n m hadice je t eba zav t kohoutek hadici zcela rozvinout rozpl st a znovu spustit nav jen Pokud tato innost nepom e je nutn kontaktovat servis v robce N hradn d ly s v jimkou rychlospojek uni...

Страница 8: ...svarer til materialet i v ggen og bningerne i v ggrebet Montage af v ggrebet Fig C 1 Ved hj lp afv ggrebet 8 angives stedettil montage bningerne 2 Skru v ggrebet ind i v ggen 8 ved hj lp af 4 passend...

Страница 9: ...aushalten ausgelegt und nicht f r gewerblichen Gebrauch bestimmt Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf einen dem Ver wendungszweck fremden Einsatz des Ger ts bzw eine nicht sachgem...

Страница 10: ...nn der Schlauch jedoch vollst ndig aufgerollt ist wenden Sie sich bitte an den Kun dendienst des Herstellers Cellfast 1 2 Schrauben 4 1 an der Sperrvorrichtung 4 sind mit einem Schraubendreher zu l se...

Страница 11: ...lja vahetada vaid tootja hooldust kojas Toode ei eelda isikukaitsevahendite kasutamist HOIATUS Ohutusjuhiste eiramine v ib viia toote kahjustami seni ja tekitada kasutaja ja k rvalolijate jaoks ohtli...

Страница 12: ...o o juhatuse tellimusel ja volitusel Volitatud isik Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl...

Страница 13: ...T Fig B You can reposition the hose stop collar 4 if needed Caution Hold the hose 3 when the hose stop collar 4 otherwise the hose might be wound up completely into the reel housing If this happens co...

Страница 14: ...resulte de un fallo de material o un error de produc ci n Para cuestiones relacionadas con las reparaciones en el mbito de la garant a rogamos contacten al distribuidor o di rectamente al fabricante...

Страница 15: ...ultades con el enrollado completo de la manguera por ejemplo si la manguera queda enredada el procedimiento a seguir incluye cerrar el grifo desenrollar toda la manguera desenredarla y volver a inicia...

Страница 16: ...letkun suuosan kanssa lait teen luo ja vapauta lukitus nyk isem ll letkua kevyesti Let ku kelautuu sis n automaattisesti turvallisesti ja tasaisesti sis isen jarrutusmekanismin ansiosta Pys ytysj rje...

Страница 17: ...NTIE Les conditions de garantie d finies par le distribu teur des produits du fabricant s appliquent dans tous les pays Tous les d fauts du produit seront supprim s par nos soins gratuitement pendant...

Страница 18: ...aus s par exemple par son enchev trement fermez le robinet d roulez compl tement le tuyau d m lez le et red marrez l enroulement Si le probl me persiste contactez le service apr s vente du fabricant L...

Страница 19: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 19 16 5 C 1 8 2 8 4 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 universal 10 9...

Страница 20: ...adzorom kompetentne osobe ili ako su bile prikladno upu ene Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s proizvodom Nemojte usmjerava ti mlaz vode na elektri ne ure aje Nemojte usmjera...

Страница 21: ...anja crijeva zatvorite slavi nu otvorite ventil prskalice i pustite vodu da te e KVAR U slu aju problema s potpunim namotavanjem crijeva npr uzrokovanim zapetljanjem crijeva isklju ite slavinu pot pun...

Страница 22: ...savarral al t tek alkalmaz sa is javasolt Automata cs rl telep t se fali tart ra E bra Automata cs rl 11 felt tele falra szerelt tart ra 8 E bra Ehhez nyissuk a kamp kat a D br n jel lt poz ci ba Cs s...

Страница 23: ...izzare il prodotto solo sotto la sorveglianza di una persona competente o che sono state da essa istruite Occorre sorvegliare i bambini per essere sicuri che non giochino con il prodotto Non buttare a...

Страница 24: ...sizionate sull elemento bloccante 4 con un cacciavite 2 Tenere il tubo durante lo spostamento spostare l elemento bloccante 4 e riavvitare le due viti 4 1 MANUTENZIONE Il prodotto non richiede manuten...

Страница 25: ...E pav U maukite automatin suktuv 11 ant laikiklio 8 kuris pritvirtintas prie sienos E pav Tam atidarykite kabes kaip parodyta D pav jas d kite sienin laikikl ir sumontuokite stryp 9 Jei sunku ki ti s...

Страница 26: ...l jas Nev rsiet dens str klu pret elektrisk m ier c m Nev rsiet dens str klu pret cilv kiem vai dz vniekiem ier ce nav paredz ta dzeram dens pat ri am APK RT J S VIDES AIZSARDZ BA Iepako anai iz mant...

Страница 27: ...main t tikai ra ot ja servisa noda TRANSPORTS Rokas transports Turiet ier ci aiz rokturiem 10 pavelciet virzuli 9 uz aug u nedaudz pagrie ot UZGLAB ANA UZGLAB ANA ZIEM Sala laik uzglab jiet autom tisk...

Страница 28: ...e muur gemonteerde houder 8 tekening E Open daarvoor de haken in de op tekening D getoonde positie Schuif ze in de wandhou der en monteer de bouten 9 Bij problemen met het inschuiven van de bout moet...

Страница 29: ...d feil montering Av sikkerhetsmessige grunner kan ikke barn og ungdom under 16 r samt perso ner som ikke har gjort seg kjent med brukermanualen benytte seg av dette produktet Personer som er fysisk el...

Страница 30: ...slangen likevel rulles helt inn ber vi deg om ta kontakt med produsenten Cellfast sin serviceavde ling 1 L s opp 2 skruer 4 1 med en skrutrekker Disse ligger ved blokkeringselementet 4 2 Trekk ut slan...

Страница 31: ...ede Montagem do suporte de parede fig C 1 Com o uso do suporte de parede 8 assinalar os pontos para os orif cios de montagem 2 Apertar parede o suporte de parede 8 com o uso de 4 porcas os pernos de e...

Страница 32: ...nere pentru transportare 11 Tambur automat pentru furtun de gr din ERGO UTILIZAREA CONFORM DESTINA IEI Acest produs a fost dezvoltat pentru uz privat nu este destinat uzului industrial Produc torul n...

Страница 33: ...tacta i punctul de service a produc torului 1 Cu ajutorul unei urubelni e sl bi i 2 uruburi 4 1 care se afl l ng elementul de blocare 4 2 n timpul deplas rii ine i furtunul de gr din muta i elementul...

Страница 34: ...LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 34 1 ERGO 2 ERGO 1 2 3 20 1 2 4 5 2 1 2 6 ERGO 1 2 7 ERGO G1 2 G3 4 G1 8 9 10 11 ERGO 2006 42 EC EN ISO 12100 16 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60...

Страница 35: ...p sobi poranenia na tele Do v stupn ho otvoru hadice sa nesm vklada ruky Dlane sa m u v otvore zablokova SLOVEN INA N VOD NA POU ITIE Ur en na uchov vanie z hradnej hadice spolu s pr slu enstvom Pou i...

Страница 36: ...mu brzdiacemu mechanizmu nach dzaj cemu sa vo vn tri Mechanick prv ky blokovania klikaj po as nav jania a rozv jania Uzly ktor vznikli po as pou vania je potrebn rozmota pred nav jan m PODMIENKY PR CE...

Страница 37: ...buterja ali proizvajalca VARNOSTNA NAVODILA Otroke dr ite stran od te naprave Ne dovolite da se tretje osebe pribli avajo napravi za as upora be Ne postavljajte dodatnih obremenitev na stenski nosilec...

Страница 38: ...ite SKLADI ENJE SKLADI ENJE POZIMI V obdobju mraza shra nite avtomatski navijalec na mesto ki ni izpostavljeno zmrzovanju OPOZORILO e se elite prepre iti nesre am ali po kodbam upo tevajte te o naprav...

Страница 39: ...nga 10 C deri n 60 C me presionin e ujit maksimumi 6 bar Rekomandojm vendin e montimit i cili nuk do t jet i ekspozuar ndaj diellit t drejtp rdrejt q pajisja t mos mbinxehet RREGULLIMI I PAJISJES fig...

Страница 40: ...lica u blizini ure aja koji radi Nemojte stavljati dodatno optere enje na zidnom nosa u Izaberite mesto montiranja koje e u slu aju curenja onemogu iti prodiranje vode u zgradu Zbog bezbednosnih razl...

Страница 41: ...TOKOM ZIME Tokom studenog vremena uvati utomatsku motalicu na mestu na kojem e biti za ti ena od smrzavanja UPOZORENJE Kako bi se izbegli nesre ni slu ajevi i ozljede treba obratiti pa nju na te inu...

Страница 42: ...slanganslutning 5 till vatten kran med hj lp av upps ttning 6 7 eller vrig anpassad till denna typ av vattenkran ppna vattenkranen AVRULLNING ppna slangen till nskad l ngd Sp rranord ning i trummen k...

Страница 43: ...za yakla mamalar n sa lay n Duvar ask s n ayr ca y klemeyin Montaj yerini su ka a durumunda su binaya ka amayaca ekilde se in G venlik nedenlerinden dolay hortum tamir ve de i tirme i leri sadece reti...

Страница 44: ...ihaz tutacaklardan 10 tutup hafif e evirerek pimi 9 yukar ya ekin DEPOLAMA KI IN DEPOLAMA Eksi hava s cakl klar nda oto matik sar c n n donmayaca bir yerde depolanmas gerekir UYARI Kazalar ve yaralanm...

Страница 45: ...8 i i i i 2 8 i i i i i i i 11 i 8 i i i E i i i D i 9 i i i i F i 5 i 6 7 i i i i i i i i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I i i i 10 C 60 C 6 i i i i i B i B 3 i i i i 3 i 4 i i i i Cellf...

Страница 46: ...EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 46 Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www c...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl USER MANUAL...

Отзывы: