background image

PL

BG

CZ

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PT

RO

RU

SK

SL

SQ

SR

SV

TR

UA

31

Antes da primeira utilização do produto, é preciso 

ler o manual de instruções original, proceder se-
gundo a informação fornecida e manter o manual 
para a consulta posterior ou para o outro utilizador.

Perigo! Não se pode abrir a carcaça do retractor. 
Existe um risco de lesões corporais provocadas 
pela mola tesada. Não introduzir as mãos no orifício 
de saída da mangueira. Existe um risco de bloquear 
as mãos no orifício.

INSTRUÇÕES GERAIS:

APLICAÇÃO PREVISTA:

 Este produto foi concebido para a uti-

lização privada. Não serve para aplicações industriais. O fabri-
cante não tem responsabilidade pelos danos provocados por 
uma utilização não conforme à aplicação prevista ou devido 
a uma manipulação ou uma montagem inadequadas. Por moti-
vos de segurança, as crianças e os adolescentes até 16 anos de 
idade e as pessoas que não conheçam o manual de instruções 
não podem utilizar o presente produto. As pessoas com defi-
ciências físicas ou mentais podem utilizar o produto sob a con-
dição de serem controladas por uma pessoa competente ou de 
terem sido devidamente instruídas. É preciso vigilar as crianças 
para prevenir que joguem com o produto. Não apontar o jacto 
de água para aparelhos eléctricos! Não apontar o jacto de água 
para pessoas nem animais! Não é uma fonte de água potável!

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

 Os materiais uti-

lizados para a embalagem podem ser reciclados. As 
embalagens não devem ser colocadas em caixotes 

normais, mas em contentores para materiais recicláveis. Os 
aparelhos usados contêm matérias recicláveis que devem ser 
recuperadas. Por isso, é preciso eliminar os aparelhos usados 
a través de sistemas de eliminação adequados.

GARANTIA:

 Em cada país existem as condições de garantia 

determinadas pelo distribuidor dos produtos do fabricante. 

Todos os defeitos do produto eliminam-se gratuitamente no 

período de garantia a não serem provocados por defeitos ma-
teriais ou de fabricação. Em questões de reparações de garan-
tia, por favor, contate com distribuidor ou directamente com 
o fabricante apresentado o comprovativo de compra.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA:

 Mantenha as crianças fora do 

aparelho. Não deixe os terceiros entrarem na proximidade do 
aparelho. Não coloque cargas adicionais sobre o suporte de 
parede. Escolha um lugar de montagem que impeça a entrada 
da água num local no caso de uma fuga. Por questões de se-
gurança, as reparações e os recâmbios da mangueira podem 
ser realizados só no serviço do fabricante. O produto não re-
quer de meios de protecção individual.

ADVERTÊNCIA! 

A falta de aplicação das medidas de segurança 

pode provocar danos no produto e situações perigosas para 
o operador ou para os terceiros.

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM:

 Escolha um lugar de montagem 

que impeça a entrada da água num local no caso de uma fuga. 
No hora de escolher o lugar para a montagem, tenha em conta 
a largura da mangueira de conexão 

(5)

. O conjunto não contém 

pernos de montagem. É preciso escolher os pernos adequados 
para o material da parede e os orifícios do suporte de parede.

Montagem do suporte de parede (fig. C).

1. Com o uso do suporte de parede 

(8)

 assinalar os pontos para 

os orifícios de montagem.

2. Apertar à parede o suporte de parede 

(8)

 com o uso de 

4 porcas os pernos de expansão adequadas (também é reco-

mendável utilizar arruelas).

Instalação do retractor automático do suporte de parede 
(fig. E).

 Montar o retractor automático 

(11)

 sobre o suporte

 (8) 

montado sobre a parede 

(fig. E)

. Para isso, abrir os ganchos na 

posição indicada na 

(fig. D)

. Inseri-los no suporte de parede 

e montar o perno 

(9)

. Em caso de problemas com a inserção do 

perno, girar levemente e apertar ao mesmo tempo.

MANIPULAÇÃO (fig. F):

 Conectar a mangueira de conexão 

(5) 

à torneira com o conjunto 

(6-7)

 ou outro conjunto compatível 

com a torneira. Abrir a torneira.

DESENROLADO DA MANGUEIRA:

 Desenrolar a mangueira até 

à largura desejada. O aparelho de bloqueio no tambor poder 
ser activado em intervalos de 50 cm, o que se assinala com 
cliques audíveis.

ENROLADO:

 Aproximar-se, com o extremo da mangueira na 

mão, do aparelho e liberar o bloqueio puxando um pouco pela 
mangueira. A mangueira enrola-se automaticamente, de forma 
segura e regular, graças ao mecanismo interno de frenagem. 
Os elementos mecânicos do bloqueio fazem um clique durante 
o desenrolado e o enrolado. Os nós produzidos durante a utili-

zação devem ser desenredadas antes de começar o processo 

de enrolado.

CONDIÇÕES DE TRABALHO DO DISPOSITIVO: O aparelho pode 
funcionar dentro do intervalo de 10°C a 60°C e a uma pressão 
máxima de 6 bar.

 Aconselhamos escolher o lugar onde não 

tenha contato com a luz solar directa para não provocar o so-
breaquecimento do aparelho.

MANIPULAÇÃO DO APARELHO (fig. B):

 Se for necessário, mover 

o elemento de bloqueio do aparelho 

(4)

 Atenção! Para evitar que 

a mangueira entre totalmente no aparelho 

(3)

, não se deve libe-

rar ao mesmo tempo as partes da mangueira

 (3) 

e do elemento 

de bloqueio 

(4)

. Se, no entanto, a mangueira ficar totalmente 

enrolada, por favor, contate com o serviço do fabricante Cellfast. 

1 Com o uso de um aparafusador, afrouxar os 2 parafusos 

(4.1)

 

que se encontram no elemento de bloqueio 

(4)

. 2 Ao mover, se-

gurar a mangueira de jardim, passar o elemento de bloqueio 

(4)

 

e voltar a apertar com o uso de dois parafusos 

(4.1)

.

MANUTENÇÃO: 

O produto não requer conservação.

DICA:

 Lembrar sobre o movimento de retracção da mangueira. 

Antes de ser enrolada, mangueira não deve estar muito suja, 

porque o dito pode afectar o enrolado automático.

FINALIZAÇÃO DO TRABALHO: 

Antes de enrolar a mangueira, 

fechar a torneira, abrir a válvula do aspersor e permitir que 
a água saia.

AVARIAS:

 No caso de problemas com o enrolado total da man-

gueira, por exemplo provocado por a mangueira se enredar, 
fechar a torneira, estender totalmente a mangueira, desen-
redá-la e voltar a enrolar. Se isso não ajudar, contatar com o 
serviço do fabricante. As peças de substituição (com a exclu-
são dos acopladores de acção rápida, o acoplamento universal 
e a aspersor) não estão disponíveis à venda. Se for necessária 
uma reparação de garantia ou fora da garantia, contatar com 
o serviço do fabricante.

REQUISITOS DA MANGUEIRA:

 Por questões de segurança, as 

mangueiras podem ser recambiadas só no serviço do fabricante.

TRANSPORTE:

 Transporte manual. Segurar o aparelhos pelos 

suportes 

(10)

, tirar o perno 

(9) 

desde cima girando suavemente.

Содержание Ergo 55-410

Страница 1: ...ytt ohje 15 Mode d emploi 17 18 Upute za rukovanje 20 Haszn lati utas t s 21 Instruzioni per l uso 23 Naudojimo instrukcija 24 Lieto anas instrukcija 26 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 29 Manual...

Страница 2: ...1 2 4 3 7 5 6 9 8 02 10 10 11 A B C D E F 3 4 4 8 8 9 6 5 7 4 1 4 1 11 11 1 11 1 11 1 11 1 11 8 mm 197...

Страница 3: ...em materia owym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa si z dowodem zakupu do dystrybutora lub bezpo rednio do producenta WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Trzymaj dzieci z dala od ur...

Страница 4: ...centa WYMIANA W A Ze wzgl d w bezpiecze stwa w e mog by wymieniane tylko w serwisie producenta TRANSPORT Transport r czny Przytrzyma urz dzenie za uchwyty 10 wyci gn sworze 9 do g ry lekko przy tym ob...

Страница 5: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 05 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 D 9 F 5 6 7 50 cm 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 10 9 8 3 kg 85 dB...

Страница 6: ...nehr ly Nem it proudem vody na elektrick za zen Nem it proudem vody na osoby a zv ata Nejde o od b rn m sto pitn vody OCHRANA IVOTN HO PROST ED Mate ri ly pou it k v rob obalu lze recyklo vat Obaly n...

Страница 7: ...p zamot n m hadice je t eba zav t kohoutek hadici zcela rozvinout rozpl st a znovu spustit nav jen Pokud tato innost nepom e je nutn kontaktovat servis v robce N hradn d ly s v jimkou rychlospojek uni...

Страница 8: ...svarer til materialet i v ggen og bningerne i v ggrebet Montage af v ggrebet Fig C 1 Ved hj lp afv ggrebet 8 angives stedettil montage bningerne 2 Skru v ggrebet ind i v ggen 8 ved hj lp af 4 passend...

Страница 9: ...aushalten ausgelegt und nicht f r gewerblichen Gebrauch bestimmt Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf einen dem Ver wendungszweck fremden Einsatz des Ger ts bzw eine nicht sachgem...

Страница 10: ...nn der Schlauch jedoch vollst ndig aufgerollt ist wenden Sie sich bitte an den Kun dendienst des Herstellers Cellfast 1 2 Schrauben 4 1 an der Sperrvorrichtung 4 sind mit einem Schraubendreher zu l se...

Страница 11: ...lja vahetada vaid tootja hooldust kojas Toode ei eelda isikukaitsevahendite kasutamist HOIATUS Ohutusjuhiste eiramine v ib viia toote kahjustami seni ja tekitada kasutaja ja k rvalolijate jaoks ohtli...

Страница 12: ...o o juhatuse tellimusel ja volitusel Volitatud isik Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl...

Страница 13: ...T Fig B You can reposition the hose stop collar 4 if needed Caution Hold the hose 3 when the hose stop collar 4 otherwise the hose might be wound up completely into the reel housing If this happens co...

Страница 14: ...resulte de un fallo de material o un error de produc ci n Para cuestiones relacionadas con las reparaciones en el mbito de la garant a rogamos contacten al distribuidor o di rectamente al fabricante...

Страница 15: ...ultades con el enrollado completo de la manguera por ejemplo si la manguera queda enredada el procedimiento a seguir incluye cerrar el grifo desenrollar toda la manguera desenredarla y volver a inicia...

Страница 16: ...letkun suuosan kanssa lait teen luo ja vapauta lukitus nyk isem ll letkua kevyesti Let ku kelautuu sis n automaattisesti turvallisesti ja tasaisesti sis isen jarrutusmekanismin ansiosta Pys ytysj rje...

Страница 17: ...NTIE Les conditions de garantie d finies par le distribu teur des produits du fabricant s appliquent dans tous les pays Tous les d fauts du produit seront supprim s par nos soins gratuitement pendant...

Страница 18: ...aus s par exemple par son enchev trement fermez le robinet d roulez compl tement le tuyau d m lez le et red marrez l enroulement Si le probl me persiste contactez le service apr s vente du fabricant L...

Страница 19: ...PL BG CZ DA DE EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 19 16 5 C 1 8 2 8 4 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60 C 6 bar B 4 3 3 4 Cellfast 1 2 4 1 4 2 4 4 1 universal 10 9...

Страница 20: ...adzorom kompetentne osobe ili ako su bile prikladno upu ene Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s proizvodom Nemojte usmjerava ti mlaz vode na elektri ne ure aje Nemojte usmjera...

Страница 21: ...anja crijeva zatvorite slavi nu otvorite ventil prskalice i pustite vodu da te e KVAR U slu aju problema s potpunim namotavanjem crijeva npr uzrokovanim zapetljanjem crijeva isklju ite slavinu pot pun...

Страница 22: ...savarral al t tek alkalmaz sa is javasolt Automata cs rl telep t se fali tart ra E bra Automata cs rl 11 felt tele falra szerelt tart ra 8 E bra Ehhez nyissuk a kamp kat a D br n jel lt poz ci ba Cs s...

Страница 23: ...izzare il prodotto solo sotto la sorveglianza di una persona competente o che sono state da essa istruite Occorre sorvegliare i bambini per essere sicuri che non giochino con il prodotto Non buttare a...

Страница 24: ...sizionate sull elemento bloccante 4 con un cacciavite 2 Tenere il tubo durante lo spostamento spostare l elemento bloccante 4 e riavvitare le due viti 4 1 MANUTENZIONE Il prodotto non richiede manuten...

Страница 25: ...E pav U maukite automatin suktuv 11 ant laikiklio 8 kuris pritvirtintas prie sienos E pav Tam atidarykite kabes kaip parodyta D pav jas d kite sienin laikikl ir sumontuokite stryp 9 Jei sunku ki ti s...

Страница 26: ...l jas Nev rsiet dens str klu pret elektrisk m ier c m Nev rsiet dens str klu pret cilv kiem vai dz vniekiem ier ce nav paredz ta dzeram dens pat ri am APK RT J S VIDES AIZSARDZ BA Iepako anai iz mant...

Страница 27: ...main t tikai ra ot ja servisa noda TRANSPORTS Rokas transports Turiet ier ci aiz rokturiem 10 pavelciet virzuli 9 uz aug u nedaudz pagrie ot UZGLAB ANA UZGLAB ANA ZIEM Sala laik uzglab jiet autom tisk...

Страница 28: ...e muur gemonteerde houder 8 tekening E Open daarvoor de haken in de op tekening D getoonde positie Schuif ze in de wandhou der en monteer de bouten 9 Bij problemen met het inschuiven van de bout moet...

Страница 29: ...d feil montering Av sikkerhetsmessige grunner kan ikke barn og ungdom under 16 r samt perso ner som ikke har gjort seg kjent med brukermanualen benytte seg av dette produktet Personer som er fysisk el...

Страница 30: ...slangen likevel rulles helt inn ber vi deg om ta kontakt med produsenten Cellfast sin serviceavde ling 1 L s opp 2 skruer 4 1 med en skrutrekker Disse ligger ved blokkeringselementet 4 2 Trekk ut slan...

Страница 31: ...ede Montagem do suporte de parede fig C 1 Com o uso do suporte de parede 8 assinalar os pontos para os orif cios de montagem 2 Apertar parede o suporte de parede 8 com o uso de 4 porcas os pernos de e...

Страница 32: ...nere pentru transportare 11 Tambur automat pentru furtun de gr din ERGO UTILIZAREA CONFORM DESTINA IEI Acest produs a fost dezvoltat pentru uz privat nu este destinat uzului industrial Produc torul n...

Страница 33: ...tacta i punctul de service a produc torului 1 Cu ajutorul unei urubelni e sl bi i 2 uruburi 4 1 care se afl l ng elementul de blocare 4 2 n timpul deplas rii ine i furtunul de gr din muta i elementul...

Страница 34: ...LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 34 1 ERGO 2 ERGO 1 2 3 20 1 2 4 5 2 1 2 6 ERGO 1 2 7 ERGO G1 2 G3 4 G1 8 9 10 11 ERGO 2006 42 EC EN ISO 12100 16 5 C 1 8 2 8 4 E 11 8 E D 9 F 5 6 7 50 10 C 60...

Страница 35: ...p sobi poranenia na tele Do v stupn ho otvoru hadice sa nesm vklada ruky Dlane sa m u v otvore zablokova SLOVEN INA N VOD NA POU ITIE Ur en na uchov vanie z hradnej hadice spolu s pr slu enstvom Pou i...

Страница 36: ...mu brzdiacemu mechanizmu nach dzaj cemu sa vo vn tri Mechanick prv ky blokovania klikaj po as nav jania a rozv jania Uzly ktor vznikli po as pou vania je potrebn rozmota pred nav jan m PODMIENKY PR CE...

Страница 37: ...buterja ali proizvajalca VARNOSTNA NAVODILA Otroke dr ite stran od te naprave Ne dovolite da se tretje osebe pribli avajo napravi za as upora be Ne postavljajte dodatnih obremenitev na stenski nosilec...

Страница 38: ...ite SKLADI ENJE SKLADI ENJE POZIMI V obdobju mraza shra nite avtomatski navijalec na mesto ki ni izpostavljeno zmrzovanju OPOZORILO e se elite prepre iti nesre am ali po kodbam upo tevajte te o naprav...

Страница 39: ...nga 10 C deri n 60 C me presionin e ujit maksimumi 6 bar Rekomandojm vendin e montimit i cili nuk do t jet i ekspozuar ndaj diellit t drejtp rdrejt q pajisja t mos mbinxehet RREGULLIMI I PAJISJES fig...

Страница 40: ...lica u blizini ure aja koji radi Nemojte stavljati dodatno optere enje na zidnom nosa u Izaberite mesto montiranja koje e u slu aju curenja onemogu iti prodiranje vode u zgradu Zbog bezbednosnih razl...

Страница 41: ...TOKOM ZIME Tokom studenog vremena uvati utomatsku motalicu na mestu na kojem e biti za ti ena od smrzavanja UPOZORENJE Kako bi se izbegli nesre ni slu ajevi i ozljede treba obratiti pa nju na te inu...

Страница 42: ...slanganslutning 5 till vatten kran med hj lp av upps ttning 6 7 eller vrig anpassad till denna typ av vattenkran ppna vattenkranen AVRULLNING ppna slangen till nskad l ngd Sp rranord ning i trummen k...

Страница 43: ...za yakla mamalar n sa lay n Duvar ask s n ayr ca y klemeyin Montaj yerini su ka a durumunda su binaya ka amayaca ekilde se in G venlik nedenlerinden dolay hortum tamir ve de i tirme i leri sadece reti...

Страница 44: ...ihaz tutacaklardan 10 tutup hafif e evirerek pimi 9 yukar ya ekin DEPOLAMA KI IN DEPOLAMA Eksi hava s cakl klar nda oto matik sar c n n donmayaca bir yerde depolanmas gerekir UYARI Kazalar ve yaralanm...

Страница 45: ...8 i i i i 2 8 i i i i i i i 11 i 8 i i i E i i i D i 9 i i i i F i 5 i 6 7 i i i i i i i i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I i i i 10 C 60 C 6 i i i i i B i B 3 i i i i 3 i 4 i i i i Cellf...

Страница 46: ...EE EN ES FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UA 46 Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 2020 03 10 Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www c...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Cellfast Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl USER MANUAL...

Отзывы: