
15
Las unidades 42FMH 020-068 salen de fábrica
con la descarga de aire de forma horizontal, tal
como se indica en la fig. 3, 4 y 5 de las
dimensiones generales. Esta descarga puede
ponerse alternativamente de forma vertical,
para ello, seguir las siguientes indicaciones:
Cambio de descarga horizontal (standard) a
descarga vertical, sin cambio de la posición
del motor.
a. Desmontar los paneles laterales de acceso
a
.
b. Quitar la/s correa/s de transmisión
f
(sólo
en las unidades 42FMH 058/062/068).
c. Desatornillar los ventiladores del ángulo de
sujeción de la base
d
.
d. Desmontar el panel posterior de descarga
con ventiladores
b
, y el panel superior
c
.
e. Intercambiar de posición los paneles
b
y
c
, atornillándolos a la unidad
adecuadamente.
f. Atornillar la "U" de sujeción
e
a cada
ventilador.
g. Atornillar la "U" de sujeción
e
al ángulo de
sujeción de la base
d
.
h. Colocar la/s correa/s de transmisión
tensándola/s adecuadamente. (Sólo en las
unidades 42FMH 058/062/068).
i. Colocar los paneles de acceso
a
.
F
D
E
Descarga de aire interior
Le soufflage de l’air à l’intérieur
Les unités 42FMH 020-068 sont livrées prévues
pour assurer un soufflage d’air à l’horizontale,
comme le montre les figures 3, 4 et 5 (dimen-
sions). Elles peuvent être modifiées pour donner
un soufflage à la verticale; pour cela, procéder
comme suit:
Passer du soufflage d’air horizontal à
un soufflage vertical sans changer la
position du moteur.
a. Détacher les panneaux d’accès latéraux
a
.
b. Enlever la ou les courroie(s)
d’entraînement
f
(uniquement sur les
modèles 42FMH 058/062/068).
c. Dévisser les ventilateurs de leurs supports
d
qui les retiennent au socle.
d. Détacher le panneau arrière qui comporte
les ouvertures pour les ventilateurs
b
ainsi
que le panneau supérieur
c
.
e. Mettre le panneau
b
à la place du panneau
c
et vice et versa, puis les fixer correcte-
ment à l’unité.
f. Fixer le support en U
e
à l’aide de
boulons à chaque ventilateur.
g. Fixer le support en U
e
à la cornière
d
qui retient les ventilateurs au socle.
h. Remettre la ou les courroie(s) en place et
veiller à ce que la tension soit correcte
(uniquement sur les modèles 42FMH 058/
062/068).
i. Remettre les panneaux d’accès
a
en place.
e
Support en U
f
Courroie(s)
d’entraînement
g
Panneau de toiture
h
Poulie de ventilateur
i
Socle avec moteur
a
Panneau d’accès latéral
b
Panneau de soufflage par l’arrière
c
Panneau supérieur
d
Cornière rattachant le ventilateur
au socle
Raumluft-Ausblas
Der Raumluft-Ausblas ist bei den 42FMH 020-
068-Geräten werkseitig auf horizontal einge-
stellt (siehe Abb. 3, 4 und 5 - Abmessungen).
Er kann wie nachstehend beschrieben auf
vertikalen Ausblas umgebaut werden.
Umbau von horizontalem auf vertikalen
Luftausblas ohne Änderung der Motor-
Position
a. Die seitlichen Zugangsbleche
a
entfernen.
b. Den (die) Antriebsriemen
f
entfernen (nur
Größen 42FMH 058/062/068).
c. Die Ventilatoren von den Halterungen
d
lösen und an der Basis sichern.
d. Das hintere Blech mit den Ventilatoraus-
lässen
b
und das obere Blech
c
entfernen.
e. Die Position der Bleche
b
und
c
austau-
schen und sie korrekt am Gerät befestigen.
f. Den U-Bügel
e
an jedem Ventilator
anschrauben.
g. Den U-Bügel
e
an das Winkeleisen
d
anschrauben, das die Ventilatoren an der
Basis sichert.
h. Den (die) Antriebsriemen wieder anbringen
und sicherstellen, daß die Spannung korrekt
ist (nur Baugrößen 42FMH 058/062/068).
i. Die Zugangsbleche
a
wieder anbringen.
a
Seitliches Zugangsblech
b
Hinteres Auslaßblech
c
Oberes Blech
d
Winkeleisen zur Sicherung
des Ventilators an der Basis
e
U-Bügel
f
Antriebsriemen
g
Dachblech
h
Ventilator-Riemenscheibe
i
Basis mit Motor
a
Panneau d’accès latéral
b
Panneau de soufflage par l’arrière
c
Panneau supérieur
d
Cornière rattachant le ventilateur
au socle
e
Support en U
f
Courroie(s)
d’entraînement
g
Panneau de toiture
h
Poulie de ventilateur
a
Seitliches Zugangsblech
b
Hinteres Auslaßblech
c
Oberes Blech
d
Winkeleisen zur Sicherung
des Ventilators an der Basis
e
U-Bügel
f
Antriebsriemen
g
Dachblech
h
Ventilator-Riemenscheibe
Passer du soufflage d’air horizontal à
un soufflage vertical en changeant la
position du moteur.
a. Détacher les panneaux d’accès latéraux
a
.
b. Enlever la ou les courroie(s) d’entraînement
f
.
c. Dévisser les ventilateurs de leurs supports
d
qui les retiennent au socle.
d. Détacher le panneau arrière qui comporte
les ouvertures pour les ventilateurs
b
ainsi
que le panneau supérieur
c
.
e. Sur les modèles 42FMH 030/033/037,
amener le moteur sur l’autre ventilateur.
f. Sur les modèles 42FMH 030/033/037,
détacher le socle moteur ainsi que le
moteur
i
et le remettre de l’autre côté.
g. Enlever la poulie de ventilateur
h
et la
remettre de l’autre côté.
h. Mettre le panneau
b
à la place du panneau
c
et vice et versa, puis les fixer correcte-
ment à l’unité.
i. Fixer le support en U
e
à l’aide de
boulons à chaque ventilateur.
j. Fixer le support en U
e
à la cornière
d
qui retient les ventilateurs au socle.
k. Remettre la ou les courroie(s) en place et
veiller à ce que la tension soit correcte.
i. Remettre les panneaux d’accès
a
en place.
Cambio de descarga horizontal (standard) a
descarga vertical, con cambio de la posición
del motor.
a. Desmontar los paneles laterales de acceso
a
.
b. Quitar la/s correa/s de transmisión
f
.
c. Desatornillar los ventiladores del ángulo de
sujeción de la base
d
.
d. Desmontar el panel posterior de descarga
con ventiladores
b
, y el panel superior
c
.
e. En las unidades 42FMH 030/033/037
cambiar el motor al otro ventilador.
f. En las unidades 42FMH030/033/037
desmontar la base tensora junto con el
motor
i
y colocarla al lado contrario de
donde se encontraba.
g. Quitar la polea del ventilador
h
y colocarla
al otro lado.
h. Intercambiar de posición los paneles
b
y
c
, atornillándolos a la unidad
adecuadamente.
i. Atornillar la "U" de sujeción
e
a cada
ventilador.
j. Atornillar la "U" de sujeción
e
al ángulo
de sujeción de la base
d
.
k. Colocar la/s correa/s de transmisión
tensándola/s adecuadamente.
l. Colocar los paneles de acceso
a
.
Umbau von horizontalem auf vertikalen
Luftausblas mit Änderung der Motor-
Position
a. Die seitlichen Zugangsbleche
a
entfernen.
b. Den (die) Antriebsriemen
f
entfernen.
c. Die Ventilatoren von den Halterungen
d
lösen und an der Basis sichern.
d. Das hintere Blech mit den Ventilatoraus-
lässen
b
und das obere Blech
c
entfernen.
e. Für die Geräte 42FMH 030/033/037 den
Motor auf dem anderen Ventilator anbringen.
f. Für die Geräte 42FMH 030/033/037 die
Antriebsbasis zusammen mit dem Motor
i
ausbauen und auf der gegenüberliegenden
Seite einbauen.
g. Die Ventilator-Riemenscheibe
h
ausbauen
und auf der anderen Seite wieder einbauen.
h. Die Position der Bleche
b
und
c
austau-
schen und sie korrekt am Gerät befestigen.
i. Den U-Bügel
e
an jedem Ventilator
anschrauben.
j. Den U-Bügel
e
an das Winkeleisen
d
anschrauben, das die Ventilatoren an der
Basis sichert.
k. Den (die) Antriebsriemen wieder anbringen
und sicherstellen, daß die Spannung korrekt
ist.
l. Die Zugangsbleche
a
wieder anbringen.
a
Panel lateral de acceso
b
Panel posterior de descarga
c
Panel superior
d
Angulo sujeción a base unidad
e
"U" de sujeción
f
Correa/s de transmisión
g
Panel de techo
h
Polea ventilador
a
Panel lateral de acceso
b
Panel posterior de descarga
c
Panel superior
d
Angulo sujeción a base unidad
e
"U" de sujeción
f
Correa/s de transmisión
g
Panel de techo
h
Polea ventilador
i
Base tensora con motor