30
ANLEITUNGEN ZUR POSITIONIERUNG DER GRUPPE
Montage der Zahnschiene
- den Getriebemotor entriegeln (Abb. 9), das erste Zahnschienenelement
auf das Ritzel legen und dann mit dem Torflügel verbinden. In der gleichen
Weise mit allen anderen Zahnschienenelementen über die gesamte Länge
des Torflügels verfahren.
- Nach Befestigung der Zahnschiene das Spiel zwischen Ritzel und Zahn-
stange (
1-2 mm
) mittels den Schraubenmuttern an der Getriebemotorbasis
einstellen. Diese Maßnahme verhindert, dass das Torflügelgewicht auf der
Gruppe lastet; ein Umstand der absolut zu vermeiden ist.
- Nachdem die Gruppe in die optimale
Betriebsposition gebracht worden ist,
die Schraubenmuttern bis zum Anschlag
festdrehen und die auf der Zahnstange
montierten Endanschlagsnasen für die offene
und geschlossene Torstellung positionieren.
• Bei einer korrekten Betriebsweise des Tores muss dieses zirka
1 cm
vor
dem Kontakt mit dem am oberen Teil des Tores befindlichen mechanischen
Anschlag bei der Schließung anhalten (Eingriff des Endanschlages bei der
Schließung, Pos. "
E
" Abb. 1). Da der Motor kurzzeitig bei der Betätigung
des Endschalters in den Leerlauf geschaltet wird (“
Soft Stop
”, der Torflügel
bewegt sich auf einer kurzen Strecke auf Grund seines Trägheitsmomentes
weiter), muss beim Positionieren der Nase dem gesamten Lauf des Tores
Rechnung getragen werden.
- Der Getriebemotor wurde im Werk so gebaut, dass er
LINKS
vom Tor zu
installieren ist (Innenansicht).
Für eine Anbringung auf der
RECHTEN
Seite die Motorstromkabel des
Motors (rot und schwarz, Position
"CN3"
auf der elektronischen Karte) und
die Kabel der Endanschläge (rot und blau, Position
"12"
und
"13"
der Klem-
menreihe) umkehren, während der gemeinsame Leiter des Endanschlags
(schwarz Position
"11"
) unverändert bleibt.
- Mehrmals die Funktion des Tors in der Modalität "
MANUELLER BETRIEB
"
überprüfen.
SCALA: 1:2
Pr
odotti T
echnocity
SL4024
08-06-98
DI0069
Description :
Pr
oduct Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San V
endemiano (TV) Italy - via Raf
faello, 36 T
el: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights r
eserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
VIST
A INTERNA CANCELLO SL4024
SCALA: 1:2
Prodotti Technocity
SL4024
07-07-98
DI0073
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Nasello finecorsa
Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall stillste-
hendem Motor vorgenommen.
Zur Entriegelung des Torflügels muss der zur Ausstattung gehörende Schlüssel
verwendet werden. Er sollte an einem leichtzugänglichen Ort, Zuhause oder
direkt an der Apparatur aufbewahrt werden.
Entriegelung
Deckel
"A"
mit Hilfe eines Schraubenziehers entfernen und den Schlüssel
"B"
in den T-förmigen Zapfen einführen, dann eine Vierteldrehung in Pfeilrichtung
"C"
(Uhrzeigersinn) drehen. Auf diese Weise wird das Getriebe des Antriebes
in den Leerlauf gebracht und das Tor kann durch leichten Handdruck geöffnet
oder geschlossen werden.
Verriegelung
Handlung wie oben beschrieben in umgekehrter Weise ausführen, indem der
Schlüssel eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzeigersinn
"D"
gedreht wird.
Entriegelungsvorrichtung wieder mit dem Deckel
"A"
schließen.
Nicht von Hand
entriegeln, während sich das Tor bewegt.
Zugriff zur Schalttafel
Zum Öffnung des Deckels einen Schraubenzieher in den Schlitz "
G
" einset-
zen und um
90°
wie in Abb. 9 angezeigt drehen.
Achtung!
Vor Eingriffen an der Schalttafel sicherstellen, dass
die Stromversorgung mit dem der Apparatur vorgeschalteten
Hauptschalter unterbrochen wurde.
SCALA: 1:2
Prodotti Technocity
SL????
12-02-2007
DI0479
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Sblocco motore
B
C
D
A
F
90
°
G
SCALA: 1:2
Prodotti (plinto 350 mm)
SL424EBSB
16-06-2006
DI0409
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
VISTA DI FIANCO CON MOTORE
2 mm
15 mm
25
325
7
Collegamenti scheda base per S449
PRG850
03-06-2002
DI0248
PRG850 (con secondo canale Rx)
P2
1 2
P1
SEL
Fuse T1.6A
Fuse F1A
CS1152A
DC0361
Fuse F10A
PROG
P4
P3
DEL
MEMO
L2
L3
L1
L5
L6
L7
L8
L4
D1
{
CN3
CN2
{
CN1
F1
F3
F2
V1 V2
V0
R1
V3
V4
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
15
16
17
18
13
14
19
20
7
8
26
25
24
23
22
21
28
27
trf 230V~
line 230V~
LC
230V~
N
L
30
29
M1
B1
CHD
CHC
CHB
CHA
J2
CHD
CHC
CHB
CHA
24C16
M1
CHD
CHC
CHB
CHA
J2
B1
1
2
LP
1
2
LS
SEL
1
3
2
CLOSING
COMMON
OPENING
FCA
FCC
TD
TB
LS 24V~
FCC
FCA
FTC_
I
FTC_
S
TC
TA
TA
L
LP 24V~
OUT 24V~
CMN
OUT CH2
1
2
TB
24V 12V 0
C
1
6
5
4
3
2
NA
NC
NC
C
NA
FTC-RX
1
3
2
24V
12V
0
FTC-TX
1
2
PS
NC
NA
J1
J1
Description:
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
9
10
11
12
15
16
17
18
13
14
19
20
TD
TB
LS 24V~
FCC
FCA
FTC_
I
FTC_
S
TC
TA
TA
L
CMN
1
2
3
4
5
6
7
8
LP 24V~
OUT 24V~
OUT CH2
CMN
CMN
CMN
CMN
ANS400
8
MANUELLE ENTRIEGELUNG
9
6
Содержание ZVL499.00
Страница 44: ...44 NOTES...
Страница 45: ...45 NOTES...