background image

27

C) Effacement total de la mémoire usagers (fig. 12)

1. Appuyer simultanément sur les deux boutons ("

P3 + P4

") et les garder 

enfoncés pour plus de 4 secondes.

2.  Le LED "

L2

" reste allumé pendant toute la durée de l'effacement (environ 

8 secondes).

3. L'extinction du LED "

L2

" signale la conclusion de l'effacement.

Nota:

 lorsque la mémoire du récepteur est presque saturée, la recherche 

de l'usager peut durer au maximum 1 seconde à compter de la réception 

de la commande radio. Si le led

 "L2" 

reste toujours allumé, la mémoire est 

saturée. Pour pouvoir mémoriser un nouveau Tx, l'annulation d'un code 

de la mémoire s'impose.

D) Mémorisation par radio d'autres canaux

 

•  La mémorisation peut être activée également par radio (sans devoir ouvrir 

le boîtier contenant la centrale), si le cavalier

 "J1" 

(fig. 12) a été inséré.

1. Vérifier si le cavalier

 "J1" 

a été inséré (fig. 12).

2. Utiliser une télécommande dont au moins une des touches de canal 

A-B-C-D a déjà été mémorisée dans le 

récepteur et activer la touche à l'intérieur de 

la télécommande comme indiqué en figure.

  Nota: tous les récepteurs qui se trouvent 

dans le rayon d'action de la télécommande 

et qui ont au moins un canal de l'émetteur 

de mémorisé, enclencheront simultanément 

l'avertisseur sonore 

"B1"

 (fig. 12).

3. Pour sélectionner le récepteur dans lequel il faut mémoriser le nouveau 

code, activer une des touches de canal de ce même émetteur. Les récep-

teurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se désactiveront; 

ce qui est signalé par un bip de 5 secondes. Par contre, le récepteur 

contenant le code émettra un bip différent qui dure 1 seconde, signalant 

l'accès effectif au procédé de mémorisation "

par radio

".

4. Appuyer sur la touche de canal choisie précédemment sur l'émetteur 

à mémoriser. Le récepteur signalera que la mémorisation a eu lieu en 

émettant 2 bips d'une demi-seconde. Après quoi, le récepteur sera prêt 

à mémoriser un autre code.

5. Pour quitter le procédé de mémorisation, laisser passer 5 secondes 

sans mémoriser de codes. Le récepteur émettra un bip de 5 secondes 

et sortira du procédé.

•   Lorsque la mémoire arrive à saturation, l'avertisseur sonore émettra 10 

bips très courts et on sort automatiquement du procédé de mémorisa-

tion "

par radio

"; le LED

 "L2" 

reste allumé. Cette signalisation s'obtient 

également à chaque tentative d'accéder au procédé de mémorisation 

"

par radio

" avec mémoire saturée.

•  Sortie deuxième canal radio (OUT CH2)

Sur les bornes 7 et 8 est disponible un contact non alimenté C-NO (uniquement 

charge résistive, non constituée par des ampoules, 

60 VA/24 W 30 Vac-

dc

); le canal à lui associer est sélectionnable au moyen des cavaliers “

J2

”.

Sélection des canaux (cavalier “J2”)

Dans l'exemple “

C

”, on assigne à un émetteur 4 canaux les fonctions 

suivantes:

- Canal “

A

” activation de la commande dynamique (“

TD

”),

- Canal “

D

” activation de la sortie “

OUT CH2

” (fermeture du contact entre 

les bornes 7 et 8).

BRANCHEMENT DE L'ANTENNE 

Le récepteur est équipé d'une propre antenne qui consiste en un morceau 

de fil rigide d'une longueur de 

345 mm

. Comme solution alternative, il est 

possible de brancher l'antenne accordée 

ANS400

 au moyen d'un câble 

coaxial 

RG58

 (impédance 50

) d'une longueur max. de 

15 m

.

CHD

CHC

CHB

CHA

CHD

CHC

CHB

CHA

CHD

CHA

Il est possible de commander à distance le moteur par le biais d'une télécom-

mande radio. On dispose de deux fonctions:

- commande séquentielle ouvre-arrêt-ferme-arrêt,

- activation d'un contact non alimenté C-NO (bornes 7 et 8).

Les commandes peuvent être délivrées indifféremment avec n'importe quel 

canal à disposition.

TÉLÉCOMMANDE RADIO SÉRIE S449

Module de mémoire M1

Extractile et constitué d'une mémoire non volatile du type EEPROM, il contient 

les codes des émetteurs et permet la mémorisation de 

300

 codes (300 touches 

de canal). Dans ce module, les codes restent mémorisés même en cas de 

coupure de courant.

•  Attention! 

S'il faut remplacer la carte électronique à cause d'un défaut de 

fonctionnement, il est possible d'extraire le module et de l'insérer dans une 

nouvelle carte. Son insertion doit obligatoirement se faire dans le sens indiqué 

en 

fig. 12.

Signalisations LED "L2" (fig. 12):

clignotement rapide: 

effacement d'un code

clignotement lent: 

mémorisation d'un code

toujours allumé: 

mémoire saturée.

GESTION DES CODES DES ÉMETTEURS

Attention! 

Avant de procéder à la première mémorisation, se rappeler 

d'effacer entièrement la mémoire.

 

A. Mémorisation d'un canal (au moyen du Tx associé)

B. Effacement d'un canal (au moyen du Tx associé)

C. Effacement total de la mémoire codes

B. Mémorisation par radio d'autres canaux (sans devoir ouvrir le boîtier 

contenant la centrale).

A) Mémorisation d'un canal (fig.12)

1. Appuyer sur le bouton "

P3

MEMO

 et le garder enfoncé; le LED "

L2

" se 

met à clignoter lentement.

2. Activer simultanément l'émetteur sur le canal à mémoriser.

3. Garder le bouton "

P3

MEMO

 enfoncé jusqu'au moment où le LED "

L2

se remet à clignoter.

4. Relâcher le bouton 

MEMO

; le LED continue à clignoter.

5. Activer une deuxième fois l'émetteur (même émetteur, même canal; si 

le canal est différent ou s'il s'agit d'un autre émetteur, la mémorisation 

échoue).

6. Conclusion de la mémorisation; le LED "

L2

" reste allumé pendant 2 

secondes, signalant ainsi la réussite de la mémorisation.

Nota:

•  Il n'est pas possible de mémoriser un code déjà mis en mémoire. Si ce 

cas se présente, le clignotement du LED s'interrompt durant l'activation 

de la télécommande radio (2ème point). Ce n'est qu'après relâchement 

du bouton "

P3

MEMO

 qu'il sera possible de reprendre la mémorisation.

•  Si dans les 15 secondes qui suivent la première activation de la télécom-

mande radio, on ne l'active pas une deuxième fois, on quitte automati-

quement le procédé de mémorisation sans que le nouveau code usager 

ait été mémorisé.

B) Effacement d'un canal (fig. 12)

1. Appuyer sur le bouton "

P4

DEL

 et le garder enfoncé; le LED "

L2

" se met 

à clignoter rapidement.

2. Activer l'émetteur sur le canal à effacer.

3. Le LED reste allumé pendant 2 secondes, signalant ainsi que l'effacement 

a eu lieu.

Nota:

•  Si l'usager que l'on désire effacer n'est pas mémorisé, le LED s'arrête 

de clignoter; il sera possible de reprendre l'effacement seulement après 

relâchement du bouton 

"P4"

.

•  En relâchant le bouton avant l'activation de la télécommande radio, on 

quitte immédiatement le procédé, qu'il soit de mémorisation ou d'effa-

cement.

  COMMANDE PAR RADIO

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

Sélection 

de la commande 

dynamique

A

B

C

10

Sélection de 

l'activation 

OUT CH2

Exemple de 

sélection de canal

CHA: 

Commande dynamique

CHD: Activation "Out CH2"

Содержание ZVL499.00

Страница 1: ...41 42 Mando v a radio P gina 43 Esquema el ctrico est ndar P gina 46 Caracter sticas t cnica P gina 48 ZVL499 00 Mod 18 05 2012 ATTENZIONE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni atte...

Страница 2: ...mesh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Страница 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Страница 4: ...torizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato 4 IcomandiminimichepossonoessereinstallatisonoAPERTURA STOP CHIUSURA tali comandi dev...

Страница 5: ...in corrispondenza della massima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione comunque cura dell installatore verificare i punti...

Страница 6: ...liera per tutta la lunghezza dell anta ultimato il fissaggio della cremagliera regolare il gioco pignone cremagliera 1 2 mm agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo che il peso...

Страница 7: ...utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l is...

Страница 8: ...o con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo delle...

Страница 9: ...ENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE...

Страница 10: ...are pertanto di forzare l anta nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a men...

Страница 11: ...setti 7 e 8 I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a disposizione RADIOCOMANDO SERIE S449 Modulo di memoria M1 Estraibile costituito da una memoria non volatile di ti...

Страница 12: ...and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichvehiclesarepassing Pedestrians should use a separate entrance 4 Th...

Страница 13: ...P of the gate The travel limit must guarantee anti derailment and gate stability Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispo...

Страница 14: ...le by law VISTA INTERNA CANCELLO SL4024 MANUAL RELEASE MECHANISM Manual release is carried out with the power to the motor inter rupted due to a power failure To release the gate use the manual releas...

Страница 15: ...in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION fig 12 ELECTRO...

Страница 16: ...rts after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell ca...

Страница 17: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNAT...

Страница 18: ...each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having moved...

Страница 19: ...releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before activating the transmitter the pr...

Страница 20: ...s ouvrir sur le domaine public 3 Le portail automatis est affect principalement au passage de v hicules Si possible pr voir une entr e s par e pour les pi tons 4 L organe de commande minimum requis e...

Страница 21: ...deunpour un pourautantquel appareilsoitdetype quivalent celuiqu ilfournit Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur valorisation leurtraitementetleur liminationdanslerespe...

Страница 22: ...rsuited unecoupuredecourant Pour d verrouiller le portail se servir de la cl fournie en dotation avec l appareil Celle ci doit tre gard e un endroit ais ment accessible dans l habitation ou directemen...

Страница 23: ...ant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cettefixationdevrabloquertantl isolationqueleconducteur il suffitd uncollier Sipossible utilis...

Страница 24: ...d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l afficheur clignote le symbole Une pression sur la touche de blocage durant le tem...

Страница 25: ...TRES PROGRAMM S JUSQU PR SENT ET QUITTE LA PROGRAMMATION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTE...

Страница 26: ...res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des fins de course ne s...

Страница 27: ...ons commande s quentielle ouvre arr t ferme arr t activation d un contact non aliment C NO bornes 7 et 8 Les commandes peuvent tre d livr es indiff remment avec n importe quel canal disposition T L CO...

Страница 28: ...halb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentlichen Gel ndes ffnen 3 Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell f r die Durchfahrt von Autos konzipi...

Страница 29: ...urchlass einer Kugel M mit einem Durchmesser von 12 mm nicht zulassen Die Dr hte des Drahtgeflechtes I d rfen keinen geringeren Querschnitt als 2 5 mm2 und die Lochbleche L keine geringere Dicke als 1...

Страница 30: ...rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Nasello finecorsa Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall sti...

Страница 31: ...te in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUN...

Страница 32: ...gung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der Pause...

Страница 33: ...WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE ZI...

Страница 34: ...Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Program mierphase der Zeiten nach Bewegung des Torfl gels verhin dert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Ac...

Страница 35: ...s Wenn der Speicher des Empf ngers fast voll ist kann die Suche des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern Wenn die Led L2 immer blinkend ist ist der Speicher vollst ndig bel...

Страница 36: ...izada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea posible disponer una entrada separada para los peatones 4 Los mandos m nimos que se pueden instalar son APERTURA STOP CIERRE estos con...

Страница 37: ...e la red I no deben tener una secci n menor que 2 5 mm2 y el grosor de los elementos met licos agujereados L no debe ser menor que 1 2 mm M s all del l mite de 2 5 m desde el suelo en el tramo P de de...

Страница 38: ...98 DI0069 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unau...

Страница 39: ...quesufijaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es suficiente una abrazadera A ser posible se puede utilizar el prensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTR NICO CONEXIONADO ALIMENTACI N 230 Vac C...

Страница 40: ...to con bater a el mando TAL efec t a la apertura total como el TA Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efectuar la funci n de apertura limitada se puede tener el contro...

Страница 41: ...UNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL...

Страница 42: ...se debe volver a empe zar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programar...

Страница 43: ...TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MANDO V A RADIO C...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in...

Страница 47: ...irettiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione San Vendemiano il 30 03 2012 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...8 Nominal current input A 1 8 Incorporated receiver card Reception frequency MHz 433 92 Number of channels N 4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence...

Отзывы: