background image

11

C) Cancellazione completa della memoria utenti (fig.12)

1. Tenere premuti entrambi i pulsanti ("

P3

+

P4

") per più di 4 secondi.

2. Il LED "

L2

" rimane acceso per tutto il tempo della cancellazione 

  (8 secondi circa).

3. Il LED "

L2

" si spegne: la cancellazione è stata completata.

N.B.:

 Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, la 

ricerca dell'utente può durare un massimo di 1 secondo da quando è stato 

ricevuto il comando radio. Se il Led "

L2

" è sempre acceso, la memoria è inte-

ramente occupata: per memorizzare un nuovo Tx sarà necessario cancellare 

un codice dalla memoria.

D) Memorizzazione di ulteriori canali via radio 

•  La memorizzazione può essere anche attivata via radio (senza aprire la 

scatola dove è alloggiata la centralina) se il jumper "

J1

" (fig.12) è inserito.

1) Assicurarsi che il jumper "

J1

" sia inserito (fig.12).

2) Utilizzando un radiocomando, in cui almeno uno dei tasti di canale 

"A-B-C-D" sia già stato memorizzato nel ricevitore, attivare il tasto all'in-

terno del radiocomando come indicato nella 

figura.

 

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'e-

missione del radiocomando, e che abbiano 

almeno un canale del trasmettitore memo-

rizzato, attiveranno contemporaneamente il 

buzzer di segnalazione "

B1

" (fig.12).

3) Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il nuovo codice, attivare 

uno dei tasti di canale dello stesso trasmettitore. I ricevitori che non 

contengono il codice di tale tasto si disattiveranno, con l'emissione di un 

"bip" lungo 5 secondi; quello invece che contiene il codice emetterà un 

altro "bip" che dura un secondo, entrando effettivamente nella modalità di 

memorizzazione "

via radio

".

4) Premere il tasto di canale precedentemente scelto sul trasmettitore da 

memorizzare; ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 2 "bip" di 

mezzo secondo, dopodiché il ricevitore sarà pronto a memorizzare un altro 

codice.

5) Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 secondi senza memoriz-

zare codici. Il ricevitore emetterà un "bip" lungo 5 secondi ed uscirà dalla 

modalità.

•  Quando la memoria viene completamente occupata, il buzzer emet-

terà 10 "bip" ravvicinati, uscendo automaticamente dalla modalità di 

memorizzazione "

via radio

", ed il LED "

L2

" rimane acceso; la stessa 

segnalazione si ottiene anche:

  - ad ogni tentativo di entrare in modalità "

via radio

" con memoria intera-

mente occupata.

•   Uscita secondo canale radio (OUT CH2)

  Sui morsetti 7 e 8 è disponibile un contatto puro C-NA (solo carico 

resistivo, non costituito da lampadine, 

60 VA/24 W 30 Vac-dc

) e si può 

selezionare il canale al quale associarlo agendo sui jumper “

J2

”.

•  Selezione canali (Jumper "J2")

Nell'esempio "

C

" si assegnano ad un trasmettitore a 4 canali le seguenti fun-

zioni:

-  Canale "

A

" attivazione comando dinamico ("

TD

")

-  Canale "

D

" attivazione uscita "

OUT CH2

  (chiusura del contatto tra morsetti 7 e 8)

COLLEGAMENTO ANTENNA

Il ricevitore è dotato di antenna propria, consistente in uno spezzone di filo rigido 

lungo 

345 mm

. In alternativa è possibile utilizzare l'antenna accordata 

ANS400

 

da collegare al ricevitore mediante cavetto coassiale 

RG58

 (impedenza 

50Ω

di lunghezza max. 

15 m

.

È possibile azionare a distanza il motore tramite radiocomando. Sono disponibili 

2 funzioni: 
-  comando sequenziale apre-blocco-chiude-blocco;
-  attivazione di un contatto pulito C-NA (morsetti 7 e 8)
I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a 

disposizione. 

RADIOCOMANDO SERIE S449

Modulo di memoria M1

Estraibile costituito da una memoria non volatile di tipo EEPROM, contiene i 

codici dei trasmettitori e permette la memorizzazione di 

300

 codici (300 tasti 

di canale).

Nel modulo di memoria i codici vengono mantenuti anche in assenza di ali-

mentazione.

•  Dovendo sostituire la scheda elettronica per guasto, il modulo di memoria 

può essere estratto da essa ed inserito nella nuova scheda curandone l'o-

rientamento come indicato in 

fig.12 

Segnalazioni LED "L2" (fig.12)

lampeggio veloce: 

cancellazione singolo codice

lampeggio lento:  

memorizzazione di un codice

sempre acceso:  

memoria interamente occupata.

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI

Attenzione! 

Prima di procedere alla prima memorizzazione dei 

trasmettitori, ricordarsi di cancellare interamente la memoria.

A.  Memorizzazione di un canale (tramite il Tx associato)
B.  Cancellazione di un canale (tramite il Tx associato)
C.  Cancellazione completa della memoria codici
D.  Memorizzazione di ulteriori canali via radio (senza aprire il conteni-

tore dove è alloggiata la centralina)

A) Memorizzazione di un canale (fig.12):

1. Premere il pulsante 

"P3

MEMO

 e tenerlo premuto: il LED "

L2

" lampeggia 

lentamente. 

2. Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memorizzare.

3. Tenere premuto il pulsante "

P3

MEMO

 fino a che il LED "

L2

" riprende a 

lampeggiare.

4. Rilasciare il tasto "

MEMO

": il LED continua a lampeggiare.

5. Attivare una seconda volta il trasmettitore (stesso trasmettitore, stesso 

canale; se il canale è diverso oppure si tratta di un altro trasmettitore la 

memorizzazione termina senza successo).

6. Fine della memorizzazione: il LED "

L2

" rimane acceso per 2 secondi, 

segnalando la corretta memorizzazione.

Nota:

•  Non è possibile memorizzare un codice che sia già in memoria: in un caso 

simile durante l'attivazione del radiocomando (punto 2) si interrompe il 

lampeggio del LED. Solo dopo il rilascio del pulsante "

P3

MEMO

 sarà 

possibile riprendere la procedura di memorizzazione. 

•  Se dopo la prima attivazione del radiocomando non lo si attiva per la 

seconda volta, dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla modalità di 

memorizzazione senza memorizzare il nuovo codice utente.

B) Cancellazione di un canale (fig.12):

1. Premere il pulsante "

P4

DEL

 e tenerlo premuto: il LED "

L2

" lampeggia 

velocemente.

2. Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare.

3. Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l'avvenuta cancellazione.

Nota: 

•  Se l'utente che si vuole cancellare non è in memoria, il LED smette di 

lampeggiare; sarà possibile riprendere la procedura di cancellazione solo 

dopo il rilascio del pulsante "

P4

".

•  Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancellazione, 

se si rilascia il tasto prima dell'attivazione del radiocomando si esce subito 

dalla modalità.

COMANDO VIA RADIO

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

CHD

CHC

CHB

CHA

CHD

CHC

CHB

CHA

CHD

CHA

Selezione

 comando dinamico

Selezione 

attivazione 
"Out CH2"

A

B

C

10

Esempio di selezione canale

CHA: Comando dinamico

CHD: Attivazione "Out CH2"

Содержание ZVL499.00

Страница 1: ...41 42 Mando v a radio P gina 43 Esquema el ctrico est ndar P gina 46 Caracter sticas t cnica P gina 48 ZVL499 00 Mod 18 05 2012 ATTENZIONE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni atte...

Страница 2: ...mesh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Страница 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Страница 4: ...torizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato 4 IcomandiminimichepossonoessereinstallatisonoAPERTURA STOP CHIUSURA tali comandi dev...

Страница 5: ...in corrispondenza della massima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione comunque cura dell installatore verificare i punti...

Страница 6: ...liera per tutta la lunghezza dell anta ultimato il fissaggio della cremagliera regolare il gioco pignone cremagliera 1 2 mm agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo che il peso...

Страница 7: ...utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l is...

Страница 8: ...o con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo delle...

Страница 9: ...ENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE...

Страница 10: ...are pertanto di forzare l anta nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a men...

Страница 11: ...setti 7 e 8 I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a disposizione RADIOCOMANDO SERIE S449 Modulo di memoria M1 Estraibile costituito da una memoria non volatile di ti...

Страница 12: ...and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichvehiclesarepassing Pedestrians should use a separate entrance 4 Th...

Страница 13: ...P of the gate The travel limit must guarantee anti derailment and gate stability Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispo...

Страница 14: ...le by law VISTA INTERNA CANCELLO SL4024 MANUAL RELEASE MECHANISM Manual release is carried out with the power to the motor inter rupted due to a power failure To release the gate use the manual releas...

Страница 15: ...in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION fig 12 ELECTRO...

Страница 16: ...rts after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell ca...

Страница 17: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNAT...

Страница 18: ...each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having moved...

Страница 19: ...releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before activating the transmitter the pr...

Страница 20: ...s ouvrir sur le domaine public 3 Le portail automatis est affect principalement au passage de v hicules Si possible pr voir une entr e s par e pour les pi tons 4 L organe de commande minimum requis e...

Страница 21: ...deunpour un pourautantquel appareilsoitdetype quivalent celuiqu ilfournit Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur valorisation leurtraitementetleur liminationdanslerespe...

Страница 22: ...rsuited unecoupuredecourant Pour d verrouiller le portail se servir de la cl fournie en dotation avec l appareil Celle ci doit tre gard e un endroit ais ment accessible dans l habitation ou directemen...

Страница 23: ...ant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cettefixationdevrabloquertantl isolationqueleconducteur il suffitd uncollier Sipossible utilis...

Страница 24: ...d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l afficheur clignote le symbole Une pression sur la touche de blocage durant le tem...

Страница 25: ...TRES PROGRAMM S JUSQU PR SENT ET QUITTE LA PROGRAMMATION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTE...

Страница 26: ...res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des fins de course ne s...

Страница 27: ...ons commande s quentielle ouvre arr t ferme arr t activation d un contact non aliment C NO bornes 7 et 8 Les commandes peuvent tre d livr es indiff remment avec n importe quel canal disposition T L CO...

Страница 28: ...halb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentlichen Gel ndes ffnen 3 Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell f r die Durchfahrt von Autos konzipi...

Страница 29: ...urchlass einer Kugel M mit einem Durchmesser von 12 mm nicht zulassen Die Dr hte des Drahtgeflechtes I d rfen keinen geringeren Querschnitt als 2 5 mm2 und die Lochbleche L keine geringere Dicke als 1...

Страница 30: ...rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Nasello finecorsa Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall sti...

Страница 31: ...te in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUN...

Страница 32: ...gung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der Pause...

Страница 33: ...WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE ZI...

Страница 34: ...Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Program mierphase der Zeiten nach Bewegung des Torfl gels verhin dert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Ac...

Страница 35: ...s Wenn der Speicher des Empf ngers fast voll ist kann die Suche des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern Wenn die Led L2 immer blinkend ist ist der Speicher vollst ndig bel...

Страница 36: ...izada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea posible disponer una entrada separada para los peatones 4 Los mandos m nimos que se pueden instalar son APERTURA STOP CIERRE estos con...

Страница 37: ...e la red I no deben tener una secci n menor que 2 5 mm2 y el grosor de los elementos met licos agujereados L no debe ser menor que 1 2 mm M s all del l mite de 2 5 m desde el suelo en el tramo P de de...

Страница 38: ...98 DI0069 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unau...

Страница 39: ...quesufijaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es suficiente una abrazadera A ser posible se puede utilizar el prensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTR NICO CONEXIONADO ALIMENTACI N 230 Vac C...

Страница 40: ...to con bater a el mando TAL efec t a la apertura total como el TA Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efectuar la funci n de apertura limitada se puede tener el contro...

Страница 41: ...UNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL...

Страница 42: ...se debe volver a empe zar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programar...

Страница 43: ...TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MANDO V A RADIO C...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in...

Страница 47: ...irettiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione San Vendemiano il 30 03 2012 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...8 Nominal current input A 1 8 Incorporated receiver card Reception frequency MHz 433 92 Number of channels N 4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence...

Отзывы: