background image

14

Fitting the toothed rack

•  To fit the toothed rack to the sliding gate proceed as follows:

- release the geared motor (fig.9), lay the first stretch of the 

toothed rack on the pinion and fix it to the gate, then fasten 

down all the other parts along the entire length of the gate.

-  after having fastened the toothed rack, realign the pinion (play 

of 

1 to 2 mm

 between the toothed runner and the pinion) using 

the positioning nuts at the base of the geared motor. 

  This action will prevent the weight of the sliding 

gate from damaging the unit when 

working. 

- Once the unit has been correctly aligned 

fasten it down using the lock nuts then 

position and fasten down the mechanical 

travel limits (opening and closing 

directions) mounted on the toothed rack.

• To operate correctly the gate must stop 

  (closing direction travel limit activated) about 

1 cm

 before it 

makes contact with the mechanical closing direction buffer on 

the upper part of the gate (pos. "

E

" fig.1). As there is a slight 

deceleration when the travel limit is activated ("

soft stop

", the 

gate moves slightly onward due to inertia), position the mechan-

ical travel limit according to the entire travel distance.

- The geared motor unit has been assembled in the factory to be 

fitted to the 

LEFT SIDE

 of the gate (internal view).

  To install the motor to the 

RIGHT SIDE 

of the gate invert the 

motor power cables (Red and Black position "

CN3

" on the elec-

tronic card and the travel limit cables (Red and Blue binding 

posts "

12

" and "

13

" on the terminal block while the travel limit 

common wire (Black position "

11

") remains in the same posi-

tion.

- Using the "

MANUAL MODE

" check the correct functioning of 

the gate.

SCALA: 1:2

Prodotti Technocity 

SL4024   

  

07-07-98

DI0073

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Nasello finecorsa

SCALA: 1:2

Pr

odotti T

echnocity 

SL4024   

  

08-06-98

DI0069

Description :

Pr

oduct Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San V

endemiano (TV) Italy - via Raf

faello, 36 T

el: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights r

eserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

VIST

A INTERNA CANCELLO SL4024

  MANUAL RELEASE MECHANISM

Manual release is carried out with the power to the motor inter-

rupted due to a power failure. 

To release the gate use the manual release key supplied with the 

unit. The key should be kept inside the house in an easily acces-

sible place or stored with the unit itself.

To release the unit

Remove the cover "

A

" using a screwdriver and insert the key "

B

over the T-shaped pin, then rotate the key through 90 degrees in the 

direction indicated by the arrow "

C

" (clockwise). This will release 

the clutch and separate the gears from the motor allowing you to 

manually manoeuvre the gate by pushing lightly on it. 

To relock the unit

Follow the above instructions in reverse order rotating the key 

through 90 degrees in the direction indicated by the arrow "

D

(anticlockwise). Close the release mechanism access cover "

A

".

Never use

 the manual release mechanism while the gate is in 

operation.

Access to the electronic card

To open the cover insert a screwdriver into the slot "

G

" and turn it 

through 

90°

 as shown in fig.9

Caution!

 Before opening the cover make sure that 

the power has been switched off at the mains.

SCALA: 1:2

Prodotti Technocity 

SL????   

  

12-02-2007

DI0479

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Sblocco motore

B

C

D

A

F

90

°

G

SCALA: 1:2

Prodotti (plinto 350 mm)

SL424EBSB      

16-06-2006

DI0409

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

VISTA DI FIANCO CON MOTORE

 2 mm

 15 mm

25

325

  INSTRUCTIONS FOR POSITIONING THE UNIT

9

6

7

Collegamenti scheda base per S449

PRG850

03-06-2002

DI0248

PRG850 (con secondo canale Rx)

P2

1 2

P1

SEL

Fuse T1.6A

Fuse F1A

CS1152A 

DC0361

Fuse F10A

PROG

P4

P3

DEL

MEMO

L2

L3

L1

L5

L6

L7

L8

L4

D1

{

CN3

CN2

{

CN1

F1

F3

F2

V1 V2

V0

R1

V3

V4

1

2

3

4

5

6

9

10

11

12

15

16

17

18

13

14

19

20

7

8

26

25

24

23

22

21

28

27

trf 230V~

line 230V~

LC 

230V~

N
L

30

29

M1

B1

CHD

CHC

CHB

CHA

J2

CHD

CHC

CHB

CHA

24C16

M1

CHD

CHC

CHB

CHA

J2

B1

1

2

LP

1

2

LS

SEL

 

1

3

2

CLOSING

COMMON

OPENING

FCA

FCC

TD

TB

LS 24V~

FCC

FCA

FTC_

I

FTC_

S

TC

TA

TA

L

LP 24V~  

OUT 24V~  

CMN

OUT CH2

1

2

TB

24V 12V 0

C

1

6

5

4

3

2

NA

NC

NC

C

NA

FTC-RX

1

3

2

24V

12V

0

FTC-TX

1

2

PS

NC

NA

J1

J1

Description:

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

9

10

11

12

15

16

17

18

13

14

19

20

TD

TB

LS 24V~

FCC

FCA

FTC_

I

FTC_

S

TC

TA

TA

L

CMN

1

2

3

4

5

6

7

8

LP 24V~  

OUT 24V~  

OUT CH2

CMN

CMN

CMN

CMN

ANS400

 

8

Содержание ZVL499.00

Страница 1: ...41 42 Mando v a radio P gina 43 Esquema el ctrico est ndar P gina 46 Caracter sticas t cnica P gina 48 ZVL499 00 Mod 18 05 2012 ATTENZIONE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni atte...

Страница 2: ...mesh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Страница 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Страница 4: ...torizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato 4 IcomandiminimichepossonoessereinstallatisonoAPERTURA STOP CHIUSURA tali comandi dev...

Страница 5: ...in corrispondenza della massima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione comunque cura dell installatore verificare i punti...

Страница 6: ...liera per tutta la lunghezza dell anta ultimato il fissaggio della cremagliera regolare il gioco pignone cremagliera 1 2 mm agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo che il peso...

Страница 7: ...utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l is...

Страница 8: ...o con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo delle...

Страница 9: ...ENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE...

Страница 10: ...are pertanto di forzare l anta nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a men...

Страница 11: ...setti 7 e 8 I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a disposizione RADIOCOMANDO SERIE S449 Modulo di memoria M1 Estraibile costituito da una memoria non volatile di ti...

Страница 12: ...and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichvehiclesarepassing Pedestrians should use a separate entrance 4 Th...

Страница 13: ...P of the gate The travel limit must guarantee anti derailment and gate stability Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispo...

Страница 14: ...le by law VISTA INTERNA CANCELLO SL4024 MANUAL RELEASE MECHANISM Manual release is carried out with the power to the motor inter rupted due to a power failure To release the gate use the manual releas...

Страница 15: ...in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION fig 12 ELECTRO...

Страница 16: ...rts after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell ca...

Страница 17: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNAT...

Страница 18: ...each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having moved...

Страница 19: ...releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before activating the transmitter the pr...

Страница 20: ...s ouvrir sur le domaine public 3 Le portail automatis est affect principalement au passage de v hicules Si possible pr voir une entr e s par e pour les pi tons 4 L organe de commande minimum requis e...

Страница 21: ...deunpour un pourautantquel appareilsoitdetype quivalent celuiqu ilfournit Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur valorisation leurtraitementetleur liminationdanslerespe...

Страница 22: ...rsuited unecoupuredecourant Pour d verrouiller le portail se servir de la cl fournie en dotation avec l appareil Celle ci doit tre gard e un endroit ais ment accessible dans l habitation ou directemen...

Страница 23: ...ant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cettefixationdevrabloquertantl isolationqueleconducteur il suffitd uncollier Sipossible utilis...

Страница 24: ...d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l afficheur clignote le symbole Une pression sur la touche de blocage durant le tem...

Страница 25: ...TRES PROGRAMM S JUSQU PR SENT ET QUITTE LA PROGRAMMATION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTE...

Страница 26: ...res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des fins de course ne s...

Страница 27: ...ons commande s quentielle ouvre arr t ferme arr t activation d un contact non aliment C NO bornes 7 et 8 Les commandes peuvent tre d livr es indiff remment avec n importe quel canal disposition T L CO...

Страница 28: ...halb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentlichen Gel ndes ffnen 3 Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell f r die Durchfahrt von Autos konzipi...

Страница 29: ...urchlass einer Kugel M mit einem Durchmesser von 12 mm nicht zulassen Die Dr hte des Drahtgeflechtes I d rfen keinen geringeren Querschnitt als 2 5 mm2 und die Lochbleche L keine geringere Dicke als 1...

Страница 30: ...rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Nasello finecorsa Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall sti...

Страница 31: ...te in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUN...

Страница 32: ...gung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der Pause...

Страница 33: ...WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE ZI...

Страница 34: ...Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Program mierphase der Zeiten nach Bewegung des Torfl gels verhin dert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Ac...

Страница 35: ...s Wenn der Speicher des Empf ngers fast voll ist kann die Suche des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern Wenn die Led L2 immer blinkend ist ist der Speicher vollst ndig bel...

Страница 36: ...izada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea posible disponer una entrada separada para los peatones 4 Los mandos m nimos que se pueden instalar son APERTURA STOP CIERRE estos con...

Страница 37: ...e la red I no deben tener una secci n menor que 2 5 mm2 y el grosor de los elementos met licos agujereados L no debe ser menor que 1 2 mm M s all del l mite de 2 5 m desde el suelo en el tramo P de de...

Страница 38: ...98 DI0069 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unau...

Страница 39: ...quesufijaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es suficiente una abrazadera A ser posible se puede utilizar el prensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTR NICO CONEXIONADO ALIMENTACI N 230 Vac C...

Страница 40: ...to con bater a el mando TAL efec t a la apertura total como el TA Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efectuar la funci n de apertura limitada se puede tener el contro...

Страница 41: ...UNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL...

Страница 42: ...se debe volver a empe zar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programar...

Страница 43: ...TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MANDO V A RADIO C...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in...

Страница 47: ...irettiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione San Vendemiano il 30 03 2012 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...8 Nominal current input A 1 8 Incorporated receiver card Reception frequency MHz 433 92 Number of channels N 4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence...

Отзывы: