background image

24

APERTURA AUTOMATICA

NO  ACERCARSE

NO DEJAR QUE LOS NIÑOS O ANIMALES 
DOMESTICOS ESTACIONEN EN EL RADIO 
DE ACCION DE LA CANCELA

¡CUIDADO!

• 

Deze handleiding is bestemd voor professionele installateurs van 
elektrisch materiaal, welke de geldende lokale normen dienen te 
respecteren.

   Alle gebruikte materialen en onderdelen moeten conform zijn aan de 

geldende normen.

• 

Deze materialen mogen uitsluitend aangewend worden in toepassingen 
waarvoor deze ontworpen werden : De automatisatie van poorten en 
hekwerken.

   Ieder niet correct gebruik kan als gevaarlijk worden beschouwd. De 

fabrikant verleent hierop geen garantie en kan niet verantwoordelijk 
worden gesteld voor ongevallen of schade berokkent aan personen of 
voorwerpen.

GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN 

Deze motoren zijn geschikt voor het automatiseren van hekkens of poorten 
met één of twee vleugels.
De motoren kunnen zowel op de linker of rechtervleugel gemonteerd 
worden.

Deze handleiding beschrijft volgende motortypes:

200/BL202 

Zelfblokkerende elektromechanische motor, geschikt voor 

hekkens tot 

2m 

 breed en een gewicht van 

150Kg

 per vleugel

.

200/BL202L 

Zelfblokkerende elektromechanische motor, geschikt voor 

hekkens tot 

2m 

 breed en een gewicht van 

150Kg

 per vleugel.

Speciaal ontworpen voor hekkens gemonteerd op grotere pilaren
(grotere koers)
Indien deze motoren gebruikt worden voor een maximale hekopening
van 90° en de installatie voorzien wordt van een elektrisch slot kunnen
deze motoren gemonteerd worden op poorten tot 4m breed en een
gewicht van 150 Kg per vleugel.

200/BL202C 

Zelfblokkerende elektromechanische motor, geschikt voor 

hekkens tot 

1.80 m

  breed en een gewicht van 150Kg per vleugel.

Deze motor is voorzien van mechanische eindstoppen.
Indien deze motoren gebruikt worden voor een maximale hekopening
van 90° en de installatie voorzien wordt van een elektrisch slot kunnen
deze motoren gemonteerd worden op poorten tot 3m breed en een
gewicht van 150 Kg per vleugel.

200/BL352 

Omkeerbare,niet blokkerende elektromechanische motor, 

geschikt voor hekkens tot 

3.5m

  breed en een gewicht van

 300Kg 

per 

vleugel.

200/BL452 

Omkeerbare,niet blokkerende elektromechanische motor, 

geschikt voor hekkens tot 

4.5m

  breed en een gewicht van 

300Kg

 per 

vleugel.

TECHNISCHE KENMERKEN

·

Wormwielmotor en reductor in 1 stuk

Monofasige motor met geïntegreerd thermisch contact en 
permanent gesmeerde reductor in aluminium behuizing.

Manueel ontgrendelingssysteem met sleutel

Motor reductor met stalen tandwielen in aluminium carter 
(BL202-202C-202L).

-  Stille motor met gelagerde niet blokkeerbare 

wormwieloverbrenging (BL352-452).

Montage onderdelen in verzonken staal

Met vloeibaar vet gesmeerde overbrengingen.

ACCESSOIRES
206/BL201STAP        - 

Afregelstuk voor montage motor op de pilaar

;

206/BL201SUAR       - A

fregelstuk voor montage motor op het hekken

.

980/XLSE11C            -  Elektrisch slot 12Vac.

Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat 
volgende publieke veiligheidsmaatregels in acht worden genomen.

1) 

Zorg ervoor dat de poort ver genoeg van de weg staat om 

    verkeersproblemen te vermijden.

2) 

De besturingskast moet aan de binnenzijde (privé) van het hekken 
worden geïnstalleerd en de poorten mogen niet opendraaien naar de 
publieke zijde van het hekken.

3) 

Het systeem werd ontworpen omgebruikt te worden op voertuig toegang-
swegen. Voetgangers zouden een aparte ingang moeten gebruiken.

4) 

Het hekken moet volledig zichtbaar zijn tijdens het gebruik.Hiervoor 
moeten alle bedieningstoestellen zo geplaatst worden dat men steeds 
zicht heeft op de poort.

5) 

Ten minste 2 waarschuwingsborden (zoals het voorbeeld) moeten worden 
voorzien op voor de gebruikers zichtbare plaatsen. 1 aan de binnenzijde 
en 1 aan de buitenzijde (publiek) van het hekken. Deze borden mogen 
niet verborgen kunnen worden door begroeiingen 
of versieringen.

6) 

Wees er zeker van dat de eindgebruiker er op 
gewezen werd dat het verboden is om kinderen 
in de onmiddellijke omgeving van de automatisatie 
te laten spelen. Indien mogelijk kan dit worden 
weergegeven op de waarschuwingsborden.

7) 

Indien de openingsafstand tussen het hekken en 
een vaste structuur (muur) 

< 400mm

 bedraagt, 

moet een stootbeveiliging worden gebruikt (

fi

 g.1 

detail11)

8) 

Richt U tot Uw verdeler voor verdere vragen of inlichtingen.

WAARSCHUWING VOOR DE GEBRUIKER

Alvorens schoonmaak-of onderhoudswerken uit te voeren moeten de 
voedingsspanningen worden afgesloten.
De minimum bevelen welke worden gebruikt zijn OPEN-STOP-SLUITEN. 
Het aansturen van deze bevelen moet gebeuren via een bedieningstoestel 
welke niet toegankelijk mag zijn voor kinderen.
Controleer de werking van het systeem gedurende de openings/sluitingsfase 
en gebruik de noodstop in geval van gevaar.
Bij stroomonderbrekingen kan het hekken manueel worden ontgrendeld 
dankzij de bijgeleverde sleutels (zie paragraaf manuele ontgrendeling).
Controleer periodiek de bewegende delen en smeer deze indien noodzakelijk 
met weersbestendige smeermiddelen (-20 °C tot 70 °C);vooral de worm 
van de BL202C (

fi

 g.3 nr 11)

In geval van defect of abnormale werking is het aan te raden de 
voedingsspanning af te zetten en Uw installateur te verwittigen.Probeer 
in geen geval zelf herstellingen uit te voeren.
Controleer periodiek de werking van de beveiligingscomponenten zoals 
fotocellen e.d.
Eventuele herstellingen moeten uitgevoerd worden door gespecialiseerde 
technieker, welke steeds gebruik maken van originele onderdelen.
De installatie werd niet ontworpen voor een intensief gebruik. Respecteer 
de werkingstijden zoals weergegeven in de technische speci

fi

 caties.

BELANGRIJKE OPMERKING             BELANGRIJKE OPMERKING                      BELANGRIJKE OPMERKING

OM HET RISICO OP VERWONDINGEN OF OVERLIJDEN TE BELETTEN IS HET AAN TE RADEN 
DEZE HANDLEIDING GRONDIG DOOR TE NEMEN EN EXTRA  AANDACHT TE BESTEDEN AAN 
DE PARAGRAFEN GEMARKEERD MET HET TEKEN 

 HET NIET NALEVEN KAN LEIDEN TOT 

HET NIET CORRECT FUNCTIONEREN VAN DE INSTALLATIE.

  ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

  GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN

Содержание 200/BL202

Страница 1: ...nze importanti Pag 12 Istruzioni per l uso Pag 12 Istruzione per l installazione Pag 13 Collegamento elettrico Pag 14 Sblocco manuale Pag 14 Caratteristiche tecniche Pag 28 OPGELET Lees deze handleidi...

Страница 2: ...ue int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bo te de d rivation 5 Clignoteur 6 Armoire lectronique 7 S lecteur cl 8 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3mm 9 Serru...

Страница 3: ...0 BL452 200 BL352 e 200 BL452 sono privi di sblocco 9 200 BL352 and 200 BL452 do not feature manual release 9 200 BL352 et 200 BL452 sont d pourvus de dispositif de d verrouillage 9 200 BL352 und 200...

Страница 4: ...280 mm TRAVEL DISTANCE A 280 mm COURSE UTILE A 280 mm BRUIKBARE KOERS A 280 mm CORSA UTILE C 350 mm TRAVEL DISTANCE C 350 mm COURSE UTILE C 350 mm ARBEITSHUB C 350 mm BRUIKBARE KOERS C 350 mm CORSA U...

Страница 5: ...38 5 17 7 20 8 110 180 210 0 80 90 20 30 6 35 39 9 45 7 24 4 28 110 200 180 0 80 90 20 33 38 8 33 38 8 16 19 110 X Spessore da aggiungere a cura dell installatore X Spacer to be added by the installer...

Страница 6: ...UALE MANUAL RELEASE D VERROUILLAGE MANUEL MANUELLE ENTRIEGELUNG MANULE ONTGRENDELING ESEMPIO D INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLE EXEMPLE D INSTALLATION INSTALLATIONSART INSTALLATIEVOORBEELD 2 1 3 11...

Страница 7: ...T BRACKET TO THE GATE FIXATION DE LA PATTE ANT RIEURE AU PORTAIL ANBRINGUNG HALTEB GEL VORNE AM TOR MONTAGE MOGELIJKHEDEN OP HET HEKKEN FISSAGGIO STAFFAANTERIORE A CANCELLO FITTING THE FRONT BRACKET T...

Страница 8: ...AANTERIOREREGOLABILE OPZIONALE FITTINGTHEADJUSTABLEFRONTBRACKET OPTIONAL PATTEANT RIEURER GLABLE EN OPTION VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL EXTRA MONTAGE OPTIONEELAFREGEL SYSTEEM HEKKEN 94 min 131 max...

Страница 9: ..._1 NC NC COMUNE FCC_2 FCA_2 NC NC COMUNE NA C OUT CH2 LS 24V3W ELS 12V15W OUT 24V NA NA NA NA LC 110 230V LP 110 230V M2 CHIUSURA COMUNE APERTURA C M1 CHIUSURA COMUNE APERTURA N F 41 40 39 SEL 24V PON...

Страница 10: ...ATOR LAMP 24Vac ELS ELECTRIC LOCKING DEVICE 12Vac NO NORMALLY OPEN CONTACT NC NORMALLY CLOSED CONTACT C NO NC 1 BRIDGE BSP NC FUSE 5A 230V 10A 110V C1 TORQUE LIMITER Max 110 Vac A 100 Vac B 90 Vac C 8...

Страница 11: ...A OPENING TRAVEL LIMIT bridge if unused FTC_S STOP PHOTOCELL bridge if unused FTC_I INVERTING PHOTOCELL bridge if unused LP FLASHING WARNING LIGHTS 24Vac LS INDICATOR LAMP 24Vac ELS ELECTRIC LOCKING D...

Страница 12: ...essere sufficientemente lontana dalla strada in modo da non costituire pericolo per la circolazione 2 L operatore deve essere installato all interno della propriet ed il cancello non deve aprirsi vers...

Страница 13: ...ig 2 pag 3 Sistemare il carter di protezione fissando le 4 viti posizionate sul riduttore pos 2 fig 2 e fissare il tappo in plastica pos 4 fig 2 Sempre a motore sbloccato portare l anta in apertura fi...

Страница 14: ...l attuatore part 4 fig 3 fino ad arrivare a 15mm dal completamento della corsa in chiusura Fissare con l apposito perno 1 l attuatore alla staffa di coda 6 fig 3 pag 3 Portare l attuatore nella normal...

Страница 15: ...NING KEEP CLEAR CHILDREN OR PETS MUST NOT BE ALLOWED TO PLAY ON OR NEAR THE INSTALLATION WARNING These instructions are aimed at professionally qualified INSTALL ERS OF ELECTRICAL EQUIPMENT and must r...

Страница 16: ...then fasten the front bracket onto the reinforcing plate Insert the arm in the front bracket 6 insert the retaining pin 7 and fasten down using the supplied C clips fig 2 pag 3 Install the protective...

Страница 17: ...plied screws fig 2 pag 3 Rotate the never ending screw part 4 fig 3 until it reaches 15mm from the end of the closing direction travel distance Fix the arm to the rear mooring bracket 6 using the reta...

Страница 18: ...TRE AUX ENFANTS ET AUX ANIMAUX DOMESTIQUES DE STATIONNER DANS LE RAYON D ACTION DU PORTAIL ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE PROC DER L INSTALLATION PR TER GRANDE ATTENTION...

Страница 19: ...s fig 2 page 3 Proc der la mise en place du carter de protection en vissant les 4 vis qui se trouvent sur le r ducteur pos 2 fig 2 et fixer le capot d extr mit en plastique pos 4 fig 2 Toujours avec m...

Страница 20: ...oupe pr vu cet effet 3 Remettre le couvercle sa place et appliquer le capuchon de telle fa on couvrir l entr e du c ble Ceci est indispensable pour garantir un indice de protection IP44 IMPORTANT Cons...

Страница 21: ...rauchsfrequenz muss sich nach den verschiedenen Modellen richten siehe technische Eigenschaften Seite 28 WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE EINIGE BETRACHTUNGEN ZUR SICHERHEIT AUTOM...

Страница 22: ...chen Schrauben 2 bis zum Anschlag anziehen anbringen und die kappe aus Kunststoffma Vor der Installation ist zu berpr fen dass die zu automatisierende Einrichtung in ihren festen und beweglichen Teile...

Страница 23: ...i ber den Kabeleinlass st l pen Dies ist zur Gew hrleistung des Schutzgrades IP44 der Verkabelung unerl sslich ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Abb 19 21 S 9 11 WICHTIG Der Getriebemotor besitzt keinen Drehmome...

Страница 24: ...antwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat volgende publieke veiligheidsmaatregels in acht worden genomen 1 Zorg ervoor dat de poort ver genoeg van de weg staat om verkeersproblemen...

Страница 25: ...Monteer de motor in de motorsteunen en maak deze vast met de pinnen 1 en 7 en de bijhorende clips Schuif de aluminium kap over de piston maak deze vast met de 4 vijzen en breng de plastiek kap aan op...

Страница 26: ...E KRACHTINSTELLING VAN DE MOTOR op de besturingskast HetisaangeradeneenCardinbesturingskastmetkrachtregelingtegebruiken om de motoren te sturen De Cardin besturingskasten optimaliseren de werking van...

Страница 27: ...Standards and Certification Guide l installation Le guide l installation a t r dig par Cardin Elettronica dans l objectif de faciliter l installateur l application des dispositions des directives mac...

Страница 28: ...44 44 Dimensione anta max m 2 2 4 1 8 3 3 5 4 5 Peso max anta Kg 150 150 150 300 300 Power supply V 230 230 230 230 230 Frequency Hz 50 50 50 50 50 Electrical input A 1 79 1 79 1 79 1 3 1 4 Power inpu...

Отзывы: