background image

25

Programmateur pour moteur à courant continu avec récepteur intégré permettant 
la mémorisation de 

300 codes usager 

(voir "Commande par radio" à la page 

29). Le décodage est de type "rolling code". Le système fonctionne sur la bande 
de fréquence 

433,92 MHz

.

Contrôlée électroniquement, la vitesse d'entraînement est lente au départ pour 
augmenter successivement; elle est réduite avant l'arrivée au fin de course de 
façon à obtenir un arrêt contrôlé (si le ralentissement n'a pas été invalidé lors de la 
programmation). La programmation, réalisable au moyen de deux seuls boutons, 
permet la configuration du système, de la durée de la phase de ralentissement, 
du senseur d'effort et des temps de travail-arrêt. L'intervention du senseur 
anti-coincement en phase de fermeture provoque l'inversion du mouvement; ce 
qui se produit également en phase d'ouverture (si la refermeture automatique a 
été validée sinon il provoque seulement l'arrêt). Par contre, en phase terminale 
de la manœuvre, le senseur remplit la fonction de fin de course.

Soft stop

À chaque manœuvre de blocage, même celle qui précède l'inversion de mou-
vement, l'arrêt du moteur s'effectue avec une brève phase de relâchement (

0,4

 

secondes) pendant laquelle le mouvement du portail ne continue que par effet 
de l'inertie (et non pas par action du moteur, qui s'avère hors tension). Ensuite, à 
la fin de cette brève phase, le portail se bloque définitivement. Par conséquent, 
lors du positionnement de l'ergot des fins de course, il faudra tenir compte du 
fait qu'il y a un léger retard entre le moment d'activation du fin de course et le 
moment de blocage du portail.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

s 0ROCÏDERÌLAPROGRAMMATIONENCONSULTANTLE

"Schéma électrique de 

l'exemple d'installation"

 plié à la dernière page du présent livret d'ins-

tructions.

B1

 

Avertisseur sonore mode 

"par radio"

CN1

  Connexion Faston secondaire 

24 Vac

 alimentation du circuit logique

CN2

  Connexion Faston secondaire alimentation du circuit moteur

 

V0:0 Vac, V1:22 Vac, V2:30 Vac

CN3

  Connexion Faston moteur

D1

 

Afficheur à 7 segments

F1

 Fusible 

1.6 A

 retardé (protection 

230 Vac

F2

 Fusible 

1 A

 rapide (protection circuit 

24 V

F3

 Fusible 

10 A

 (rapide protection alimentation du moteur) 

J1

 

Cavalier de validation pour la mémorisation codes Tx par radio 

J2

 

Cavalier pour la sélection canal radio 

L1

 

LED de mise sous tension de la carte

L2

 

LED de gestion codes Tx

L3

 

LED de signalisation mode de fonctionnement manuel 

L4

 

LED de signalisation cellules photoélectriques d'inversion

L5

 

LED de fin de course en ouverture

L6

 

LED de fin de course en fermeture

L7

 

LED de signalisation touche de blocage

L8

 

LED de signalisation cellules photoélectriques de blocage

M1

 

Module de mémoire

P1

 

Touche de programmation (

PROG

)

P2

 

Touche de sélection (

SEL

)

P3

 

Touche de mémorisation code Tx (

MEMO

P4

 

Touche d'effacement code Tx (

DEL

)

R1

 Module 

RF, 

433 MHz 

pour émetteur

 S449

LP

 Clignoteur

LS

 Lampe 

témoin

FCA

 

Fin de course en ouverture

FCC

 

Fin de course en fermeture

FTC-RX

  Cellule photoélectrique récepteur

FTC-Tx

  Cellule photoélectrique émetteur

PS

 

Pressostat pour bord de sécurité 

SEL

 

Sélecteur à clé 

TB

 

Touche de blocage

ANS400

 Antenne 

externe

Avant d'effectuer le branchement électrique, contrôler que la tension 
et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent 
aux données du réseau d'alimentation électrique. 
Entre la centrale de commande et le réseau doit être interposé un 
interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 

3 mm

.

s.EPASUTILISERDECÊBLEAVECDESCONDUCTEURSENALUMINIUMNEPAS

étamer l'extrémité des câbles à insérer dans le bornier; utiliser un câble 
marqué 

T min. 85 °C

 résistant à l'action des agents atmosphériques.

s,ESCONDUCTEURSDEVRONTÐTREADÏQUATEMENTlXÏSÌPROXIMITÏDU

bornier. Cette fixation devra bloquer tant l'isolation que le conducteur 
(il suffit d'un collier). Si possible, utiliser le presse-étoupe fourni en 
dotation.

 PROGRAMMATEUR 

ÉLECTRONIQUE

BRANCHEMENT ALIMENTATION 230 VAC

s "RANCHER LES lLS DE COMMANDE ET CEUX

provenant des dispositifs de sécurité.

s 4IRER LALIMENTATION GÏNÏRALE

230 Vac

 en 

PASSANTDABORDÌTRAVERSUNINTERRUPTEUR

omnipolaire “

TS

” et ensuite à travers le 

passe-câble en caoutchouc "

PS

".

-   brancher la phase à la borne 23 

L

 

-   brancher le fil de terre à la borne 28  

-   brancher le neutre à la borne 24 

N

Branchements du Bornier

1-2 

Commun pour toutes les entrées et les sorties

3  

Sortie 

24 Vac

(1)

 

alimentation dispositifs externes

4-5 

Commun pour toutes les entrées et les sorties

6  

LP 

sortie 

24 Vac

(1)

 

10 W

 clignoteur

7-8 

Sortie deuxième canal radio

 

- charge maximum 

ac/dc 60 VA/24 W

 

- tension maximum 

30 Vac/dc

TD

 (contact N.O.) entrée bouton dynamique "Ouvre-Ferme"

10  

TB

 (contact N.F.) entrée bouton de blocage (l'ouverture du contact 

interrompt le cycle de travail jusqu'à une nouvelle commande de 
manœuvre)

11  

Commun pour toutes les entrées et sorties

12  

FCC

 (contact N.F.) entrée fin de course en fermeture

13  

FCA

 (contact N.F.) entrée fin de course en ouverture

14  

FTCI

 (contact N.F.) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoé-

lectrique d'inversion en fermeture). L'ouverture du contact durant la 
phase de fermeture, suite à une intervention des dispositifs de sécurité, 
provoquera l'inversion du mouvement.

15  

FTCS

 (contact N.F.) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoé-

lectrique d'arrêt). Une fois que la cellule n'est plus occultée, le portail 
repartira en fermeture, après le temps d'arrêt (uniquement en mode 
automatique).

16  

TC

 (contact N.O.) entrée bouton de fermeture

17  

TA

 (contact N.O.) entrée bouton d'ouverture

18  

TAL

 (contact N.O.) entrée bouton ouverture partielle

19-20   Lampe témoin 

24 Vac

 

3 W

21-22   Sortie 

230 Vac

 pour transformateur toroïdal

23-24   Alimentation programmateur 

230 Vac

25-26   Sortie 

230 Vac

 

40 W

 éclairage de zone

27  

Terre pour alimentation programmateur 

28  

Sortie terre moteur 

29  

Masse antenne récepteur radio

30   

Âme antenne récepteur radio (en cas d'utilisation d'une antenne externe, 
la brancher à l'aide d'un câble coaxial 

RG58

 imp. 

50 

7

). 

Nota

(1)

 En cas de coupure de courant, si le dispositif est doté de batteries, la 

tension de sortie est continue. Effectuer la connexion électrique de façon à ce 
que les dispositifs branchés puissent fonctionner même en “mode de fonction-
nement à batterie”.

N.B.: FAIRE UN PONT SUR TOUS LES CONTACTS N.F. INUTILISÉS

Alimenter le circuit et contrôler que l'état des leds rouges de signalisation soit 
conforme aux indications ci-dessous:

-  

L1 

LED de mise sous tension du circuit 

allumé

-  

L2 

LED de gestion codes Tx 

éteint

-  

L3 

LED de signalisation mode de fonctionnement manuel  

éteint

-  

L4 

LED de sécurité cellules photoél. d'inversion "

FTCI" allumé 

-

   L5 

LED de fin de course en ouverture 

"FCA"  

allumé*

-

   L6 

LED de fin de course en fermeture 

"FCC"  

allumé*

-

   L7

 LED de sécurité touche de blocage 

"TB" allumé

-

   L8 

LED rouge de sécurité cellules photoél. d'arrêt "

FTCS"  

allumé

*

 Les LEDS sont allumés lorsque le dispositif de sécurité auquel ils sont affectés 

n'est pas activé (ce qui dépend de la position du portail).
Contrôler que l'activation des dispositifs de sécurité entraîne l'extinction du 
LED correspondant.
Dans l'hypothèse où le 

LED rouge 

de mise sous tension 

ne s'allumerait pas,

 

contrôler l'état des fusibles et le branchement du câble d'alimentation sur les 
bornes "

23"-

"

24" 

(fig. 12).

Dans l'hypothèse où un ou plusieurs 

LEDS de sécurité ne s'allumeraient 

pas

, contrôler si les contacts des dispositif de sécurité inutilisés soient court-

circuités sur le bornier.

  DESCRIPTIF DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE (fig. 12) 

230 Vac 

TS

N

L

PS

26

25

24

23

22

21

28

27

trf 230V~

Содержание 101/SL402409

Страница 1: ...a programaci n P gina 45 46 Mando v a radio P gina 47 Cargador de bater as opcional P gina 48 Esquema el ctrico est ndar P gina 50 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL317 05 Mod 30 09 2009 ATTENZIONE...

Страница 2: ...Distance entre parties xes et mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Pa...

Страница 3: ...eur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 S lecteur cl 5 Clignoteur 6 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 7 Bord de s curit 8 Erg...

Страница 4: ...ATO ALL INTERNO DELLA PROPRIET ED IL CANCELLO NON DEVE APRIRSI VERSO L AREA PUBBLICA 3 Il cancello motorizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un in...

Страница 5: ...raincorrispondenzadellamassima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione COMUNQUE CURA DELLgINSTALLATORE VERIlCARE I PUNTI CR...

Страница 6: ...edere al posizionamento dei naselli di necorsa apertura e chiusura montati sulla cremagliera s 0ER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO IL CANCELLO devefermarsi dopol interventodel necorsa di chiusura circa 1 cm...

Страница 7: ...iera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici s CONDUTTORI DOVRANNO ESSERE ADEGUATAMENTE lSSATI IN PROSSIMIT della morsettiera in modo che tale ssaggio serri sia l i...

Страница 8: ...mento con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo de...

Страница 9: ...NTAMENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED E...

Страница 10: ...nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a meno che non risulti attivo uno d...

Страница 11: ...AZIONAREADISTANZAILMOTORETRAMITERADIOCOMANDO 3ONODISPONIBILI 2 funzioni comando sequenziale apre blocco chiude blocco attivazione di un contatto pulito C NA morsetti 7 e 8 I comandi sono eseguibili in...

Страница 12: ...ire la connessione della batteria quindi dare la tensione di rete al motoriduttore AVVERTENZE I liperlaconnessionedellabatteriaalcircuitodicarica non devono essere mai messi in cortocircuito pena il d...

Страница 13: ...zards 2 The motor must be installed on the inside of the property and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichv...

Страница 14: ...tion site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collectio...

Страница 15: ...n the terminal block while the travel limit common wire Black position 11 remains in the same position Using the MANUAL MODE check the correct functioning of the gate MANUAL RELEASE MECHANISM Manual r...

Страница 16: ...AY THAT BOTH THE wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is suf cient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION g 12 ELECTRONIC PROGRAMMER...

Страница 17: ...s after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell caus...

Страница 18: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNA...

Страница 19: ...As each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having mov...

Страница 20: ...ansmitter the procedure will abort REMOTE CONTROL C Cancelling all user codes from memory g 12 1 Keep both buttons pressed down P3 P4 for more than four seconds 2 LED L2 will remain lit during the ent...

Страница 21: ...circuit protection fuse F3 10A rapid action The LED L1 on the battery charger will light up when the battery is properly connected The proper procedure is as follows with the power to the motor switc...

Страница 22: ...de risque pour la circulation E MOTEUR DOIT TRE INSTALL L INT RIEUR DE LA PROPRI T ET LE PORTAIL NE DOIT PAS S OUVRIR SUR LE DOMAINE PUBLIC 3 Le portail automatis est affect principalement au passage...

Страница 23: ...UR AUTANT QUE L APPAREIL SOIT DE TYPE QUIVALENT CELUI QU IL FOURNIT Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur VALORISATION LEURTRAITEMENT ETLEUR LIMINATION DANSLERESPECT D...

Страница 24: ...onnement du portail en effectuant quelques man uvres d essai en mode MANUEL D VERROUILLAGE MANUEL Le d verrouillage se fait avec moteur arr t par suite d une coupure de courant Pour d verrouiller le p...

Страница 25: ...tion des agents atmosph riques s ES CONDUCTEURS DEVRONT TRE AD QUATEMENT lX S PROXIMIT DU bornier Cette xation devra bloquer tant l isolation que le conducteur il suf t d un collier Si possible utilis...

Страница 26: ...ellules photo lectriques durant le temps d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l af cheur clignote le symbole Une pression...

Страница 27: ...ATEUR SAUVEGARDE LES P 2 42 3 02 2 3 5315g 02 3 4 4 15 44 02 2 TION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL AL...

Страница 28: ...rtail les premi res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des ns d...

Страница 29: ...ur max de 15 m CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD Il est possible de commander distance le moteur par le biais d une t l com mande radio On dispose de deux fonctions commande s quentielle ouvre a...

Страница 30: ...ttre le motor ducteur sous tension de r seau Par contre si le LED L1 ne s allume pas intervertir la connexion de la batterie et mettre ensuite le motor ducteur sous tension de r seau AVERTISSEMENT Les...

Страница 31: ...n der Strasse haben so dass sie keine Gefahr f r den Strassenverkehr darstellt 2 Der Motor muss innerhalb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentliche...

Страница 32: ...Tores berpr fen und falls n tig ersetzen und schmieren Nivellierung N der Schiene pr fen die Gleitschuhe oder Rollen der oberen F hrung O sollten ein angemessenes Spiel beim Verschiebung des Tor gels...

Страница 33: ...die Kabel der Endanschl ge Rot und Blau Position 12 und 13 der Klemmenreihe umkehren w hrenddergemeinsameLeiterdesEndanschlags Schwarz Position 11 unver ndert bleibt Mehrmals die Funktion des Tors in...

Страница 34: ...werden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUNG ELEKTRONISCHE PLATINE Abb 12 ELEKTRONISCHE S...

Страница 35: ...endigung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der P...

Страница 36: ...EN WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE...

Страница 37: ...zeit verf lscht und die Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Programmier phasederZeiten nachBewegungdesT r gels verhindertdie korrekte Vervollst ndigung de...

Страница 38: ...P3 P4 l nger als 4 Sekunden gedr ckt halten 2 DieLED L2 leuchtetw hrenddergesamtenZeitdesL schvorgangs ca 8 Sekunden 3 Die LED L2 erlischt der L schvorgang ist abgeschlossen Hinweis WennderSpeicherde...

Страница 39: ...ie LED L1 au euchtet bedeutet dies dass der Anschluss richtig ist und dass der Untersetzungsmotor mit Netzstrom versorgt werden kann Falls die LED L1 nicht au euchtet den Anschluss der Batterie umklem...

Страница 40: ...n 2 El motor debe instalarse en el interior de la propiedad y la cancilla no debe ABRIRSE HACIA EL REA P BLICA 3 La cancilla motorizada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea pos...

Страница 41: ...seventuales desgastadasdelacancela y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas Comprobar la puesta a nivel N de la gu a Los patines o rodillos de gu a superiores O deben tener el juego co...

Страница 42: ...DEL MICROINTERRUPTOR DE TOPE EGRO POSICI N 11 queda en su sitio Comprobar mediante algunas maniobras en la modalidad MANUAL el funcionamiento correcto de la cancela INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION D...

Страница 43: ...BEN lJAR DEBIDAMENTE CERCA DE LA BORNERA DE modoquesu jaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es su cienteunaabrazadera Aserposible sepuedeutilizarelprensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTRON...

Страница 44: ...namiento con bater a el mando TALv EFECT A LA APERTURA total como el TA s Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efec tuar la funci n de apertura limitada se puede tener...

Страница 45: ...4 SEGUNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR...

Страница 46: ...r lo cual se debe volver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la nalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Pro...

Страница 47: ...diatamente de la modalidad MR MANDO VIA RADIO CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD A B C 10 C Borrado total de la memoria de usuarios g 12 1 Mantener pulsados ambos botones P3 P4 durante algo m s d...

Страница 48: ...oto L1 no se enciende invertir la conexi n de la bater a y luego suministrar tensi n de red al motorreductor ADVERTENCIAS Loscablesparalaconexi ndelabater aconelcircuito DECARGANOSEDEBENPONERNUNCAENCO...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...NA FTC RX 1 3 2 24V 12V 0 FTC TX 1 2 PS NC NA J1 J1 9 10 11 12 15 16 17 18 13 14 19 20 TD TB LS 24V FCC FCA FTC_I FTC_S TC TA TAL CMN 1 2 3 4 5 6 7 8 LP 24V OUT 24V OUT CH2 CMN CMN CMN CMN ANS400 SCH...

Страница 51: ...Elettromagnetica Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione San Vendemiano il 16 10 2008 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 52: ...4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence Hz 50 Courant nominal A 0 6 Puissance absorb e W 120 Intermittence de travail 100 Vitesse d entra nement m mi...

Отзывы: