background image

5

40 mm 

M8

 

-  i quattro gambi filettati sporgenti siano perfettamente perpendicolari;
-  la superficie della piastra sia pulita e senza residui di 

cemento. 

-  Svitare i quattro dadi 

M8

 sui quattro gambi filettati 

(precedentemente utilizzati per bloccare le zanche) fino 
a circa 

15 mm

 dalla piastra di base. Quindi inserire e far 

appoggiare ai dadi rispettivamente quattro rondelle.

-  Posizionare il motoriduttore sui quattro 

gambi filettati e farlo appoggiare al piano 
determinato dalle quattro rondelle.

-  Renderlo quindi solidale alla base utilizzando 

altre quattro rondelle e altrettanti dadi in 
dotazione, curando che il gruppo rimanga 
in bolla e sia perfettamente stabile. Questo 
accorgimento permetterà tutte le regolazioni 
successive alla posa.

Prima di procedere all'esecuzione dell'impianto verificare che la struttura da 
automatizzare sia in perfetta efficienza nelle sue parti fisse e mobili e realizzata in 
conformità alla normativa vigente. A tal fine accertarsi che:
-  La superficie dell'anta scorrevole "

A

" sia liscia e senza sporgenze, fino all'altezza 

di 

2,5 m

 dal suolo. Possono intendersi liscie anche sporgenze dalla superficie 

dell'anta fino a 

3 mm

 purché con bordi arrotondati.

  Se la superficie dell'anta non è liscia, tutta la sua altezza, fino al limite di 

2,5 m

 

dal suolo, dovrà essere protetta non con uno ma due dei seguenti dispositivi:

a)

 fotocellule

b)

 costa sensibile

-  tra le parti fisse e scorrevoli non vi deve essere una distanza "

B

" maggiore di 

15 mm

.

-  la guida di scorrimento "

C

", preferibilmente di sezione tonda, deve essere fis-

sata al suolo in modo stabile e indeformabile, completamente esposta e priva di 
imperfezioni che possano ostacolare il movimento del cancello.

-  a cancello chiuso deve restare uno spazio libero "

D

", per tutta l'altezza della parte 

anteriore del cancello, di almeno 

50 mm

 mentre la battuta meccanica "

E

" di fine 

corsa in chiusura deve essere posta sulla parte superiore del cancello.

  Lo spazio libero "

D

" può essere ricoperto da un elemento elastico deformabile 

"

F

" o meglio da una costola di sicurezza.

-  se durante il movimento di apertura, il cancello scorre vicino ad una cancellata "

G

ad elementi verticali o con luci libere provvedere all'installazione di una protezione 
adeguata secondo il caso:

1

) distanza "

H

" maggiore di 

500 mm

: nessuna protezione;

2

) distanza "

H

" compresa tra 

500

 e 

300 mm

: applicazione di una rete "

I

" o di un 

traforato metallico "

L

" aventi aperture che non permettano il passaggio di una 

sfera "

M

" del diametro di 

25 mm

;

3

) distanza "

H

" minore di 

300 mm

: applicazione di una rete "

I

" o di un traforato 

metallico "

L

" aventi aperture che non permettano il passaggio di una sfera "

M

del diametro di 

12 mm

. I fili delle reti "

I

" non devono avere sezione minore di 

2,5 

mm

2

 e i traforati metallici "

L

" non devono avere spessore minore di 

1,2 mm

. Oltre 

il limite di 

2,5 m

 dal suolo per il tratto "

P

" di scorrimento del cancello tali protezioni 

non sono necessarie.

-  verificare lo stato di usura di eventuali parti vecchie, consumate del cancello e se 

necessario provvedere alla loro sostituzione e lubrificazione.

-  verificare la messa in bolla "

N

" della guida.

-  i pattini o rulli di guida superiori "

O

" devono presentare un giusto gioco allo 

scorrimento dell'anta e in nessun caso ostacolare la sua corsa.

Attenzione! 

Verificare l'esistenza, assolutamente necessaria, di una 

battuta di arresto meccanico in apertura in corrispondenza della massima 
corsa "

P

", tale da garantire la stabilità del cancello e quindi di evitare il 

pericolo di sgancio dalle guide.

Attenzione! 

¶COMUNQUECURADELLgINSTALLATOREVERIlCAREIPUNTICRITICIDI

pericolo, e prendere gli opportuni provvedimenti ai fini della sicurezza e 
dell'incolumità personale (analisi dei rischi). 

 

Attenzione!

3OLOPERCLIENTIDELL%5

Marcatura WEEE

.

Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 

ESSERE RACCOLTO SEPARATAMENTE DAGLI ALTRI RIFIUTI ,UTENTE DOVRÌ
PERTANTO CONFERIRE LAPPARECCHIATURA AGLI IDONEI CENTRI DI RACCOLTA

differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici, oppure riconsegnarla al 

RIVENDITOREALMOMENTODELLACQUISTODIUNANUOVAAPPARECCHIATURA

di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

,ADEGUATA RACCOLTA DIFFERENZIATA PER LAVVIO AL RICICLAGGIO AL TRATTAMENTO E

allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili 

EFFETTINEGATIVISULLAMBIENTEESULLASALUTEEFAVORISCEILRICICLODEIMATERIALI,O
SMALTIMENTOABUSIVODELPRODOTTODAPARTEDELDETENTORECOMPORTALAPPLICA

-

zione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente nello Stato 
Comunitario di appartenenza.

Durante la manovra si deve controllare il movimento e azionare il dispositivo di arresto 
immediato (STOP) in caso di pericolo.

Nell'uso normale si consiglia di aspettare la completa apertura del cancello prima 
di attraversarlo. In caso di mancanza di energia elettrica il cancello può essere 
sbloccato manualmente utilizzando l'apposita chiave di sblocco in dotazione (vedi 
sblocco manuale fig. 9). 

Controllare periodicamente lo stato di usura dei perni ed eventualmente ingrassare 
le parti in moto (perni, cremagliera ecc), usando lubrificanti che mantengano uguali 
caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 

-20 e +70 °C

.

In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l'alimentazione elettrica a 
monte dell'apparecchiatura e chiamare l'assistenza tecnica. 

Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato usando 
materiali originali e certificati. 

L'uso dell'automazione è idoneo all'azionamento in continuo.

N.B:

 L'impianto appena installato e certificato è sicuramente rispondente alle 

norme però sarà cura dell'utilizzatore mantenerlo efficiente nel tempo. Si consiglia 
pertanto di chiedere una visita di controllo da parte di personale qualificato almeno 
una volta all'anno.

  ISTRUZIONI PER L'USO

s )LMOTORIDUTTOREPUÛESSEREPOSIZIONATOSIAALLASINISTRACHEALLADESTRADELLALUCE

passaggio. Importante: vedere paragrafo "

ISTRUZIONI SUL POSIZIONAMENTO 

DEL GRUPPO

". Individuata l'esatta posizione, procedure come segue:

Ancoraggio del motoriduttore

 

(fig. 4, 5, 6)

Importante!

 Verificare la posizione di ancoraggio rispetto alla linea di scorrimento 

del cancello.

s 0REPARARETUBIECAVIDICOLLEGAMENTOPORTANDOLIALPUNTODgINSTALLAZIONEMOTORE

(vedi fig. 2).

-  Avvitare le quattro zanche di ancoraggio alla piastra "

A

" con 

40 mm

 sporgenti 

e serrare i bulloni 

M8

.

s 0REPARARE UNA PIAZZOLA DI CEMENTO CON UNA PROFONDITÌ DI

350 mm 

(

25 mm 

sporgente 

PEREVITARECHEACCUMULIDgACQUAPOSSANODANNEGGIARELAPPAREC

-

chiatura) nel punto esatto dove è previsto il posizionamento del motore.

s )NSERIRELAPIASTRADIBASEAVENDOCURACHE

-  i cavi di collegamento passino attraverso il foro "

B

";

-  le zanche "C" anneghino nella piazzola lasciando tutto perfettamente in bolla;

  ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

65

4

3

5

2

1

5

300

130

  VERIFICHE PRELIMINARI (fig.1, pag.2)

4

5

25 

145 

70 

40 

15 

325 

Содержание 101/SL402409

Страница 1: ...a programaci n P gina 45 46 Mando v a radio P gina 47 Cargador de bater as opcional P gina 48 Esquema el ctrico est ndar P gina 50 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL317 05 Mod 30 09 2009 ATTENZIONE...

Страница 2: ...Distance entre parties xes et mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Pa...

Страница 3: ...eur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 S lecteur cl 5 Clignoteur 6 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 7 Bord de s curit 8 Erg...

Страница 4: ...ATO ALL INTERNO DELLA PROPRIET ED IL CANCELLO NON DEVE APRIRSI VERSO L AREA PUBBLICA 3 Il cancello motorizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un in...

Страница 5: ...raincorrispondenzadellamassima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione COMUNQUE CURA DELLgINSTALLATORE VERIlCARE I PUNTI CR...

Страница 6: ...edere al posizionamento dei naselli di necorsa apertura e chiusura montati sulla cremagliera s 0ER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO IL CANCELLO devefermarsi dopol interventodel necorsa di chiusura circa 1 cm...

Страница 7: ...iera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici s CONDUTTORI DOVRANNO ESSERE ADEGUATAMENTE lSSATI IN PROSSIMIT della morsettiera in modo che tale ssaggio serri sia l i...

Страница 8: ...mento con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo de...

Страница 9: ...NTAMENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED E...

Страница 10: ...nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a meno che non risulti attivo uno d...

Страница 11: ...AZIONAREADISTANZAILMOTORETRAMITERADIOCOMANDO 3ONODISPONIBILI 2 funzioni comando sequenziale apre blocco chiude blocco attivazione di un contatto pulito C NA morsetti 7 e 8 I comandi sono eseguibili in...

Страница 12: ...ire la connessione della batteria quindi dare la tensione di rete al motoriduttore AVVERTENZE I liperlaconnessionedellabatteriaalcircuitodicarica non devono essere mai messi in cortocircuito pena il d...

Страница 13: ...zards 2 The motor must be installed on the inside of the property and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichv...

Страница 14: ...tion site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collectio...

Страница 15: ...n the terminal block while the travel limit common wire Black position 11 remains in the same position Using the MANUAL MODE check the correct functioning of the gate MANUAL RELEASE MECHANISM Manual r...

Страница 16: ...AY THAT BOTH THE wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is suf cient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION g 12 ELECTRONIC PROGRAMMER...

Страница 17: ...s after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell caus...

Страница 18: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNA...

Страница 19: ...As each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having mov...

Страница 20: ...ansmitter the procedure will abort REMOTE CONTROL C Cancelling all user codes from memory g 12 1 Keep both buttons pressed down P3 P4 for more than four seconds 2 LED L2 will remain lit during the ent...

Страница 21: ...circuit protection fuse F3 10A rapid action The LED L1 on the battery charger will light up when the battery is properly connected The proper procedure is as follows with the power to the motor switc...

Страница 22: ...de risque pour la circulation E MOTEUR DOIT TRE INSTALL L INT RIEUR DE LA PROPRI T ET LE PORTAIL NE DOIT PAS S OUVRIR SUR LE DOMAINE PUBLIC 3 Le portail automatis est affect principalement au passage...

Страница 23: ...UR AUTANT QUE L APPAREIL SOIT DE TYPE QUIVALENT CELUI QU IL FOURNIT Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur VALORISATION LEURTRAITEMENT ETLEUR LIMINATION DANSLERESPECT D...

Страница 24: ...onnement du portail en effectuant quelques man uvres d essai en mode MANUEL D VERROUILLAGE MANUEL Le d verrouillage se fait avec moteur arr t par suite d une coupure de courant Pour d verrouiller le p...

Страница 25: ...tion des agents atmosph riques s ES CONDUCTEURS DEVRONT TRE AD QUATEMENT lX S PROXIMIT DU bornier Cette xation devra bloquer tant l isolation que le conducteur il suf t d un collier Si possible utilis...

Страница 26: ...ellules photo lectriques durant le temps d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l af cheur clignote le symbole Une pression...

Страница 27: ...ATEUR SAUVEGARDE LES P 2 42 3 02 2 3 5315g 02 3 4 4 15 44 02 2 TION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL AL...

Страница 28: ...rtail les premi res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des ns d...

Страница 29: ...ur max de 15 m CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD Il est possible de commander distance le moteur par le biais d une t l com mande radio On dispose de deux fonctions commande s quentielle ouvre a...

Страница 30: ...ttre le motor ducteur sous tension de r seau Par contre si le LED L1 ne s allume pas intervertir la connexion de la batterie et mettre ensuite le motor ducteur sous tension de r seau AVERTISSEMENT Les...

Страница 31: ...n der Strasse haben so dass sie keine Gefahr f r den Strassenverkehr darstellt 2 Der Motor muss innerhalb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentliche...

Страница 32: ...Tores berpr fen und falls n tig ersetzen und schmieren Nivellierung N der Schiene pr fen die Gleitschuhe oder Rollen der oberen F hrung O sollten ein angemessenes Spiel beim Verschiebung des Tor gels...

Страница 33: ...die Kabel der Endanschl ge Rot und Blau Position 12 und 13 der Klemmenreihe umkehren w hrenddergemeinsameLeiterdesEndanschlags Schwarz Position 11 unver ndert bleibt Mehrmals die Funktion des Tors in...

Страница 34: ...werden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUNG ELEKTRONISCHE PLATINE Abb 12 ELEKTRONISCHE S...

Страница 35: ...endigung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der P...

Страница 36: ...EN WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE...

Страница 37: ...zeit verf lscht und die Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Programmier phasederZeiten nachBewegungdesT r gels verhindertdie korrekte Vervollst ndigung de...

Страница 38: ...P3 P4 l nger als 4 Sekunden gedr ckt halten 2 DieLED L2 leuchtetw hrenddergesamtenZeitdesL schvorgangs ca 8 Sekunden 3 Die LED L2 erlischt der L schvorgang ist abgeschlossen Hinweis WennderSpeicherde...

Страница 39: ...ie LED L1 au euchtet bedeutet dies dass der Anschluss richtig ist und dass der Untersetzungsmotor mit Netzstrom versorgt werden kann Falls die LED L1 nicht au euchtet den Anschluss der Batterie umklem...

Страница 40: ...n 2 El motor debe instalarse en el interior de la propiedad y la cancilla no debe ABRIRSE HACIA EL REA P BLICA 3 La cancilla motorizada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea pos...

Страница 41: ...seventuales desgastadasdelacancela y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas Comprobar la puesta a nivel N de la gu a Los patines o rodillos de gu a superiores O deben tener el juego co...

Страница 42: ...DEL MICROINTERRUPTOR DE TOPE EGRO POSICI N 11 queda en su sitio Comprobar mediante algunas maniobras en la modalidad MANUAL el funcionamiento correcto de la cancela INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION D...

Страница 43: ...BEN lJAR DEBIDAMENTE CERCA DE LA BORNERA DE modoquesu jaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es su cienteunaabrazadera Aserposible sepuedeutilizarelprensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTRON...

Страница 44: ...namiento con bater a el mando TALv EFECT A LA APERTURA total como el TA s Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efec tuar la funci n de apertura limitada se puede tener...

Страница 45: ...4 SEGUNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR...

Страница 46: ...r lo cual se debe volver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la nalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Pro...

Страница 47: ...diatamente de la modalidad MR MANDO VIA RADIO CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD A B C 10 C Borrado total de la memoria de usuarios g 12 1 Mantener pulsados ambos botones P3 P4 durante algo m s d...

Страница 48: ...oto L1 no se enciende invertir la conexi n de la bater a y luego suministrar tensi n de red al motorreductor ADVERTENCIAS Loscablesparalaconexi ndelabater aconelcircuito DECARGANOSEDEBENPONERNUNCAENCO...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...NA FTC RX 1 3 2 24V 12V 0 FTC TX 1 2 PS NC NA J1 J1 9 10 11 12 15 16 17 18 13 14 19 20 TD TB LS 24V FCC FCA FTC_I FTC_S TC TA TAL CMN 1 2 3 4 5 6 7 8 LP 24V OUT 24V OUT CH2 CMN CMN CMN CMN ANS400 SCH...

Страница 51: ...Elettromagnetica Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione San Vendemiano il 16 10 2008 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 52: ...4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence Hz 50 Courant nominal A 0 6 Puissance absorb e W 120 Intermittence de travail 100 Vitesse d entra nement m mi...

Отзывы: