background image

Verbrauch: 138 g/h (1,9 kW) - Düse N° 015208

Kategorie: Direktdruck Butan

Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz® 

PARTY

GRILL®  MAX  oder  PARTY  WOK  oder  PARTY  GRILL®

Combo

entschieden haben.

A  -  WICHTIG: SIE  VERWENDEN  GAS, SEIEN

SIE VORSICHTIG!

Diese  Gebrauchsanleitung  soll  Sie  bei  der  richtigen

und  sicheren  Benutzung  Ihres  Campingaz® 

PARTY

GRILL®  MAX  oder  PARTY  WOK  oder  PARTY  GRILL®

Combo

unterstützen.

Lesen  Sie  sie  aufmerksam  durch  und  machen  Sie

sich  mit  dem  Gerät  vertraut,  bevor  Sie  den

Gasbehälter anschließen.

Bewahren  Sie  diese  Gebrauchsanleitung  an  einem

sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfsfall immer auf

sie zurückgreifen können

Beachten  Sie  bitte  alle  Anweisungen  in  der

Bedienungsanleitung 

sowie 

die

Sicherheitshinweise  auf  den  Campingaz®

Behälter. Das  Nichteinhalten  der  Anweisungen

kann  für  den  Anwender  und  seine  Umgebung

gefährlich sein.

Dieses  Gerät  darf  nur  mit  Behältern  des  Typs

Campingaz®  907  betrieben  werden.

Die

Verwendung anderer Gasbehälter kann gefährlich

sein.

Die Firma Application Des Gaz/Camping Gaz lehnt

jegliche  Haftung  bei  der  Verwendung  von

Kartuschen einer anderen Marke ab.

Dieses Gerät darf nur außerhalb von geschlossenen

Räumen  und  nicht  in  der  Nähe  von  entzündbaren

Stoffen benutzt werden.

Betreiben  Sie  kein  Gerät,  das  undicht  ist,  schlecht

funktioniert  oder  beschädigt  ist.  Bringen  Sie  es  zu

Ihrem  Händler  zurück.  Er  kann  Ihnen  die  nächste

Kundendienstvertretung nennen.

Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen vor

und setzen Sie es nicht für Anwendungen ein, für die

es nicht vorgesehen ist.

B - ANBRINGEN DER GRIFFE

-  Das  Gerät  aus  der  Packung  nehmen  (Fig.1),  den

Topfträger (2)(Fig.2) entfernen.

- Beiderseits des Gerätes die Griffe anbringen, indem

die Schrauben durch die dafür vorgesehenen Löcher

geführt werden (Fig.3).

Ganz  einschrauben,  bis  die  Griffe  fest  sitzen.

Sicherstellen,  dass  die  Griffe  auf  beiden  Seiten  des

Gerätes nach oben zeigen.

C - MONTAGE AM BEHÄLTER CAMPINGAZ® 907

(Wenn  ein  Behälter  eingesetzt  ist,  das  Kapitel  "F-

Ausbau bzw. Wechsel des Behälters" lesen)

Das  Einsetzen  bzw.  Abnehmen  eines  Behälters

immer an einem belüfteten Ort vornehmen, am bes-

ten im Freien und niemals in der Nähe einer Flamme,

Wärmequelle  oder  von  Funken  (Zigarette,

Elektrogerät usw.), in sicherer Entfernung von ande-

ren Personen und brennbaren Stoffen.

- Sicherstellen, dass die Dichtung (8) des Gerätes

vorhanden und in gutem Zustand ist und dass der

Hahn ein Gewinde (9) aufweist (Fig.4). Den Kocher

nicht  verwenden, wenn  die  Dichtung  fehlt  oder

beschädigt ist; ihn zum Händler zurückbringen.

- Durch Drehen das Rades (10) im Uhrzeigersinn über-

prüfen, dass der Hahn geschlossen ist: Pfeilrichtung

''-'' (Fig.4).

- Den Behälter auf eine waagrechte und feste Fläche

stellen, dann den Verschluss entfernen.

- Das Rohr (5)(Fig.5) an der “Griffstelle” (11) halten und

auf  den  Behälter  (18)  schrauben.  Beim  Schrauben

das  Rohr  senkrecht  halten,  damit  der  Gasbehälter

nicht beschädigt wird. Das Rohr ganz auf das Ventil

(12) des Behälters schrauben. Von Hand festziehen,

ohne zu forcieren.

-  Die  Schale  (1)(Fig.5)  auf  das  Rohr  (5)  schrauben.

Von Hand festziehen, 

ohne zu forcieren

.

Ist das Gerät undicht (Gasgeruch vor dem Öffnen des

Reglerknopfes), das Gerät sofort ins Freie bringen und

an  einem  gut  durchlüfteten  Ort  abseits  von

Zündquellen  die  undichte  Stelle  herausfinden  und

beseitigen. Wenn Sie die Dichtheit Ihres Geräts über-

prüfen  wollen,  so  tun  Sie  dies  bitte  nur  im  Freien.

Suchen Sie undichte Stellen unter keinen Umständen

mit  Hilfe  einer  Flamme  (eine  Flüssigkeit  für  die

Gasleckerkennung verwenden).

D - MONTAGE DES GERÄTES

1)  Grill-Funktion  (

Party  Grill®  Max 

oder

Party  Grill®

Combo

)

- Den Topfträger (2) gemäß Figur 6 in die Schlitze der

Schale (13) setzen.

- Den Fettfänger (4) gemäß Figur 7 an der Schale (1)

anbringen.

- Den Rost (6)(Fig.7) 

auf den Topfträger

setzen und

überprüfen, dass sich der Ausguss (14) oberhalb des

Fettfängers  (4) befindet.

- Das Gerät ist betriebsbereit.

Sie  können  die  Platte  leicht  einölen,  um  zu  vermei-

den, dass das Grillgut beim Braten anklebt.

2) Wok-Funktion (

Party Wok 

oder

Party Grill® Combo

)

-  Den  Wok  (7)  durch  Koinzidenz  der  Pfeile  des  Wok

und der Schale (A) gemäß Figur 8 auf die Schale set-

zen. Überprüfen, dass der Wok stabil auf dem Gerät

sitzt. 

- Das Gerät ist betriebsbereit.

3) Kocher-Funktion (

Party Grill® max, Party Wok 

oder

Party Grill® Combo

)

- Den Topfträger (2) gemäß Figur 6 in die Schlitze der

Schale (13) setzen.

- Das Gerät ist betriebsbereit.

E - GEBRAUCH

Einige zusätzliche Empfehlungen:

Das Gerät nicht weniger als 25 cm von einer Wand

oder  einem  brennbaren  Gegenstand  entfernt  ver-

wenden.

Den Kocher auf eine waagrechte Oberfläche setzen.

Ihn während des Gebrauchs nicht versetzen, damit

keine  großen  Flammen  durch  Verbrennung  von

flüssigem statt verdampftem Butan entstehen. Falls

dies  eintreten  sollte, den  Kocher  durch  Schließen

des Gashahns ausschalten.

Bei Leck (Gasgeruch) den Hahn schließen.

Bei  Gebrauch  von  flachem  Metallzubehör  -  wie

Toaster - den Kocher auf kleine Leistung stellen.

Die  Kochplatte  nie  länger  als  eine  Minute  ohne

Kochgut in Betrieb lassen.

Keinen Topf  mit  einem  Durchmesser  unter  18  cm

verwenden.

Vor  dem  Wegräumen  warten, bis  das  Gerät  ganz

abgekühlt ist.

Benutzen  Sie  zum  Hantieren  mit  der

Fettsammelwanne  während  des  Betriebs  Ihres

Gerätes  (z. B. zum  Entleeren)  geeignete

Handschuhe.

6

DE 

PARTY GRILL mode d’emploi.qxp  03/03/2006  16:08  Page 6

Содержание PARTY GR1LV COMBO

Страница 1: ...IONI PER L USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO MODO DE EMPREGO K YTT OHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING GB NL DE IT ES PT SE DK FI FR R f 072857 01 PARTY GRILL COMBO PARTY GRILL MAX PARTY...

Страница 2: ...llecteur de graisse pendant le fonctionnement de l appareil pour le vider par exemple D bit 138 g h 1 9 kW injecteur n 015208 Cat gorie pression directe butane Nous vous remercions d avoir choisi ce r...

Страница 3: ...re changer l injecteur par votre revendeur 3 CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n ficie d une garantie totale pi ces et main d uvre de 2 ans compter de sa date d achat l exclusion de...

Страница 4: ...firmly closed by turning the wheel clockwise arrow direction Fig 10 Place the cylinder on a firm horizontal surface and remove the cap Screw tube 5 Fig 5 onto the cylinder 18 holding it by tube grip 1...

Страница 5: ...ll not light do not try to unclog it yourself Return the equipment to your retailer 5 WARRANTY APPLICATIONTERMS AND CONDITIONS The product is covered by a total parts and labour warranty for 2 years w...

Страница 6: ...en das Rades 10 im Uhrzeigersinn ber pr fen dass der Hahn geschlossen ist Pfeilrichtung Fig 4 Den Beh lter auf eine waagrechte und feste Fl che stellen dann den Verschluss entfernen Das Rohr 5 Fig 5 a...

Страница 7: ...ARANTIEBEDINGUNGEN Auf das Produkt leisten wir eine umfassende Garantie von 2 Jahren f r Arbeits und Materialkosten ab dem Kaufdatum unter Ausschluss der Kosten f r die R cksendung des Produkts die de...

Страница 8: ...ng Plaats de cartouche op een stevig horizontaal opper vlak en verwijder de dop Neem de pijpleiding 5 afb 5 vast bij de grip 11 en schroef ze op de cartouche 18 Houd de pijpleiding goed verticaal tijd...

Страница 9: ...ping van de injector de cartou che bevat nog gas maar het apparaat wil niet bran den probeer deze niet te ontstoppen maar breng het apparaat naar uw dealer 9 TOEPASSINGSVOORWAARDENVAN DE GARANTIE Het...

Страница 10: ...reloj sentido de la flecha Coloque la botella en una superficie horizontal y cier re y luego retire el tap n Enrosque el tubo 5 en la botella 18 sujet ndolo por el grip del tubo 11 Coloque el tubo bie...

Страница 11: ...cuando el car tucho todav a contiene gas pero el aparato no encien de no trate de destaparlo y rem talo al vendedor 11 CONDICIONES DE APLICACI N DE LA GARANT A El producto tiene una garant a total de...

Страница 12: ...firme e depois retirar a tampa Apertar o tubo 5 Fig 5 na botija 18 segurando o pela extremidade 11 Enquanto aperta colocar o tubo na vertical para que n o danifique a botija de g s Apertar bem o tubo...

Страница 13: ...rtucho ainda cont m g s mas o aparelho n o acende n o tentar desen tupi lo levar o aparelho a um agente autorizado 13 CONDI ES DE APLICA O DA GARANTIA O produto tem uma garantia total das pe as e m o...

Страница 14: ...ere il tappo Avvitare il tubo 5 fig 5 sul serbatoio 18 tenendolo per il grip del tubo 11 Posizionare bene il tubo in senso verticale mentre lo si avvita per non danneg giare il serbatoio del gas Avvit...

Страница 15: ...tiene ancora del gas ma l apparecchio non si accende non cerca re di aprirlo ma riportarlo dal rivenditore 15 CONDIZIONI D APPLICAZIONE DELLA GARANZIA Il prodotto coperto da una garanzia totale pezzi...

Страница 16: ...rs i pilens riktning Placera beh llaren p en v gr t yta samt tillslut och tag d refter av tappen Skruva fast r ret 5 bild 5 p beh llaren 18 genom att h lla i r rets grepp 11 Beh ll r ret lodr tt vid s...

Страница 17: ...ar Om munstycket r tillt ppt gaspatronen inneh ller fortfarande gas men gasolk ket kan inte t ndas f r s k inte reng ra det utan ta med apparaten till er ter f rs ljare 17 GARANTIVILLKOR Varan t cks a...

Страница 18: ...cer flasken p en plan og stabil flade og fjern derefter proppen Skru r ret 5 fig 5 p flasken 18 ved at holde fast p den ved hj lp af r rets greb 11 Placer r ret lodret under nedskruningen for ikke at...

Страница 19: ...un den eller i en k lder Hvis dysen er tilstoppet gaspatronen indeholder sta dig gas men apparatet t nder ikke b r De ikke for s ge at rense den men henvende Dem til forhandle ren med apparatet 19 GAR...

Страница 20: ...ili n pit en putken otenauhasta 11 kiinni Pid putki hyvin pystysuoras sa kiert ess si sit kiinni jotta kaasus ili ei vahingoi tu Kierr putki tiukkaan s ili n venttiiliin 12 Kirist k sin pakottamatta...

Страница 21: ...an vie se j lleenmyyj lle avattavaksi 21 TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tuotteella on sen osat ja ty mukaan lukien t ysi takuu joka on voimassa 2 vuotta ostop iv st lukien Takuun ulkopuo lelle j v t tuotteen...

Страница 22: ...kosti ohn zdroje tepla i jisker cigaret elektrick ho za zen atd daleko od jin ch osob a ho lav ch l tek Ubezpe te se o tom e je nepropustn t sn n 8 za zen a t sn c p ska 9 kohoutku obr 4 na sv m m st...

Страница 23: ...za zen op t namontovat na jinou n dr postupujte podle pokyn v odstavc ch C a D G SKLADOV N PR STROJE A PROVOZN PROBL MY Po pln m vychladnut je nutn za zen odpojit od jeho n dr e uskladnit na chladn m...

Страница 24: ...ken Skru slangen 5 fig 5 p gassbeholderen 18 mens du holder i h ndtaket p slangen 11 Plassere slan gen riktig vertikalt mens du skrur slik at du ikke de legger gassbeholderen Skru slangen helt til p v...

Страница 25: ...is injektoren tettes beholderen inneholder gass men det er ikke mulig tenne p apparatet m du ikke pr ve pne injektoren Lever apparatet tilba ke til forhandleren 25 GARANTIBESTEMMELSER Produktet har en...

Страница 26: ...26 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 26...

Страница 27: ...27 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 27...

Страница 28: ...R alisation Soci t ADG 08 05 28 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 28...

Отзывы: