background image

Portata:  138  g/ora  (1,9  kW)  -  iniettore  n°  015208

Categoria: pressione diretta butano

Vi  ringraziamo  per  aver  scelto  questo  apparecchio

Campingaz® 

PARTY  GRILL®  MAX  o  PARTY  WOK  o

PARTY GRILL® Combo

.

A  -  IMPORTANTE: UTILIZZATE  IL  GAS, SIATE

PRUDENTI !

Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utiliz-

zare correttamente e in tutta sicurezza l'apparecchio

Campingaz® 

PARTY  GRILL®  MAX  o  PARTY  WOK  o

PARTY GRILL® Combo

.

Leggetele  attentamente,  per  familiarizzarvi  con  l'ap-

parecchio  prima  di  assemblarlo  col  recipiente  di

gasRispettate  le  istruzioni  di  questo  prospetto  e  le

norme  di  sicurezza  che  figurano  sulle  bombole

Campingaz® 907.

Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per

poterlo consultare in caso di necessità.

Il mancato rispetto di queste istruzioni può esse-

re pericoloso per l'utente e le altre persone che si

trovano nelle vicinanze.Questo apparecchio deve

essere utilizzato esclusivamente con le bombole

Campingaz® 907. Può essere pericoloso utilizzar-

lo con altri recipienti di gas.

La Sociatà Application Des Gaz declina qualsiasi

responsabilità in caso di utilizzazione di una bom-

bola di un altro marchio.

Questo apparecchio va utilizzato solo all'esterno, lon-

tano da qualunque materiale infiammabile.

Non utilizzare un apparecchio che perde, che funzio-

na male o che è danneggiato. Restituirlo al rivendito-

re che vi indicherà il servizio assistenza più vicino.

Non modificare mai questo apparecchio e non utiliz-

zarlo per applicazioni alle quali non è destinato.

B - MONTAGGIO DELLE MANIGLIE

- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio (fig.1), togliere

il supporto della casseruola (2)(fig.2).

- Montare le maniglie su entrambi i lati dell'apparecchio

introducendo le viti negli appositi fori (fig.3). Avvitare

al massimo, in modo che le maniglie siano perfetta-

mente fissate. Verificare che le maniglie risalgano su

entrambi i lati dell'apparecchio.

C - MONTAGGIO SUL SERBATOIO CAMPINGAZ®

907

(Se il serbatoio è vuoto, leggere attentamente il para-

grafo: "F- Smontaggio o sostituzione del serbatoio ")

Per  sistemare  o  smontare  un  serbatoio,  effettuare

sempre l'operazione in un locale ben ventilato, prefe-

ribilmente  all'aria  aperta  e  lontano  da  fiamme,  sor-

genti di calore o scintille (sigaretta, apparecchi elettri-

ci, ecc.), da altre persone o da materiali infiammabili.

- Verificare che la guarnizione di tenuta dell'appa-

recchio sia presente e in buono stato (8) ; lo stes-

so vale per il filetto  (9) e il rubinetto (fig.4). Se la

guarnizione    è  mancante, logora  o  danneggiata,

non utilizzare il fornello e portarlo al rivenditore.

- Verificare la perfetta chiusura del rubinetto (10)(fig.4)

girando la manopola in senso orario: senso  ''-'' della

freccia.

- Posizionare il serbatoio su una superficie compatta e

orizzontale e togliere il tappo.

- Avvitare il tubo (5)(fig.5) sul serbatoio (18) tenendolo

per il “grip” del tubo (11). Posizionare bene il tubo in

senso verticale mentre lo si avvita, per non danneg-

giare il serbatoio del gas. Avvitare fino in fondo il tubo

sulla  valvola  (12)  del  serbatoio.  Stringere  a  mano,

senza forzare, il montaggio va effettuato senza sforzo.

- Avvitare la vaschetta (1)(fig.5) sul tubo (5). Stringere

a mano, 

senza forzare

.

In caso di fuga di gas (odore di gas prima dell'apertura

del rubinetto), portare immediatamente fuori l'apparec-

chio,  in  luogo  molto  ventilato,  lontano  da  qualunque

fonte di combustione, per cercare l'origine della fuga e

risolvere il problema. Se desiderate verificare la tenuta

stagna  del  vostro  apparecchio,  fatelo  all'aria  aperta.

Non utilizzate una fiamma per cercare la fuga , ma un

apposito liquido per la rilevazione delle fughe di gas.

D - MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO

1)  Funzione  Grill  (

Party  Grill®  Max 

o

Party  Grill®

Combo

)

- Sistemare il supporto per la casseruola (2) dentro le

fessure della vaschetta (13) come indicato nella figu-

ra 6.

- Montare il collettore di grasso (4) sulla vaschetta (1)

come indicato nella figura (7).

- Sistemare la griglia (6)(fig.7) 

sul supporto della cas-

seruola

e verificare che il beccuccio (14) sia corretta-

mente posizionato sopra il collettore di grasso (4).

- L'apparecchio è pronto per l'uso.

Potrete oliare leggermente la piastra per evitare che

gli alimenti si attacchino durante la cottura.

2) Funzione Wok (

Party Wok o Party Grill® Combo

)

- Sistemare il wok (7) sulla vaschetta facendo coinci-

dere le frecce del wok con quelle della vaschetta (A)

secondo la figura (8). Verificare che il wok sia siste-

mato in modo stabile sull'apparecchio.

- L'apparecchio è pronto per l'uso.

3)  Funzione  fornello  (

Party  Grill®  max,  Party  Wok 

o

Party Grill® Combo

)

- Sistemare il supporto della casseruola (2) dentro le

fessure della vaschetta (13) come indicato nella figu-

ra (6).

- L'apparecchio è pronto per l'uso.

E - USO

Alcuni consigli supplementari:

Non usare l'apparecchio a meno di 25 cm da una

parete o da un oggetto combustibile.

Posare il fornello su una superficie orizzontale.

Durante l'uso, non spostare il fornello per evitare

lo  sprigionamento  di  grosse  fiamme  dovuto  alla

combustione  di  butano  liquido  invece  di  butano

vaporizzato. Qualora si verificasse tale fenomeno,

spegnere il fornello chiudendo il rubinetto.

In caso di fuga (odore di gas), chiudere il rubinet-

to.

Regolare  il  fornello  a  potenza  ridotta  in  caso  di

utilizzo di accessori metallici piatti, quali toaster o

tostapane.

Non far mai funzionare la piastra di cottura senza

alimenti per più di un minuto.

Non  usare  casseruole  di  diametro  inferiore  a  18

cm.

Aspettare  che  l'apparecchio  sia  completamente

freddo prima di riporlo.

Utilizzare  dei  guanti  appropriati  per  la  manipola-

zione del collettore di grasso durante il funziona-

mento dell'apparecchio. (ad esempio, per svuotar-

lo).

14

IT

PARTY GRILL mode d’emploi.qxp  03/03/2006  16:08  Page 14

Содержание PARTY GR1LV COMBO

Страница 1: ...IONI PER L USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO MODO DE EMPREGO K YTT OHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING GB NL DE IT ES PT SE DK FI FR R f 072857 01 PARTY GRILL COMBO PARTY GRILL MAX PARTY...

Страница 2: ...llecteur de graisse pendant le fonctionnement de l appareil pour le vider par exemple D bit 138 g h 1 9 kW injecteur n 015208 Cat gorie pression directe butane Nous vous remercions d avoir choisi ce r...

Страница 3: ...re changer l injecteur par votre revendeur 3 CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n ficie d une garantie totale pi ces et main d uvre de 2 ans compter de sa date d achat l exclusion de...

Страница 4: ...firmly closed by turning the wheel clockwise arrow direction Fig 10 Place the cylinder on a firm horizontal surface and remove the cap Screw tube 5 Fig 5 onto the cylinder 18 holding it by tube grip 1...

Страница 5: ...ll not light do not try to unclog it yourself Return the equipment to your retailer 5 WARRANTY APPLICATIONTERMS AND CONDITIONS The product is covered by a total parts and labour warranty for 2 years w...

Страница 6: ...en das Rades 10 im Uhrzeigersinn ber pr fen dass der Hahn geschlossen ist Pfeilrichtung Fig 4 Den Beh lter auf eine waagrechte und feste Fl che stellen dann den Verschluss entfernen Das Rohr 5 Fig 5 a...

Страница 7: ...ARANTIEBEDINGUNGEN Auf das Produkt leisten wir eine umfassende Garantie von 2 Jahren f r Arbeits und Materialkosten ab dem Kaufdatum unter Ausschluss der Kosten f r die R cksendung des Produkts die de...

Страница 8: ...ng Plaats de cartouche op een stevig horizontaal opper vlak en verwijder de dop Neem de pijpleiding 5 afb 5 vast bij de grip 11 en schroef ze op de cartouche 18 Houd de pijpleiding goed verticaal tijd...

Страница 9: ...ping van de injector de cartou che bevat nog gas maar het apparaat wil niet bran den probeer deze niet te ontstoppen maar breng het apparaat naar uw dealer 9 TOEPASSINGSVOORWAARDENVAN DE GARANTIE Het...

Страница 10: ...reloj sentido de la flecha Coloque la botella en una superficie horizontal y cier re y luego retire el tap n Enrosque el tubo 5 en la botella 18 sujet ndolo por el grip del tubo 11 Coloque el tubo bie...

Страница 11: ...cuando el car tucho todav a contiene gas pero el aparato no encien de no trate de destaparlo y rem talo al vendedor 11 CONDICIONES DE APLICACI N DE LA GARANT A El producto tiene una garant a total de...

Страница 12: ...firme e depois retirar a tampa Apertar o tubo 5 Fig 5 na botija 18 segurando o pela extremidade 11 Enquanto aperta colocar o tubo na vertical para que n o danifique a botija de g s Apertar bem o tubo...

Страница 13: ...rtucho ainda cont m g s mas o aparelho n o acende n o tentar desen tupi lo levar o aparelho a um agente autorizado 13 CONDI ES DE APLICA O DA GARANTIA O produto tem uma garantia total das pe as e m o...

Страница 14: ...ere il tappo Avvitare il tubo 5 fig 5 sul serbatoio 18 tenendolo per il grip del tubo 11 Posizionare bene il tubo in senso verticale mentre lo si avvita per non danneg giare il serbatoio del gas Avvit...

Страница 15: ...tiene ancora del gas ma l apparecchio non si accende non cerca re di aprirlo ma riportarlo dal rivenditore 15 CONDIZIONI D APPLICAZIONE DELLA GARANZIA Il prodotto coperto da una garanzia totale pezzi...

Страница 16: ...rs i pilens riktning Placera beh llaren p en v gr t yta samt tillslut och tag d refter av tappen Skruva fast r ret 5 bild 5 p beh llaren 18 genom att h lla i r rets grepp 11 Beh ll r ret lodr tt vid s...

Страница 17: ...ar Om munstycket r tillt ppt gaspatronen inneh ller fortfarande gas men gasolk ket kan inte t ndas f r s k inte reng ra det utan ta med apparaten till er ter f rs ljare 17 GARANTIVILLKOR Varan t cks a...

Страница 18: ...cer flasken p en plan og stabil flade og fjern derefter proppen Skru r ret 5 fig 5 p flasken 18 ved at holde fast p den ved hj lp af r rets greb 11 Placer r ret lodret under nedskruningen for ikke at...

Страница 19: ...un den eller i en k lder Hvis dysen er tilstoppet gaspatronen indeholder sta dig gas men apparatet t nder ikke b r De ikke for s ge at rense den men henvende Dem til forhandle ren med apparatet 19 GAR...

Страница 20: ...ili n pit en putken otenauhasta 11 kiinni Pid putki hyvin pystysuoras sa kiert ess si sit kiinni jotta kaasus ili ei vahingoi tu Kierr putki tiukkaan s ili n venttiiliin 12 Kirist k sin pakottamatta...

Страница 21: ...an vie se j lleenmyyj lle avattavaksi 21 TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tuotteella on sen osat ja ty mukaan lukien t ysi takuu joka on voimassa 2 vuotta ostop iv st lukien Takuun ulkopuo lelle j v t tuotteen...

Страница 22: ...kosti ohn zdroje tepla i jisker cigaret elektrick ho za zen atd daleko od jin ch osob a ho lav ch l tek Ubezpe te se o tom e je nepropustn t sn n 8 za zen a t sn c p ska 9 kohoutku obr 4 na sv m m st...

Страница 23: ...za zen op t namontovat na jinou n dr postupujte podle pokyn v odstavc ch C a D G SKLADOV N PR STROJE A PROVOZN PROBL MY Po pln m vychladnut je nutn za zen odpojit od jeho n dr e uskladnit na chladn m...

Страница 24: ...ken Skru slangen 5 fig 5 p gassbeholderen 18 mens du holder i h ndtaket p slangen 11 Plassere slan gen riktig vertikalt mens du skrur slik at du ikke de legger gassbeholderen Skru slangen helt til p v...

Страница 25: ...is injektoren tettes beholderen inneholder gass men det er ikke mulig tenne p apparatet m du ikke pr ve pne injektoren Lever apparatet tilba ke til forhandleren 25 GARANTIBESTEMMELSER Produktet har en...

Страница 26: ...26 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 26...

Страница 27: ...27 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 27...

Страница 28: ...R alisation Soci t ADG 08 05 28 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 28...

Отзывы: