background image

Consumo: 138 g/h (1,9 kW) - inyector n° 015208

Categoría: presión directa butano

Le  agradecemos  haber  elegido  este  aparato

Campingaz® 

PARTY  GRILL®  MAX  o  PARTY  WOK  o

PARTY GRILL® Combo

.

A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS ¡SEA

PRUDENTE!

Estas instrucciones de empleo tienen por objeto per-

mitirle  utilizar  su  aparato  correctamente  y  con  total

seguridad  su  aparato  Campingaz® 

PARTY  GRILL®

MAX o PARTY WOK o PARTY GRILL® Combo

.

Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato

antes de conectarlo al recipiente de gas.

Conserve estas instrucciones de empleo siempre en

un lugar seguro con el fin de poderlas consultar cuan-

do sea necesario

Respete  las  instrucciones  de  esta  nota  y  los

consejos de seguridad que aparecen en las botel-

las Campingaz® 907. Si no los respeta, esto puede

representar  un  peligro  para  el  usuario  y  para  su

entorno.

Este  aparato  debe  utilizarse  exclusivamente  con

las botellas Campingaz® 907. Puede resultar peli-

groso utilizar otro tipo de recipientes de gas.

La  Société  Application  Des  Gaz  declina  toda

responsabilidad en caso de utilizarse una botella

de otra marca.

Este aparato sólo se debe utilizar en el exterior de los

locales y alejado de cualquier material inflamable.

No utilizar un aparato que presente pérdidas, que fun-

cione mal o que esté deteriorado. Informar al vendedor,

quien le indicará el servicio postventa más cercano.

Jamás modificar este aparato ni utilizarlo para otras

aplicaciones  que  las  específicas  para  las  cuales  ha

sido diseñado.

B - MONTAJE DE LAS ASAS

-  Saque  el  aparato  de  su  embalaje  (fig.1),  retire  el

soporte de cacerola (2)(fig.2).

- Monte las asas de cada lado del aparato pasando los

tornillos  por  los  orificios  previstos  al  efecto  (fig.3).

Apriete bien a fondo hasta la inmovilización completa

de  las  asas.    Compruebe  que  las  asas  suben  por

cada lado del aparato. 

C - MONTAJE EN LA BOTELLA CAMPINGAZ® 907

(Si  hay  colocado  una  botella  vacía,  lea  el  apartado:

"F- Desmontaje o cambio de la botella")

Para  poner  o  para  desmontar  una  botella  de  gas,

actúe siempre en un lugar aireado, preferentemente

al exterior, nunca cerca de una llama, fuente de calor

o  chispa  (cigarrillo,  aparato  eléctrico,  etc.),  lejos  de

otras personas y de los materiales inflamables. 

-  Compruebe  la  presencia  y  el  buen  estado  de  la

junta de estanqueidad (8) del aparato, y del rosca-

do (9) del grifo (fig.4). No utilice el hornillo si no

tiene junta o si la junta está deteriorada; llévelo al

centro donde lo compró.

- Compruebe que el grifo está bien cerrado girando el

volante  (10)(fig.4)  en  el  sentido  de  rotación  de  las

agujas de un reloj:  sentido ''-'' de la flecha.

- Coloque la botella en una superficie horizontal y cier-

re y luego retire el tapón.

- Enrosque el tubo (5) en la botella (18) sujetándolo por

el “grip” del tubo (11). Coloque el tubo bien horizontal

al  atornillarlo,  para  no  deteriorar  la  botella  de  gas.

Apriete a fondo el tubo en la válvula (12) del depósi-

to. Apriete a mano sin forzar; el montaje debe hacer-

se fácilmente. 

- Enrosque la base (1)(fig.5) en el tubo (5). Apriete a

mano 

sin forzar

En caso de pérdidas (olor a gas antes de abrir el grifo),

ponga inmediatamente el aparato en el exterior, en un

lugar  muy  bien  ventilado,  sin  fuentes  de  inflamación,

donde podrá buscarse y repararse la pérdida. Si desea

comprobar la estanqueidad de su aparato, hágalo en el

exterior. No busque pérdidas con una llama; utilice un

líquido de detección de pérdida gaseosa.

D - MONTAJE DEL APARATO

1)  Función  Grill  (

Party  Grill®  Max 

o

Party  Grill®

Combo

)

- Coloque el soporte de cacerola (2) en las ranuras de

la base (13) como se indica en la figura 6.

-  Monte  el  recuperador  de  grasa  (4)  en  la  base  (1)

como se indica en la figura 7.

-  Coloque  la  parrilla  (6)(fig.7) 

sobre  el  soporte  de

cacerola

y verifique que el pico de vertido (14) está

bien situado por encima del recuperador de grasa (4).

- El aparato está listo para el uso.

Puede aceitar ligeramente la placa para que los ali-

mentos no se peguen durante la cocción. 

2) Función Wok (

Party Wok 

o

Party Grill® Combo

)

- Coloque el wok (7) sobre la base haciendo coincidir

las  flechas  del  wok  con  las  flechas  de  la  base  (A)

como se indica en la figura 8. Compruebe que el wok

tiene una buena estabilidad en el aparato.

- El aparato está listo para el uso.

3)  Función  hornillo  (

Party  Grill®  max,  Party  Wok 

o

Party  Grill® Combo

)

- Coloque el soporte de cacerola (2) en las ranuras de

la base (13) como se indica en la figura 6.

- El aparato está listo para el uso.

E - UTILIZACIÓN

Algunos consejos suplementarios:

No  utilice  su  aparato  a  menos  de  25  cm  de  una

pared o de un objeto combustible.

Coloque el hornillo sobre una superficie horizon-

tal.

Durante la utilización, no lo desplace, para que no

aparezcan  grandes  llamas  provocadas  por  la

combustión de butano líquido en lugar de butano

vaporizado. Si esto se produjera, apague el hor-

nillo cerrando el grifo.

En caso de fuga (olor a gas), cierre el grifo.

Ajuste el hornillo a potencia reducida si utiliza acce-

sorios metálicos planos, como tostadores de pan.

No deje nunca en funcionamiento la placa de coc-

ción sin alimentos más de un minuto.

No utilice cacerolas de diámetro inferior a 18 cm.

Espere  el  enfriamiento  completo  del  aparato

antes de manipularlo para guardarlo.

Utilizar  guantes  adecuados  para  manipular  el

colector  de  grasa  durante  el  funcionamiento  del

10

ES

PARTY GRILL mode d’emploi.qxp  03/03/2006  16:08  Page 10

Содержание PARTY GR1LV COMBO

Страница 1: ...IONI PER L USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO MODO DE EMPREGO K YTT OHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING GB NL DE IT ES PT SE DK FI FR R f 072857 01 PARTY GRILL COMBO PARTY GRILL MAX PARTY...

Страница 2: ...llecteur de graisse pendant le fonctionnement de l appareil pour le vider par exemple D bit 138 g h 1 9 kW injecteur n 015208 Cat gorie pression directe butane Nous vous remercions d avoir choisi ce r...

Страница 3: ...re changer l injecteur par votre revendeur 3 CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n ficie d une garantie totale pi ces et main d uvre de 2 ans compter de sa date d achat l exclusion de...

Страница 4: ...firmly closed by turning the wheel clockwise arrow direction Fig 10 Place the cylinder on a firm horizontal surface and remove the cap Screw tube 5 Fig 5 onto the cylinder 18 holding it by tube grip 1...

Страница 5: ...ll not light do not try to unclog it yourself Return the equipment to your retailer 5 WARRANTY APPLICATIONTERMS AND CONDITIONS The product is covered by a total parts and labour warranty for 2 years w...

Страница 6: ...en das Rades 10 im Uhrzeigersinn ber pr fen dass der Hahn geschlossen ist Pfeilrichtung Fig 4 Den Beh lter auf eine waagrechte und feste Fl che stellen dann den Verschluss entfernen Das Rohr 5 Fig 5 a...

Страница 7: ...ARANTIEBEDINGUNGEN Auf das Produkt leisten wir eine umfassende Garantie von 2 Jahren f r Arbeits und Materialkosten ab dem Kaufdatum unter Ausschluss der Kosten f r die R cksendung des Produkts die de...

Страница 8: ...ng Plaats de cartouche op een stevig horizontaal opper vlak en verwijder de dop Neem de pijpleiding 5 afb 5 vast bij de grip 11 en schroef ze op de cartouche 18 Houd de pijpleiding goed verticaal tijd...

Страница 9: ...ping van de injector de cartou che bevat nog gas maar het apparaat wil niet bran den probeer deze niet te ontstoppen maar breng het apparaat naar uw dealer 9 TOEPASSINGSVOORWAARDENVAN DE GARANTIE Het...

Страница 10: ...reloj sentido de la flecha Coloque la botella en una superficie horizontal y cier re y luego retire el tap n Enrosque el tubo 5 en la botella 18 sujet ndolo por el grip del tubo 11 Coloque el tubo bie...

Страница 11: ...cuando el car tucho todav a contiene gas pero el aparato no encien de no trate de destaparlo y rem talo al vendedor 11 CONDICIONES DE APLICACI N DE LA GARANT A El producto tiene una garant a total de...

Страница 12: ...firme e depois retirar a tampa Apertar o tubo 5 Fig 5 na botija 18 segurando o pela extremidade 11 Enquanto aperta colocar o tubo na vertical para que n o danifique a botija de g s Apertar bem o tubo...

Страница 13: ...rtucho ainda cont m g s mas o aparelho n o acende n o tentar desen tupi lo levar o aparelho a um agente autorizado 13 CONDI ES DE APLICA O DA GARANTIA O produto tem uma garantia total das pe as e m o...

Страница 14: ...ere il tappo Avvitare il tubo 5 fig 5 sul serbatoio 18 tenendolo per il grip del tubo 11 Posizionare bene il tubo in senso verticale mentre lo si avvita per non danneg giare il serbatoio del gas Avvit...

Страница 15: ...tiene ancora del gas ma l apparecchio non si accende non cerca re di aprirlo ma riportarlo dal rivenditore 15 CONDIZIONI D APPLICAZIONE DELLA GARANZIA Il prodotto coperto da una garanzia totale pezzi...

Страница 16: ...rs i pilens riktning Placera beh llaren p en v gr t yta samt tillslut och tag d refter av tappen Skruva fast r ret 5 bild 5 p beh llaren 18 genom att h lla i r rets grepp 11 Beh ll r ret lodr tt vid s...

Страница 17: ...ar Om munstycket r tillt ppt gaspatronen inneh ller fortfarande gas men gasolk ket kan inte t ndas f r s k inte reng ra det utan ta med apparaten till er ter f rs ljare 17 GARANTIVILLKOR Varan t cks a...

Страница 18: ...cer flasken p en plan og stabil flade og fjern derefter proppen Skru r ret 5 fig 5 p flasken 18 ved at holde fast p den ved hj lp af r rets greb 11 Placer r ret lodret under nedskruningen for ikke at...

Страница 19: ...un den eller i en k lder Hvis dysen er tilstoppet gaspatronen indeholder sta dig gas men apparatet t nder ikke b r De ikke for s ge at rense den men henvende Dem til forhandle ren med apparatet 19 GAR...

Страница 20: ...ili n pit en putken otenauhasta 11 kiinni Pid putki hyvin pystysuoras sa kiert ess si sit kiinni jotta kaasus ili ei vahingoi tu Kierr putki tiukkaan s ili n venttiiliin 12 Kirist k sin pakottamatta...

Страница 21: ...an vie se j lleenmyyj lle avattavaksi 21 TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tuotteella on sen osat ja ty mukaan lukien t ysi takuu joka on voimassa 2 vuotta ostop iv st lukien Takuun ulkopuo lelle j v t tuotteen...

Страница 22: ...kosti ohn zdroje tepla i jisker cigaret elektrick ho za zen atd daleko od jin ch osob a ho lav ch l tek Ubezpe te se o tom e je nepropustn t sn n 8 za zen a t sn c p ska 9 kohoutku obr 4 na sv m m st...

Страница 23: ...za zen op t namontovat na jinou n dr postupujte podle pokyn v odstavc ch C a D G SKLADOV N PR STROJE A PROVOZN PROBL MY Po pln m vychladnut je nutn za zen odpojit od jeho n dr e uskladnit na chladn m...

Страница 24: ...ken Skru slangen 5 fig 5 p gassbeholderen 18 mens du holder i h ndtaket p slangen 11 Plassere slan gen riktig vertikalt mens du skrur slik at du ikke de legger gassbeholderen Skru slangen helt til p v...

Страница 25: ...is injektoren tettes beholderen inneholder gass men det er ikke mulig tenne p apparatet m du ikke pr ve pne injektoren Lever apparatet tilba ke til forhandleren 25 GARANTIBESTEMMELSER Produktet har en...

Страница 26: ...26 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 26...

Страница 27: ...27 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 27...

Страница 28: ...R alisation Soci t ADG 08 05 28 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 28...

Отзывы: