background image

-  Visser  le  tube  (5)(fig.5)  sur  le  réservoir  (18)  en  le

tenant par le “grip” du tube (11). Bien positionner le

tube  verticalement  lors  du  vissage  afin  de  ne  pas

détériorer  le  réservoir  de  gaz.  Visser  à  fond  le  tube

sur la valve du réservoir (12). Serrer à la main sans

forcer, le montage doit se faire facilement.

- Visser la vasque (1)(fig.5) sur le tube (5). Serrer à la

main 

sans forcer

.

En cas de fuite (odeur de gaz), mettez immédiatement

l'appareil  à  l'extérieur,  dans  un  endroit  très  ventilé,

sans  source  d'inflammation,  où  la  fuite  pourra  être

recherchée  et  arrêtée.  Si  vous  voulez  vérifier  l'étan-

chéité de votre appareil, faites-le à l'extérieur. Ne pas

rechercher les fuites avec une flamme, utiliser du liqui-

de détecteur de fuite gazeuse.

D - MONTAGE DE L'APPAREIL

1)  Fonction  Grill  (

Party  Grill®  Max

ou 

Party  Grill®

Combo

)

- Placer le support de casserole (2) dans les fentes de

la vasque (13) suivant la figure 6.

- Monter le récupérateur de graisse (4) sur la vasque

(1) suivant la figure 7.

- Placer la grille (6)(fig.7) 

sur le support de cassero-

le

et vérifier que le bec verseur (14) est bien position-

né au dessus du récupérateur de graisse (4).

- Votre appareil est prêt à fonctionner.

Vous pouvez huiler légèrement la plaque pour éviter

que les aliments attachent lors de la cuisson.

2) Fonction Wok (

Party Wok

ou 

PPaarrttyy  G

Grriillll®®  CCoom

mbboo

)

- Placer le wok (7)(fig.8) sur la vasque en faisant coïn-

cider les flèches du wok et celles de la vasque (A).

Vérifier que le wok est bien stable sur l'appareil.

- Votre appareil est prêt à fonctionner.

3) Fonction réchaud (

Party Grill® max

,

 

Party Wok

ou

Party Grill® Combo

)

- Placer le support de casserole (2) dans les fentes de

la vasque (13) suivant la figure 6.

- Votre appareil est prêt à fonctionner.

E - UTILISATION

Quelques conseils supplémentaires:

Ne  pas  utiliser  votre  appareil  à  moins  de  25  cm

d'une paroi ou d'un objet combustible.

Poser le réchaud sur une surface horizontale.

Pendant l'utilisation, ne pas le déplacer, afin d'évi-

ter l'apparition de grandes flammes dues à la com-

bustion du butane liquide au lieu de butane vapo-

risé. Si cela se produit, éteindre le réchaud en fer-

mant le robinet.

En cas de fuite (odeur de gaz), fermer le robinet.

Régler le réchaud à puissance réduite en cas d'u-

tilisation d'accessoires métalliques plats, tels que

toaster ou grille-pain.

Ne  jamais  laisser  fonctionner  la  plaque  de  cuis-

son sans aliment plus d'une minute.

Ne pas utiliser de casserole de diamètre inférieu-

re à 18 cm.

Attendre le refroidissement complet de l'appareil

avant toute manipulation pour le rangement.

Utiliser  des  gants  appropriés  pour  manipuler  le

collecteur de graisse pendant le fonctionnement

de l'appareil (pour le vider par exemple).

Débit: 138 g/h (1,9 kW) - injecteur n°015208.

Catégorie: pression directe butane.

Nous  vous  remercions  d'avoir  choisi  ce  réchaud

Campingaz® 

PARTY  GRILL®  MAX

ou 

PARTY  WOK

ou

PARTY GRILL® COMBO

.

A  -  IMPORTANT: VOUS  UTILISEZ  DU  GAZ,

SOYEZ PRUDENT !

Ce mode d'emploi a pour objet de vous permettre d'u-

tiliser correctement et en toute sécurité votre réchaud

PARTY GRILL® MAX

ou 

PARTY WOK

ou 

PARTY GRILL®

COMBO

.

Lisez-le  attentivement  pour  vous  familiariser  avec

l'appareil avant de l'assembler à son récipient de gaz.

Conservez ce mode d'emploi en permanence en lieu

sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

Respectez  les  instructions  de  ce  mode  d'emploi

ainsi que les consignes de sécurité figurant sur les

réservoirs  Campingaz®. Le  non  respect  de  ces

instructions peut être dangereux pour l'utilisateur et

son entourage.

Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec le

réservoir Campingaz® 907. Il peut être dangereux

d'utiliser d'autres récipients de gaz.

La  société  Application  Des  Gaz  décline  toute

responsabilité  en  cas  d'utilisation  d'un  réservoir

de toute autre marque.

Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé  qu'à  l'extérieur  des

locaux et éloigné de tous matériaux inflammables.

Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal

ou qui est détérioré. Le rapporter à votre vendeur qui

vous indiquera le service après-vente le plus proche.

Ne jamais modifier cet appareil, ni l'utiliser pour des

applications auxquelles il n'est pas destiné.

B - MONTAGE DES POIGNEES

- Retirer l'appareil de son emballage (fig.1), enlever le

support de casserole (2)(fig.2).

- Monter les poignées de chaque côté de l'appareil en

passant les vis par les trous prévus à cet effet (fig.3).

Bien  visser  à  fond  jusqu'à  immobilisation  complète

des  poignées.  Bien  s'assurer  que  les  poignées

remontent de chaque côté de l'appareil. 

C - MONTAGE SUR LE RESERVOIR CAMPINGAZ®

907

(Si un réservoir vide est en place, lire le paragraphe:

"F- Démontage ou changement du réservoir")

Pour la mise en place ou le démontage d'un réservoir,

opérer toujours dans un endroit aéré, de préférence à

l'extérieur et jamais en présence d'une flamme, sour-

ce  de  chaleur  ou  étincelle  (cigarette,  appareil  élec-

trique, etc.), loin d'autres personnes et de matériaux

inflammables.

- S'assurer de la présence et du bon état du joint

d'étanchéité (8) de l’appareil, et du filetage (9) du

robinet (fig. 4). Ne pas utiliser le réchaud si le joint

manque  ou  est  détérioré, le  rapporter  à  votre

revendeur.

-  Vérifier  que  le  robinet  (10)(fig.4)  est  bien  fermé  en

tournant  le  volant  dans  le  sens  de  rotation  des

aiguilles d'une montre: sens  ''-'' de la flèche.

- Positionner le réservoir sur une surface horizontale et

ferme puis enlever le bouchon.

2

FR 

PARTY GRILL mode d’emploi.qxp  03/03/2006  16:08  Page 2

Содержание PARTY GR1LV COMBO

Страница 1: ...IONI PER L USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO MODO DE EMPREGO K YTT OHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING GB NL DE IT ES PT SE DK FI FR R f 072857 01 PARTY GRILL COMBO PARTY GRILL MAX PARTY...

Страница 2: ...llecteur de graisse pendant le fonctionnement de l appareil pour le vider par exemple D bit 138 g h 1 9 kW injecteur n 015208 Cat gorie pression directe butane Nous vous remercions d avoir choisi ce r...

Страница 3: ...re changer l injecteur par votre revendeur 3 CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n ficie d une garantie totale pi ces et main d uvre de 2 ans compter de sa date d achat l exclusion de...

Страница 4: ...firmly closed by turning the wheel clockwise arrow direction Fig 10 Place the cylinder on a firm horizontal surface and remove the cap Screw tube 5 Fig 5 onto the cylinder 18 holding it by tube grip 1...

Страница 5: ...ll not light do not try to unclog it yourself Return the equipment to your retailer 5 WARRANTY APPLICATIONTERMS AND CONDITIONS The product is covered by a total parts and labour warranty for 2 years w...

Страница 6: ...en das Rades 10 im Uhrzeigersinn ber pr fen dass der Hahn geschlossen ist Pfeilrichtung Fig 4 Den Beh lter auf eine waagrechte und feste Fl che stellen dann den Verschluss entfernen Das Rohr 5 Fig 5 a...

Страница 7: ...ARANTIEBEDINGUNGEN Auf das Produkt leisten wir eine umfassende Garantie von 2 Jahren f r Arbeits und Materialkosten ab dem Kaufdatum unter Ausschluss der Kosten f r die R cksendung des Produkts die de...

Страница 8: ...ng Plaats de cartouche op een stevig horizontaal opper vlak en verwijder de dop Neem de pijpleiding 5 afb 5 vast bij de grip 11 en schroef ze op de cartouche 18 Houd de pijpleiding goed verticaal tijd...

Страница 9: ...ping van de injector de cartou che bevat nog gas maar het apparaat wil niet bran den probeer deze niet te ontstoppen maar breng het apparaat naar uw dealer 9 TOEPASSINGSVOORWAARDENVAN DE GARANTIE Het...

Страница 10: ...reloj sentido de la flecha Coloque la botella en una superficie horizontal y cier re y luego retire el tap n Enrosque el tubo 5 en la botella 18 sujet ndolo por el grip del tubo 11 Coloque el tubo bie...

Страница 11: ...cuando el car tucho todav a contiene gas pero el aparato no encien de no trate de destaparlo y rem talo al vendedor 11 CONDICIONES DE APLICACI N DE LA GARANT A El producto tiene una garant a total de...

Страница 12: ...firme e depois retirar a tampa Apertar o tubo 5 Fig 5 na botija 18 segurando o pela extremidade 11 Enquanto aperta colocar o tubo na vertical para que n o danifique a botija de g s Apertar bem o tubo...

Страница 13: ...rtucho ainda cont m g s mas o aparelho n o acende n o tentar desen tupi lo levar o aparelho a um agente autorizado 13 CONDI ES DE APLICA O DA GARANTIA O produto tem uma garantia total das pe as e m o...

Страница 14: ...ere il tappo Avvitare il tubo 5 fig 5 sul serbatoio 18 tenendolo per il grip del tubo 11 Posizionare bene il tubo in senso verticale mentre lo si avvita per non danneg giare il serbatoio del gas Avvit...

Страница 15: ...tiene ancora del gas ma l apparecchio non si accende non cerca re di aprirlo ma riportarlo dal rivenditore 15 CONDIZIONI D APPLICAZIONE DELLA GARANZIA Il prodotto coperto da una garanzia totale pezzi...

Страница 16: ...rs i pilens riktning Placera beh llaren p en v gr t yta samt tillslut och tag d refter av tappen Skruva fast r ret 5 bild 5 p beh llaren 18 genom att h lla i r rets grepp 11 Beh ll r ret lodr tt vid s...

Страница 17: ...ar Om munstycket r tillt ppt gaspatronen inneh ller fortfarande gas men gasolk ket kan inte t ndas f r s k inte reng ra det utan ta med apparaten till er ter f rs ljare 17 GARANTIVILLKOR Varan t cks a...

Страница 18: ...cer flasken p en plan og stabil flade og fjern derefter proppen Skru r ret 5 fig 5 p flasken 18 ved at holde fast p den ved hj lp af r rets greb 11 Placer r ret lodret under nedskruningen for ikke at...

Страница 19: ...un den eller i en k lder Hvis dysen er tilstoppet gaspatronen indeholder sta dig gas men apparatet t nder ikke b r De ikke for s ge at rense den men henvende Dem til forhandle ren med apparatet 19 GAR...

Страница 20: ...ili n pit en putken otenauhasta 11 kiinni Pid putki hyvin pystysuoras sa kiert ess si sit kiinni jotta kaasus ili ei vahingoi tu Kierr putki tiukkaan s ili n venttiiliin 12 Kirist k sin pakottamatta...

Страница 21: ...an vie se j lleenmyyj lle avattavaksi 21 TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tuotteella on sen osat ja ty mukaan lukien t ysi takuu joka on voimassa 2 vuotta ostop iv st lukien Takuun ulkopuo lelle j v t tuotteen...

Страница 22: ...kosti ohn zdroje tepla i jisker cigaret elektrick ho za zen atd daleko od jin ch osob a ho lav ch l tek Ubezpe te se o tom e je nepropustn t sn n 8 za zen a t sn c p ska 9 kohoutku obr 4 na sv m m st...

Страница 23: ...za zen op t namontovat na jinou n dr postupujte podle pokyn v odstavc ch C a D G SKLADOV N PR STROJE A PROVOZN PROBL MY Po pln m vychladnut je nutn za zen odpojit od jeho n dr e uskladnit na chladn m...

Страница 24: ...ken Skru slangen 5 fig 5 p gassbeholderen 18 mens du holder i h ndtaket p slangen 11 Plassere slan gen riktig vertikalt mens du skrur slik at du ikke de legger gassbeholderen Skru slangen helt til p v...

Страница 25: ...is injektoren tettes beholderen inneholder gass men det er ikke mulig tenne p apparatet m du ikke pr ve pne injektoren Lever apparatet tilba ke til forhandleren 25 GARANTIBESTEMMELSER Produktet har en...

Страница 26: ...26 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 26...

Страница 27: ...27 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 27...

Страница 28: ...R alisation Soci t ADG 08 05 28 PARTY GRILL mode d emploi qxp 03 03 2006 16 08 Page 28...

Отзывы: