background image

4.Preizkus tesnenja.

Izvedite na prostem, dalec od vnetljivih materialov in ognja. Ne

kadite.  Ne  uporabljajte  plamena  za  ugotavljanje  uhajanja

plina.

Pred namestitvijo glave aparata na nosilec. 

- Prepricajte se, da je regulacijski ventil v zaprti legi 

l

(OFF)

-  Vtaknite  gibko  cevko  na  sticišce  aparata  in  kompresijskega

ventila ne da bi pri tem gibka cevka zdrsnila v nosilec.

-  Nataknite  pricvrstitveno  objemko  (ce  to  zahtevajo  veljavni

nacionalni predpisi) ter jo privijte samo na konec aparata.

- Prepricajte se, da je prisotno tesnilo kompresijskega ventila ter

ga namestite na plinsko jeklenko.

-  Odprite  dovod  plina  (pipa  na  jeklenki  (Slika.  13A)  ali  rocico

kompresijskega ventila (Slika 13B) ter pritisnite na morebitni

gumb na opremi kompresijskega ventila (v skladu z navodili

za kompresijski ventil).

-  Nanesite  tekocino  za  zaznavanje  uhajanja  plina  na  spoje

jeklenka/kompresijski  ventil/gibka  cevka/aparat,  pri  cemer

pustite regulacijski ventil v zaprti legi.

- Ce se tvorijo mehurcki, potem plin uhaja.

- Za zmanjšanje pušcanja, potisnite gibko cevko globje. 

- Prekinite dovod plina (ventil na jeklenki in/ali rocica kompre-

sijskega ventila).

- Ce ne zaznate nobenega pušcanja, izvlecite gibko cevko iz

konca kompresijskega ventila.

- Aparat postavite na mizo, prikljucek za dovod plina naj bo zgo-

raj.

- Gibko cevko potisnite v nosilec in pricvrstite glavo aparata na

nosilec (Slika 11).

Po pricvrstitvi glave aparata na nosilec.

- Vtaknite  prožno  cevko  na  konec  kompresijskega  ventila  in

pritrdite objemko, ce tako zahtevajo veljavni nacionalni pred-

pisi. Izogibajte se zvijanju cevke in premajhnemu krivinskemu

radiju (najustreznejši je radij 90mm).

- Odprite dovod plina (ventil na jeklenki (Slika 13A) in/ali  rocico

kompresijskega ventila (Slika 13B))  ter pritisnite na eventuel-

ni gumb opreme kompresijskega ventila (v skladu z navodili

za kompresijski ventil)

- Nanesite  tekocino  za  ugotavljanje  pušcanja  plina  na  spoje

jeklenka/kompresijski  ventil/gibka  cevka,  ter  pri  tem  pustite

regulacijski ventil v zaprti legi.

- Zmanjšajte eventuelno pušcanje kot je navedeno v prejšnjem

odstavku. Ne uporabljajte aparata, ki pušca.

- Zaprite dovod plina (ventil na jeklenki in/ali rocica kompresijs-

kega ventila).

Namestite parabolo na glavo gorilca (Slika 12).

1. Za vašo varnost

- Pred  montažo  in  uporabo  vašega  aparata,  najprej  pozorno

preberite navodila.  Skrbno jih shranite in preberite, vsakic ko

je to potrebno.

- Uporaba tega aparata v popolnoma zaprtih prostorih je lahko

nevarna in je PREPOVEDANA.

-  Aparat  mora  biti  namešcen  v  skladu  z  navodili  in  lokalnimi

predpisi, posebej v primerih, ko gre za namestitev in uporabo

v javnih ustanovah.

- Application  des  Gaz  odklanja  vsako  odgovornost  v  primeru

napak na instalaciji ali pri uporabi, ki bi nastale kot posledica

neupoštevanja predpisov, ki veljajo za javne ustanove - pre-

jemnike.

- TEGA  APARATA  SE  NE  SME  UPORABLJATI  DRUGACE

KOT  NA  ODPRTEM  PROSTORU  ALI  DOBRO  ZRACENEM

PROSTORU.

Prezracevan prostor mora imeti najmanj 25% svoje površine

popolnoma odprte.

Celotna površina je vsota površin vseh sten.

- V bližini aparata ne skladišcite in ne uporabljajte bencina ali

drugih tekocin z vnetljivimi hlapi.

V obmocju 60cm od aparata ne sme biti nobenega gorljivega

materiala.

- Aparata med delovanjem ne premikajte in ga ne uporabljajte

na vodoravni podlagi (manjši nagib od 10° - sl. 17).

- Priporocamo vam uporabo Propana.

- Ne uporabljajte Butana, kadar je temperatura pod 5°C.

POZOR:  Dostopni  deli  (parabola)  so  lahko  zelo  vroci.

Nedostopno majhnim otrokom.

- Mocni sunki vetra lahko prevrnejo aparat.

V  primeru  mocnega  vetra  je  potrebno  posebej  paziti,  da  se

aparat ne prevrne.

- V primeru vonja po plinu: 

4

Zaprite dovod plina (pipo na jeklenki ali kompresijski ventil).

4

Ugasnite plamene.

4

Ce je vonj še vedno prisoten, odklopite kompresijski ventil od

jeklenke, postavite jeklenko ven na zrak in kontaktirajte doba-

vitelja vaše jeklenke.

Aparat je potrebno pred ponovno uporabo pregledati in popra-

viti.

- Po uporabi vedno zaprite dovod plina s pipo na jeklenki in/ali

rocico kompresijskega ventila.

2.Plinska jeklenka.

Ta aparat deluje s plinskimi jeklenkami Butana ali Propana med

11kg in 15kg, opremljenimi z ustreznim kompresijskim venti-

lom (glejte stran 2 - plin in pritisk med uporabo).

Ne  uporabljajte  drugega  tipa  plina  in  jeklenke,  kot  ju  navaja

proizvajalec.

Za optimalno zmogljivost, v vseh vremenskih pogojih, vam sve-

tujemo, da raje uporabljajte Propan.

3.Prožna plinska cevka

Ta grelni aparat za terase moramo uporabljati s prožno cevko

dolžine 1,25m, ki je namenjena uporabi z butanom ali propa-

nom  ter  prilagojena  veljavnim  nacionalnim  predpisom  (BS,

UNE, UNI, itd....).

Ce je poškodovana ali ce kaže znake zastarelosti ali razpokan-

ja, jo je potrebno zamenjati. Ne vlecite je na zgornji strani in je

ne zvijajte. Držite jo stran od vseh delov, ki bi se lahko segreli.

22

1 - Montaža

Sledite vrstnemu redu montaže in pri tem skupaj uporabljajte knjižico z besedilom ter skice.

1) Vzemite vse dele iz embalaže ter jih razvrstite v skladu s priloženimi montažnimi shemami. 

2) Z montažo nadaljujte v vrstnem redu kot je to prikazano na ilustracijah.

2 - Varnost 

SI

SI.qxp  10/01/2006  15:10  Page 1

Содержание GARDENSOL COMFORT

Страница 1: ...r straling Aquecimento de terraço com irradiação Terrassen Heizstrahler Estufas de exterior por radiación Tepelný záøiè GB IT NL PT DE CZ Ogrzewanie promiennikowe tarasu PL ES FR GARDENSOL COMFORT Réf 073110 A 09 05 Gretje terase z arèenjem SI Sálavé terasové kúrenie SK Zrakasto grijanje terase HR HU Terasz hõsugárzó melegíto FR qxp 10 01 2006 15 09 Page 1 ...

Страница 2: ...che Daten für Belgium Specifikace pro Èeskou Republiku Wärmeleistung 12 kw Verbrauch 873 g h G30 858 g h G31 Kategorie I3 Gas und Druck Butan 28 mbar Propan 37 mbar Einspritzdüsen Markierung 1 78 Specifikacije za Slovenijo Dovedena toplota 12 kW Pretok plina 873 g h G30 858 g h G31 Kategorija I 3P Plin in tlak propan 30 mbar Oznaka curka 1 85 pecifikácia pre názov kra jiny prekladu Tepelný príkon ...

Страница 3: ...tion des Gaz décline toutes responsabilités en cas de défauts d installation ou d utilisation consécutifs à un non respect des règles spécifiques aux établissements recevant du public CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU EN PLEIN AIR OU DANS UN ESPACE LARGEMENT VENTILÉ Un espace ventilé doit avoir au minimum 25 de sa sur face totale ouverte La surface totale est la somme de la surface des murs N e...

Страница 4: ... appareil en position fermée Si des bulles se forment c est qu il y a fuite de gaz Pour supprimer les fuites serrer les écrous des abouts et du détendeur ou emmancher plus à fond le tuyau souple Ne pas mettre en service l appareil fuyard Couper l alimentation gaz robinet de la bouteille et ou manette du détendeur Si aucune fuite n est détectée retirer le tuyau souple de l about du détendeur Poser ...

Страница 5: ... doit être remplacé par un ensem ble conforme à XP D 36 110 et le tuyau souple avec écrous à ses extrémités par un tuyau souple conforme à XP D 36 112 Suivre les indications de montage fournies avec ces nouveaux ensembles dont la longueur doit être de 1 25 m 5 Stockage et anomalies de fonctionnement Après refroidissement complet de votre appareil Vérifier que le gaz est bien fermé au niveau de la ...

Страница 6: ...BIDDEN The heater must be installed in accordance with the instruc tions and local regulations particularly its installation and use in premises frequented by the general public Application des Gaz accepts no responsibility for the faulty installation or use due to the failure to observe the rules specific to public buildings THIS HEATER SHOULD ONLY BE USED OUTDOORS OR IN A WELL VENTILATED AREA A ...

Страница 7: ...ns never move the heater with the cylin der installed in its housing 3 Moving the equipment Never move the equipment whilst in service for safety rea sons Shut down the equipment as indicated in paragraph 3 1 2 Close the gas inlet cylinder valve fig 13A and or regulator lever figure 13B Check that the safety strap is holding the gas cylinder firmly in its housing Tilt the equipment backwards until...

Страница 8: ...eltenden Gesetzen und Vorschriften installiert werden vor allem im Hinblick auf den Einbau und Gebrauch in Einrichtungen mit Publikumsverkehr Application des Gaz lehnt bei fehlerhafter Installation oder unsachgemäßem Gebrauch in Folge einer Nichtbeachtung der speziellen Vorschriften für Einrichtungen Betriebe mit Publikumsverkehr jede Haftung ab DAS GERÄT DARF NUR AN IM FREIEN ODER IN EINEM GUT BE...

Страница 9: ...nden niemals das Gerät mit installier ter Flasche verlagern 3 Bewegen des Gerätes Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Gerät nicht bewe gen wenn es eingeschaltet ist Stellen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in Paragraph 3 1 2 aus Stellen Sie die Gaszufuhr ab am Flaschenhahn Abb 13A und oder am Druckminderungsventilhebel Abb 13B Versichern Sie sich dass der Sicherheitsriemen die Gasflasche fest...

Страница 10: ... Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en raadpleeg deze wanneer dat nodig is Het gebruik van dit apparaat in een volledig gesloten vertrek kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN Het apparaat moet volgens de instructies en volgens de loca le reglementering geïnstalleerd worden met name met betrekking tot de installatie en het gebruik binnen gebouwen die publiek ontvangen Application des Gaz kan ni...

Страница 11: ...ntroleer de staat van de flexibele slang NOTA Vanwege veiligheidsredenen mag u het apparaat nooit verplaatsen met de fles in zijn behuizing 3 Verplaatsen van het apparaat Omwille van veiligheidsredenen mag u het apparaat nooit verplaatsen wanneer het in werking is Stop de werking van het apparaat zoals aangegeven in para graaf 3 1 2 Sluit de gastoevoer af kraan van de fles fig 13A en of de hendel ...

Страница 12: ...uscolo e consultarlo ogniqualvolta lo si ritenga necessario L uso del presente apparecchio in locali totalmente chiusi puo rivelarsi pericoloso ed è pertanto VIETATO L apparecchio va installato conformemente alle istruzioni e alle norme vigenti a livello locale in particolare per quanto concerne l installazione e l uso in locali aperti al pubblico Application des Gaz declina qualunque responsabili...

Страница 13: ...ssibile N B Per motivi di sicurezza non spostare mai l apparecchio con la bombola installata nell apposito supporto 3 Spostamento dell apparecchio Per motivi di sicurezza non spostare mai l apparecchio in fase di funzionamento Spegnere l apparecchio come indicato al paragrafo 3 1 2 Chiudere la valvola d immissione del gas rubinetto della bombo la fig 13A e o manopola del regolatore di pressione fi...

Страница 14: ...lo cuidadosamente y consúltelo cada vez que sea necesario La utilización de este aparato en locales totalmente cerrados puede ser peligrosa y está PROHIBIDA El aparato debe ser instalado en conformidad con las instruc ciones y las reglamentaciones locales especialmente en lo referente a la instalación y la utilización en establecimientos abiertos al público Application des Gaz declina toda clase d...

Страница 15: ... el aparato con la botella instalada en su sitio 3 Desplazamiento del aparato Por razones de seguridad no desplazar jamás el aparato en funcionamiento Detener el funcionamiento del aparato tal como se indica en el párrafo 3 1 2 Cerrar la entrada de gas válvula de la bombona fig 13A y o manecilla del regulador de presión fig 13B Comprobar que la correa de seguridad bloquea bien la bom bona de gas e...

Страница 16: ...sua segurança Antes de montar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente estas instruções Conserve as cuidadosamente e consulte as sempre que seja necessário A utilização deste aparelho em locais totalmente fechados pode ser perigosa e é PROÍBIDA O aparelho deve ser instalado em conformidade com as instruções e regulamentações locais nomeadamente no que diz respeito à instalação e utilização em est...

Страница 17: ...bo flexível OBSERVAÇÃO Por razões de segurança nunca deslocar o aparelho com a garrafa instalada no respectivo compartimento 3 Deslocação do aparelho Por razões de segurança nunca deslocar o aparelho em funcionamento Desligar o aparelho conforme indicado no parágrafo 3 1 2 Fechar a admissão de gás torneira da garrafa fig 13A e ou manete do regulador fig 13B Verificar que a cinta de segurança está ...

Страница 18: ...e i jest ZABRONIO NE Urzadzenie powinno zostac zainstalowane wedlug miejsco wych instrukcji i przepisów dotyczacych mianowicie instalacji i uzytkowania w zakladach przyjmujacych ludnosc Application des Gaz nie ponosi odpowiedzialno ci w przypad ku wad instalacyjnych lub wad powsta ych w czasie u ytko wania spowodowanych nie spe nieniem specyficznych przepi sów w zak adach u ytku publicznego URZADZ...

Страница 19: ...os onê butli w kierunku do do u Nie zatykac otworów wentylacyjnych obudowy butli Sprawdzic stan miekkiego przewodu UWAGA Z powodów bezpieczenstwa nigdy nie przemieszczac urzadzenia z butla umieszczona w jej obudowie 3 Przemieszczanie urz dzenia Ze wzglêdów bezpieczeñstwa zabrania siê przemieszcza nia funkcjonuj cego urz dzenia Nale y zatrzymaæ urz dzenie w sposób opisany w paragra fie 3 1 2 Zamkn ...

Страница 20: ...vì uschovejte a v pøípadì potøeby jej v dy konzultujte Pou ívání tohoto pøístroje v hermeticky uzavøených míst nostech mu e být nebezpeèné a je proto ZAKÁZÁNO Pøístroj musí být nainstalován v souladu s instrukcemi a místními pøedpisy pøedev ím co se týèe instalace a pou ití v prostorách kam má pøístup veøejnost Spoleènost Application des Gaz nenese ádnou zodpovìd nost za dùsledky patné instalace n...

Страница 21: ...pro ventilaci láhve Zkontrolujte stav hadice POZNÁMKA Z bezpeènostních dùvodù nikdy pøístroj nepøemis ujte pokud je uvnitø instalována plynová láhev 3 Pøemístìní pøístroje Z bezpeènostních dùvodù nikdy nepøemís ujte spu tìný pøístroj Pøístroj vypnìte dle pokynù v odstavci 3 1 2 Uzavøete pøívod plynu kohoutek lahve obr 13A a nebo páèku redukèního ventilu obr 13B Zkontrolujte zda bezpeènostní pás do...

Страница 22: ...na in je PREPOVEDANA Aparat mora biti name cen v skladu z navodili in lokalnimi predpisi posebej v primerih ko gre za namestitev in uporabo v javnih ustanovah Application des Gaz odklanja vsako odgovornost v primeru napak na instalaciji ali pri uporabi ki bi nastale kot posledica neupo tevanja predpisov ki veljajo za javne ustanove pre jemnike TEGA APARATA SE NE SME UPORABLJATI DRUGACE KOT NA ODPR...

Страница 23: ...Pri namestitvi jeklenke ne zama ite ventilacijskih odprtin Preverite stanje gibke cevke OPOMBE Iz varnostnih razlogov nikoline premikajte aparata kadar je v njem name cena jeklenka 3 Preme èanje naprave Iz varnostnih razlogov nikoli ne preme èajte vkljuèene naprave Delovanje naprave zaustavite tako kot je razlo eno v toèki 3 1 2 Zaprite dovod plina pipa jeklenke sl 13A in ali roèico reducirnega ve...

Страница 24: ...ný v súlade s miestnymi predpis mi a smernicami najmä èo sa týka in talácie a pou itia vo verejných zariadeniach Application des Gaz sa vzdáva akejko vek zodpovednosti v prípade porúch pri in talácii alebo pou ití spôsobených nedodr aním pravidiel pecifických pre verejné zariadenia TENTO PRÍSTROJ SMIE BY POU ÍVANÝ IBA NA OTVORENÝCH PRIESTRANSTVÁCH ALEBO V DOBRE VETRANÝCH PRIESTOROCH Vetraný priest...

Страница 25: ... hadice POZNÁMKA Z bezpeènostných dôvodov nikdy nepremiestòujte prístroj s osadenou plynovou bombou 3 Premiestnenie prístroja Z bezpeènostných dôvodov nikdy nepremiestòujte prís troj pokia je zapnutý Prístroj vypnite ako je uvedené v odstavci 3 1 2 Zastavte prívod plynu kohútikom bomby obr 13A a alebo páèkou ventilu obr 13B Overte èi je plynová bomba na svojom mieste dobre zais tená bezpeènostným ...

Страница 26: ... put kad imate potrebu Kori tenje ovog aparata u potpuno zatvorenim prostorijama mo e biti opasno i ZABRANJENO JE Aparat mora biti instaliran prema instrukcijama i lokalnim regulacijama narucito kada je rijec o instalaciji i kori tenju u mjestima gdje se nalaze ljudi Application des Gaz odbacuje svaku odgovornost u sluèaju kvarova na instalaciji ili nestruènog kori æenja kao posledice nepo tovanja...

Страница 27: ...z baze aparata Stavite novu plinsku bocu na mjesto BILJE KA Zbog razloga bezbijednosti nemojte nikada pomjeriti aparat sa bocom u predjelu 3 Premje tanje aparata Iz sigurnosnih razloga nikada ne premje tajte ukljuèeni aparat Iskljuèite aparat na naèin opisan u odjeljku 3 1 2 Zatvorite dovod plina ventil na boci slika 13A i ili redukcijs ki ventil slika 13B Sigurnosni remen mora èvrsto blokirati pl...

Страница 28: ...re 10 sz abra 1 Sajàt biztonsàga èrdekèben A berendezès osszeàllìtàsa ès hasznàlata elott olvassa el figyelmesen ezt a rovid ismertetot Orizze meg gon dosan ès nèzze meg minden egyes esetben amikor szuksèges A berendezès hasznàlata teljesen zàrt helyisègben veszèlyes lehet ès TILOS A berendezèst a helyi eloìràsoknak ès rendelkezèsek nek megfeleloen kell felszerelni kulonos tekintettel a kozintèzmè...

Страница 29: ...s gombjàt a nyomàscsokken tore vonatkozo ismertetès szerint 11 sz àbra A ès B b Nyomja le a szabàlyozòkereket B a nyìl irànyàba A ès àllìtsa szintjelzèsre Z W tartsa lenyomva 10 màsodpercig c Nyomja le a piezo elektromos rendszer gombjàt P a nyìl irànyàba ès ellenorizze a nyìlàsban V hogy a biztonsàgi orlàng megfeleloen làngra lobbant e Mindekozben tartsa tovàbbi 10 màsodpercig lenyomva a szabàlyo...

Страница 30: ...ntetettek szerint kell hogy sor keruljon 5 Tàrolàs ès mukodèsi rendellenessègek A berendezès teljes kihulèse utàn Ellenorizze hogy a gàz jòl van e elzàrva a gàzpalack szintjèn a palack csapja ès vagy a nyomàscsokkento fogantyuja zàrt àllàsban kell hogy legyen Tàrolja a berendezèst ès gàzpalackjàt olyan huvos szàraz ès jol szellozo helyen ahol gyeremekek nem fèrhetnek hozzà A berendezèst ès palackj...

Страница 31: ...31 HU qxp 10 01 2006 15 13 Page 4 ...

Страница 32: ...Réalisation Sté ADG 09 05 32 HU qxp 10 01 2006 15 13 Page 5 ...

Отзывы: