background image

10

 

 

                 VAROITUS 

Virheellinen asennus, säätö, korjaus tai muut 

huoltotoimenpiteet voivat aiheuttaa sekä 

henkilö- että omaisuusvahinkoja. 

Lue asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 

huolellisesti ennen laitteen asennusta tai 

huoltoa. 

Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa 

tulipalon, joka voi johtaa  

omaisuusvahinkoihin, loukkaantumisiin tai 

kuolemaan. 

 

 

VAARA! 

ÄLÄ käytä hiiligrilliä sisätiloissa ruuanlaittoon 

tai lämmitykseen. MYRKYLLISET kaasut voivat 

johtaa tukehtumiseen. 

EI saa käyttää veneissä tai vapaa-ajan 

kulkuvälineissä. 

 

 

 

 

 

 
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. JOS 
KOKOAT LAITTEEN TOISELLE 
HENKILÖLLE, ANNA HÄNELLE NÄMÄ 
KÄYTTÖOHJEET SÄILYTETTÄVÄKSI 
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. 
 
 
 
 

 

 

 

Käyttöohjeet

 

1. 

Barbecue täytyy asentaa turvalliselle ja tasaiselle pinnalle ennen käyttöä; 

2. 

Hiilien maksimimäärä ei saa ylittää yhtä kerrosta, joka peittää 75% polttolaatikon pohjan alasta. 

3. 

Järjestä hiilet pyramidiksi ja käytä barbecue-sytytyskuutioita hiilen sytyttämiseen; 

4. 

Suosittelemme että grilli lämmitetään ja polttoaine pidetään kuumana ainakin 30 minuutin ajan, ennen kuin barbecueta käytetään ensimmäisen 
kerran ruuanlaittoon; 

5. 

Älä valmista ruokaa ennen kuin polttoaineen pinnalla on kerros tuhkaa; 

6. 

Lisää ritilään ohut kerros ruokaöljyä ennen ruuanlaittoa, jotta ruoka ei tartu siihen; 

7. 

Paistogrillin kaksi kahvaa: 

a) 

Käytä aina uunikintaita, kun tartut kahvoihin. 

b) 

Kiinnitä kahvat paistogrilliin, kun muutat ritilän korkeutta tai lisäät hiiliä grilliin. 

c) 

Ota kahvat pois, kun niitä ei ole tarkoitus käyttää. 

8. 

Sivutasot: 

a) 

Älä aseta ruoka-aineita paljaalle sivutasolle. 

b) 

Sivutason suurin kuormitettavuus: 5 kg/taso. 

 
Puhdistus ja huolto 

Varoitus: Kaikki puhdistus- ja huoltotoimenpiteet tulisi tehdä grillin ollessa viileä. ÄLÄ puhdista mitään grillin osaa itsepuhdistavassa uunissa. Korkea 

lämpötila voi vahingoittaa lopputulosta. 

 
 

Suositellut puhdistusmateriaalit - 

Mieto nestemäinen astianpesuaine  

Kuuma vesi 

Nailon-puhdistustyyny 

Messinkiharjaksinen harja 

Paperiliitin 

Kittiveitsi/kaavin 

Paineilma 

ÄLÄ käytä puhdistusaineita jotka sisältävät happoa, lakkabensiiniä tai ksyleeniä. 

 
Ulkopinnat – Käytä mietoa astianpesuainetta ja kuumaa vettä puhdistukseen, ja huuhtele vedellä. 

Grillin pohjan sisäosa – Poista jäämät harjalla, kaapimella ja/tai puhdistustyynyllä, ja pese sen jälkeen astianpesuaineella ja kuumalla vedellä. Huuhtele 
vedellä ja anna kuivua kunnolla. 

TÄRKEÄ HUOMAUTUS: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KOKOAMISTA JA KÄYTTÖÄ! 

   

   VAROITUS 

1.

 

ÄLÄ säilytä tai käytä 
bensiiniä tai muita 
tulenarkoja höyryjä ja 
nesteitä tämän laitteen 
läheisyydessä. 

2.

 

Kun teet ruokaa 
öljyn/rasvan kanssa, älä 
anna öljyn/rasvan 
lämpötilan kohota 
suuremmaksi kuin 350

(177

C). 

3.

 

Älä jätä öljyä/rasvaa yksin. 

4.

 

VAROITUS:  Pidä lapset ja 
lemmikkieläimet loitolla. 

 

 
 
 
 

 

Turvallisuus ensin! 

Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja turvatoimenpiteet ennen kuin käytät grilliä. 

 

VAROITUS 

1. 

Tämä grilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön, eikä sitä saa käyttää rakennuksissa, autotallissa tai missään 
muussa suljetussa tilassa. 

2. 

Alkoholin tai lääkärin määräämien tai vapaasti saatavien lääkkeiden käyttö voi vaikuttaa käyttäjään, ja 
aiheuttaa ongelmia laitteen kokoamisessa ja turvallisessa käytössä. 

3. 

Aseta grilli aina kovalle, tasaiselle pinnalle, jonka lähellä ei ole tulenarkoja materiaaleja. Asfaltti- tai 
betonipinta ei sovi tarkoitukseen. 

4. 

Älä yritä siirtää grilliä, kun siinä on tuli. 

5. 

Älä jätä sytytettyä grilliä yksin, ja pidä erityisesti lapset ja lemmikkieläimet kaukana grillistä kaikissa 
tilanteissa. 

6. 

Älä käytä grilliä kovan tuulen aikana. 

7. 

Älä käytä grilliä jos se ei ole TÄYDELLISESTI koottu, ja jos kaikkia osia ei ole kiinnitetty kunnolla. 

8. 

Säilytä aina kaikki tulenarat esineet ja pinnat ainakin 24 tuuman (61 cm) päässä grillistä. ÄLÄ käytä 
mitään bensiinituotetta, jos yläpuolella tai ympärillä on suojaamattomia tulenarkoja rakennelmia. 

HUOMIO 

Barbecuesta tulee erittäin kuuma, joten älä siirrä sitä käytön aikana! 

VAROITUS 

1. 

Älä käytä alkoholia, polttoöljyä tai muita nesteitä sytytykseen tai uudelleensytytykseen! Käytä vain 
sytyttymiä, jotka täyttävät normin EN 1860-3. 

2. 

Älä koske grillin metalliosiin ennen kuin se on jäähtynyt täysin (noin 45 min.) palovammojen 
välttämiseksi, tai käytä suojavarusteita (pannulaput, hanskat, BBQ-lapaset, jne.). 

3. 

Älä käytä räjähdysherkässä ympäristössä. Pidä grillialue puhtaana ja vapaana tulenaroista 
materiaaleista, bensiinistä ja muista vastaavista höyryistä tai nesteistä. 

4. 

Älä muokkaa grilliä millään tavalla. 

FI 

Содержание ADELANTO Plus

Страница 1: ...o Utilizador 8 CZ Gril na d ev n uhl N vod k pou it 9 FI Barbecue hiiligrilli K ytt ohjeet 10 DK Tr kulsgrill Brugsanvisning 11 SE Grill f r grillkol Bruksanvisning 12 NO Kullgrill Brukermanual 13 PL...

Страница 2: ...e surfaces Use a mild dishwashing detergent and hot water solution to clean then rinse with water Interior of grill bottom Remove residue using brush scraper and or cleaning pad then wash with dishwas...

Страница 3: ...sences min rales ou du xyl ne Ext rieur du barbecue Utiliser un d tergent vaisselle doux et de l eau chaude pour nettoyer Rincer ensuite avec de l eau Int rieur du barbecue Enlever les r sidus l aide...

Страница 4: ...nem milden Geschirrsp lmittel und warmem Wasser reinigen und dann mit Wasser absp len Innen und Bodenfl chen des Grills Ablagerungen mit einer B rste Spachtel und oder einem Reinigungsschwamm und Gesc...

Страница 5: ...oel vervolgens af met water Binnenkant van de bodem van de grill Verwijder resten met gebruik van een borstel schraper en of reinigingssponsje en reinig vervolgens met een oplosmiddel van vaatwasmidde...

Страница 6: ...ti contenenti acido essenze minerali o xilene Superfici esterne Usare per la pulizia una soluzione di acqua calda e liquido delicato per piatti risciacquare con acqua Interno della parte inferiore del...

Страница 7: ...ara limpiar luego aclare bien con agua Interior del fondo de la parrilla Quite los residuos con un cepillo rasqueta y o almohadilla limpiadora a continuaci n lave con una soluci n de agua caliente y l...

Страница 8: ...nte para loi a m dio e gua quente para limpar e depois passar com gua limpa Interior da grelha e fundo Retirar quaisuer res duos com a escova raspadora e our esponja de limpar e depois lavar com l qui...

Страница 9: ...o my ky rozpu t n ho v hork vod pot opl chn te vodou Vnit n strana dna grilu odstra te zbytky pomoc kart e krabky p padn istic ut rky pot omyjte pomoc jemn ho prost edku pro my ky rozpu t n ho v hork...

Страница 10: ...yt mietoa astianpesuainetta ja kuumaa vett puhdistukseen ja huuhtele vedell Grillin pohjan sis osa Poista j m t harjalla kaapimella ja tai puhdistustyynyll ja pese sen j lkeen astianpesuaineella ja k...

Страница 11: ...askemiddel og varmt vand til at reng re derefter skylles med mand Grillens indvendige bund Fjern rester ved at bruge b rsten skraberen og eller reng ringskluden derefter afvaskes den med en opl sning...

Страница 12: ...grillborsten grillskrapan och eller disksvampen och reng r med diskmedel och varmvatten Sk lj av med vatten och l t torka noggrant OBSERVERA L S ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU MONTERAR IHOP ELLER ANV NDE...

Страница 13: ...ddel og varmt vann til rengj ring og skyll deretter med vann Innvendig grillbunn Fjern rester med en b rste skrape og eller gryteskrubb Deretter vasker du med en blanding av oppvaskmiddel og vann Skyl...

Страница 14: ...zonego w gor cej wodzie by oczy ci powierzchni a nast pnie sp uka wod Wn trze grilla Usun osad za pomoc szczotki skrobaka lub i ciereczki czyszcz cej a nast pnie umy p ynem do naczy z gor c wod Sp uka...

Страница 15: ...bite me anico blagega pomivalnega detergenta in vro e vode ter nato sperite z vodo Notranjost dna ara Odstranite ostanke z uporabo etke strgala in ali istilne gobice nato operite z me anico pomivalneg...

Страница 16: ...nie riadu a vody potom opl chnite vodou Vn tro spodnej asti grilu pomocou kefky krabky a alebo istiacej podu ky odstr te usadeniny potom umyte roztokom detergentu na um vanie riadu a hor cej vody Opl...

Страница 17: ...shoz majd v zzel bl tse le A grillez t r alj nak bels fel lete A marad kot t vol tsa el kef vel kapar val s vagy tiszt t p rn val majd mossa le mosogat szer s forr v z kever k vel V zzel bl tse le s h...

Страница 18: ...terd ent za su e i vru u vodu kao otopinu za i enje nakon toga isperite u vodi Unutarnji donji dio ro tilja Uklonite ostatke koriste i etku patuli ili jastu i za i enje nakon toga operite otopinom det...

Страница 19: ...19 1 2 75 3 4 30 5 6 7 8 b 5 kg 1 2 177 C 350 F 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 61cm 24 1 EN 1860 3 2 45 3 4 GR...

Страница 20: ...ir bula k deterjan i eren s cak su kullan n ve sonra suyla durulay n Mangal n alt i k sm f r a kaz y c veya temizleme bezi kullanarak art klar giderin sonra bula k deterjan i eren s cak su ile y kay n...

Страница 21: ...rea veselei i ap fierbinte apoi cl ti i cu ap Partea intern a bazei gr tarului nl tura i reziduurile folosind o perie raclet i sau un burete de cur are apoi sp la i cu o solu ie de detergent lichid pe...

Страница 22: ...22 1 2 75 3 Barbecue Lighting Cubes 4 30 5 6 7 a b c 8 a b 5 kg 1 2 177 C 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 61 cm 1 EN 1860 3 2 45 3 4 BG...

Страница 23: ...23 A B C D E F G H J I K L...

Страница 24: ...24 M 6 10 A x 4 I x 2 Q M 6 M 5 B x 10 J x 8 R M 6 L 15 M 5 L 10 C x 4 K x 8 S 30 D x 1 L x 2 T M 8 E x 2 M U M 8 L 70 F x 2 N V M 6 L 40 G x 3 O W M 6 L 100 H x 3 P X...

Страница 25: ...25 1 2 B E F G I x 2 x 6 x 2 x 3 B G x 3 x 3 x 2 H B G G I B E F I G E J B...

Страница 26: ...26 3 4 A B C x 4 x 7 x 4 x 8 J K x 8 A B C J K...

Страница 27: ...27 5...

Отзывы: