background image

Sidan 25 / 48

NG,NGL,NGX Rev. 4 - Drift/installationsanvisningar

S

Varje underhålls-, rengörings- eller reparationsåtgärd

som  utförs  med  ett  spänningsfört  elsystem,  kan

orsaka allvarliga personskador och till med död.

Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren,

på  tillverkarens  serviceverkstad  eller  av  behörig

fackman, för att undvika fara.

Vid  särskilt  underhåll,  eller  underhållsåtgärder  där  det  krävs

att 

delar 

av 

apparaten 

monteras 

ned, 

måste

underhållsteknikern  ha  en  lämplig  utbildning  och  därmed

kunna läsa och förstå scheman och ritningar.

För ett register över alla utförda åtgärder.

Var särskilt uppmärksam vid underhållsarbetet för att

undvika att främmande föremål, även mindre sådana,

förs  in  eller  kommer  in  i  maskinkretsen  vilka  kan

orsaka felfunktion och äventyra apparatens säkerhet.
Undvik  att  utföra  någon  som  helst  åtgärd  utan

skyddshandskar.  Använd  skärsäkra  och  vattentäta

handskar för nedmontering och rengöring.

Det får inte finnas obehörig personal i arbetsområdet

under underhållsarbetet.

De  underhållsåtgärder  som  inte  beskrivs  i  denna  handbok  får

endast utföras av specialutbildad personal från CALPEDA S.p.A..

För mer teknisk information om användning eller underhåll av

apparaten, var god kontakta CALPEDA S.p.A..

8.1 Löpande underhåll

Frånkoppla elförsörjningen och säkerställ att pumpen

inte  riskerar  att  oavsiktligen  spänningsföras,  innan

någon underhållsåtgärd utförs.

Om pumpen ej används måste den tömmas helt om det före-

ligger frysrisk

(kap. 12.3 

fig. 6

).

Före  återstart  av  pumpen,  kontrollera  att  pumpaxeln  roterar

för hand samt att pumphuset är helt fyllt med vätska.

8.2 Nedmontering av anläggningen

Stäng in- och utloppsventilerna före nedmontering.

9 SKROTNING

Skrotning av apparaten ska utföras av företag som är specia-

liserade  inom  skrotning  av  metallprodukter,  för  att  noggrant

kunna fastställa korrekt tillvägagångssätt.
För bortskaffande ska den tillämpliga lagstiftningen i det land

där  avfallshanteringen  sker  följas,  utöver  vad  som  förutses

enligt gällande internationell miljölagstiftning.

10 RESERVDELAR
10.1 Tillvägagånssätt för att beställa reservdelar

Vid  eventuella  behov  av  att  beställa  reservdelar  ska  beteck-

ning,  positionsnummer  på  sektionsritningen  och  märkdata

(typ, datum och serienummer) uppges.

Beställningen  kan  skickas  till  CALPEDA  S.p.A.  över  telefon,

via fax eller e-post.

Rätt till ändringar förbehålles.

i

i

OFF

OFF

11 Felsökning.

Varning: 

Bryt spänningsmatningen innan felsökning sker.

Pumpen får aldrig torrköras inte ens för en kort ögonblick.
Följ noggrant användarinstruktionerna och om nödvändigt kontakta auktoriserad reparatör.

OFF

PROBLEM

1) Elmotorn startar

ej

2) Pump blockerad

3)Pumpen fungerar

men inget vatten
kommer ut

4) Dålig kapacitet

5) Oljud  och

vibration från
pumpen

6) Läckage från

axeltätningen

MÖJLIGA ORSAKER

a) Felaktig spänningsmatning
b) Felaktig elsanslutning
c) Motorns skyddsanordning har utlösts.
e) Axel blockerad
f) Motorhaveri

a) Längre perioder av inaktivitet.
b) Större 

föroreningar 

pumphuset

blockerar pumphjulet

c) Lagerfel

a) Luft i pumphuset eller i sugledningen
b) Möjlig inträngning av luft.
c) Backventil  blockerad  eller  sugledning  ej

tillräcklig fylld

d) sugfilter blockerat

a) Rörledningar  och  tillbehör  med  för  liten

diameter.

b) Närvaro  av  beläggningar  eller  fasta

partiklar i pumphjulet.

c) Pumphjul igensatt
d) Slitet pumphus eller pumphjul
e) Gas/luft bubblor i vattnet
f) Överskriden viskositet på vätskan 
g) Felaktig rotationsriktning

a) Slitna Lager
b) Ostabil spänningsmatning

a) Den  mekaniska  axeltätningen  har

torrkörts eller varit blockerad

b) Axeltätningen  skadad  av  slitande

föroreningar i vätskan som pumpas

c) Felaktig 

mekanisk 

axeltätning 

i

förhållande till vätskan

d) Mindre läckage vid första fyllningen eller

vid första starten

MÖJLIGA ÅTGÄRDER

a) Kontrollera att nätfrekvensen och -spänningen är lämplig. 
b) Anslut nätkabeln korrekt. 

Kontrollera värmeskyddets kalibrering.

c) Kontrollera nätförsörjningen. 

Säkerställ att pumpaxeln löper fritt.
Kontrollera värmeskyddets kalibrering.

d) Byt ut säkringarna, kontrollera vad som anges i a) och c).
e) Se ”Blockerad pump”.
f) Reparera eller byt ut motorn. 

a) Frigör  pumpen  genom  att  verka  på  urtaget  i  den  bakre  delen  av

axeln. 

b) Avlägsna de fasta partiklarna inuti pumphjulet.
c) Byt ut lagren. 

a) Avlufta pumpen och/eller vrid på justeringsventilen på utloppssidan.
b) Kontrollera vilken del som läcker in luft och täta ordentligt
c) Rengör eller byt bottenventilen och använde en sugledning som är

anpassad för installationen

d) Rengör filtret eller om nödvändigt byt det. Se även punkt 2b)

4a) Använd rördelar samt tillbehör som är anpassat för installationen
b) Rengör pumphjulet och montera ett filter i inloppet.
c) Byt ut pumphjulet.
d) Byt ut pumphjulet, och pumphuset
e) Utför manövrarna för öppning och stängning av ventilen i utloppet.
f) Pumpen är ej anpassad vätskan
g) Invertera uttagsplintens elektriska anslutningar.

a) Byt kullager
b) Kontrollera så att huvudspänningen är rätt

I fallen a), b) och c), byt ut tätningen.
a) Säkerställ att pumphuset är fyllt med vätska och all luft har tömts ut.
b) Installera en sugsil och byt axeltätning till en lämplig i förhållande till

vätskan som pumpas

c) Välj en axeltätning som är anpassat till vätskan som pumpas
d) Vänta till axeltätningen justerat sig på axeln genom rotationen. Om

problemet kvarstår se punkterna 6a), 6b) samt 6c)

IST NG_NGX_NGL 02_2018_MXS 11_03con gall  19/01/18  08:10  Pagina 25

Содержание NGX

Страница 1: ...con inyector venturi incorporado Monoblock sj lv evakuerande jet pump med inbyggd ejektor Close coupled zelfaanzuigende jetpompen met ingebouwde venturi jet NG NGX NGL ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO...

Страница 2: ...danneggiare l apparecchio o compromettere la sicurezza del personale Indicazioni di note e avvertimenti per la corretta gestione dell apparecchio e dei suoi componenti Interventi che possono essere sv...

Страница 3: ...ca di sicurezza e informazione Per questo tipo di prodotto non prevista segnaletica sul prodotto 4 5 Dispositivi di protezione individuale DPI Nelle fasi di installazione avviamento e manutenzione si...

Страница 4: ...azione sopra la pompa fun zionamento sotto battente fig 2 riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la saracinesca nel tubo aspirante tenendo aperta la saracinesca in mandata per far uscire...

Страница 5: ...are pompa e motore a secco nemmeno per un breve periodo Attenersi scrupolosamente alle nostre istruzioni per l uso se necessario rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato OFF INCONVENIENTI 1 Il m...

Страница 6: ...hine could damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety Notes and warnings for the correct m...

Страница 7: ...4 3 Residual risks The appliance designed for use when used in line with the design and safety rules doesn t have residual risks 4 4 Information and Safety signals For this kind of product there will...

Страница 8: ...ing hole par 12 3 fig 5 When the liquid level on the suction side is above the pump inflow under positive suction head fig 2 fill the pump by opening the suction gate valve slowly and comple tely keep...

Страница 9: ...otor does not start 2 Pump blocked 3 The pump func tions but no water comes out 4 Insufficient flow 5 Noise and vibrations from the pump 6 Leakage from the mechanical seal PROBABLE CAUSES 1a Unsuitabl...

Страница 10: ...im Folgenden aufgelistet Informationen und Hinweise welche zu beachten sind um Besch digungen an dem Ger t oder M ngel an der Sicherheit des Personals zu vermeiden Informationen und Hinweise ber elek...

Страница 11: ...festzulegen sind Alle Wartungs und Instandhaltungsarbeiten bei denen das Ger t v llig oder teilweise abzumontieren ist sind nur dann auszuf hren wenn das Ger t vom Netz getrennt worden ist 4 2 Sicher...

Страница 12: ...t die Pumpe durch den Entl ftungsanschlu zu f llen Kap 12 3 Abb 5 Wenn der Wasserspiegel auf der Saugseite oberhalb der Pumpe ist Zulaufbetrieb Kap 12 3 Abb 2 Absperrschieber in der Zulaufleitung lang...

Страница 13: ...er 1 Der Motor startet nicht 2 Pumpe blockiert 3 Die Pumpe l uft jedoch wird kein Wasser gef rdert 4 Zu geringe 5 Ungew hnliche Ger usche und Vibration der 6 Undichtigkeit an der Wellenabdichtu ng F r...

Страница 14: ...des dommages l appareil et compromettre la s curit du personnel Indications de notes et d avertissements pour g rer correctement l appareil et ses l ments Interventions que l utilisateur final de l ap...

Страница 15: ...lisation de s curit et d information Aucun signal sur le produit n est pr vu pour ce type de produit 4 5 Dispositifs de protection individuelle DPI Dans les phases d installation d allumage et de main...

Страница 16: ...tion triphas e v rifier que le sens de rotation correspond celui qui est indiqu par les fl ches sur la lanterne de raccordement dans le sens des aiguilles d une montre en regardant le moteur du c t ve...

Страница 17: ...les disjonctent d Fusibles grill s ou d fectueux e Arbre bloqu f Moteur bloqu a P riode prolong e d inactivit b Pr sence d l ments solides dans la roue c Roulements bloqu s a Pr sence d air l int rieu...

Страница 18: ...i n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ellas puede da ar el aparato o comprometer la seguridad del personal Indicaciones de notas y advertencias para el manejo correcto del a...

Страница 19: ...ber desconectado la alimentaci n del aparato 4 2 Dispositivos de seguridad El dispositivo consta de una carcasa exterior que impide el contacto con los rganos internos 4 3 Riesgos residuales El dispos...

Страница 20: ...bomba a trav s de la apertura cap 12 3 fig 5 Con el nivel de agua en aspiraci n por encima de la bomba Funcionamiento bajo carga cap 12 3 fig 2 llenar la bomba abriendo lentamente y completamente la c...

Страница 21: ...nuestras instrucciones de utilizaci n si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado OFF AVERIAS 1 El motor no arranca 2 Bomba bloqueada 3 La bomba funciona pero no suministra agua 4 Cau...

Страница 22: ...h varningstexter m ste iakttas annars kan det leda till skador p apparaten eller ventyra personalens s kerhet Information och varningstexter av elektriskt slag som kan leda till skador p apparaten ell...

Страница 23: ...n nedmontering ven partiell av maskinen ska utf ras f rst efter att apparatens n tf rs rjning har kopplats fr n 4 2 S kerhetsanordningar Apparaten best r av ett utv ndigt pumphus i rostfritt st l som...

Страница 24: ...3 fig 2 skall pumpen samt sugledning fyl las genom att ventilen p sugsidan ppnas ventilen p tryck sidan skall vara ppen s att luft kan komma ur pumpen F re uppstart kontrollera att pumpaxeln roterar...

Страница 25: ...m n dv ndigt kontakta auktoriserad reparat r OFF PROBLEM 1 Elmotorn startar ej 2 Pump blockerad 3 Pumpen fungerar men inget vatten kommer ut 4 D lig kapacitet 5 Oljud och vibration fr n pumpen 6 L cka...

Страница 26: ...enegeerd een beschadiging van het apparaat tot gevolg kunnen hebben of de veiligheid van het personeel in gevaar kunnen brengen Aanwijzingen en waarschuwingen voor het correct bedienen van het apparaa...

Страница 27: ...gebruik en de veiligheidsnormen geen overige risico s met zich mee 4 4 Veiligheids en informatietekens Voor dit type product zijn geen tekens op het product voorzien 4 5 Persoonlijke beschermingsmidde...

Страница 28: ...torzijde van de as Het starten van 3 fase motoren controleer de draairichting volgens de pijl zoals afgebeeld op het lantaarstuk vanaf de koelwaaier van de motor gezien met de klok mee Anders sluit de...

Страница 29: ...et voor een korte periode Volg de bedieningsinstructies indien nodig neem contact op met dichtstbijzijnde service centrum of installateur OFF PROBLEEM 1 De motor start niet 2 Pomp geblokkeerd 3 De pom...

Страница 30: ...32 8 32 9 33 10 33 11 33 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 2 45 48 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Страница 31: ...bar 80 m 8 bar NGL NGX 3 2 40 C 4 4 1 CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 kg 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 vx 6 4 1 12 3 4 i i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H m...

Страница 32: ...h G 11 4 D 32 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 6 5 L 07 RN F 12 5 TAB 1 30mA 3 mm D NGM NGXM NGLM 220 240V 7 7 1 7 2 1 3 1m 5 2 7 3 0 5 m 1 m NG 12 2 1 LN 12 2 1 t1 12 3 1 22 min 7 4 7 5 7 6 60 C 80 C a o 7 6 ID...

Страница 33: ...v 4 GR CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 8 2 9 10 10 1 CALPEDA S p A i i OFF OFF 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a b c d e f a b c a b c d a b c d e f g a b a b c d a b c d a c e f a b c a b c d 2b a b c d e f g a b a b...

Страница 34: ...6 8 36 9 37 10 37 11 37 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 4 45 48 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Страница 35: ...8 bar NGL NGX 3 2 40 4 4 1 Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 6 4 1 12 3 4 6 4 2 4 G 1 1 4 DN 32 i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX...

Страница 36: ...4 RU 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 6 5 07 RN F 12 5 TAB 1 I N 30 mA 3 D NGM NGXM NGLM 50 220 240 7 7 1 7 2 12 3 1 3 1 12 3 5 12 3 2 7 3 0 5 1 NG 12 2 1 12 2 1 t1 12 2 1 22 7 4 7 5 5 7 6 60 80 7 6 IDROMAT 12 3...

Страница 37: ...C 37 48 NG NGL NGX Rev 4 RU Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 12 3 6 8 2 9 10 10 1 Calpeda S p A i OFF OFF i 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a a C a 2 a a 6 6 6...

Страница 38: ...0 8 40 9 41 10 41 11 41 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 4 45 48 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Страница 39: ...220V 1 60 Hz 220 380Y V3 60 Hz 70 A 40 100 m 10 bar 80 m 8 bar NGL NGX 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min...

Страница 40: ...1 12 3 4 6 4 2 4m3 h G1 1 4 DN32 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 _ 6 5 H07RN F 12 5 30 3mm D NGM NGXM NGLM 220 240V 50Hz 7 7 1 7 2 12 3 1 3 1m 12 3 5 12 3 2 7 3 0 5m 1m NG 12 2 1 7 4 7 5 5 60 80 7 6 IDROMAT 12...

Страница 41: ...8 1 6 8 2 9 10 10 1 CALPEDA S P A OFF OFF i 11 OFF 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d...

Страница 42: ...240 213 5 37 5 28 9 5 185 155 33 9 5 11 157 5 15 2 16 7 17 8 18 2 NGL 3 13 391 192 NGL 4 A NGX 4 16 NGX 4 22 NGX 5 NGX 6 NGX 4 18 NGL 3 A NGL 2 362 102 7 5 7 5 391 115 112 8 7 9 6 391 G 1 G 1 95 116 6...

Страница 43: ...upp till pumpen Aanbevolen toepassingslimiet met zuigleiding oplopend naar de pomp gemonteerd 50 Hz n 2800 1 min H2O T 20 C Pa 1000 hPa mbar For 60 Hz see the data sheet Ls Hs 1 m NG 0 5 m NGX NGL 4...

Страница 44: ...ltautomat Regulateur automatique Regulador autom tico Automatisk regulator Automatische schakelaar IDROMAT Fig 2 Funzionamento sotto battente Positive suction head operation Zulaufbetrieb Fonctionneme...

Страница 45: ...desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening NGX 76 04 76 00 90 04 76 54 98 04 98 00 98 08 NGX NGXM 94 02 94 00 76 54 28 20 90 00 88 00 92 00 82 00 82 00 76 20 76 16 8...

Страница 46: ...et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening NGL 76 04 76 00 90 04 76 54 98 04 98 00 98 08 NGL NGLM 94 02 94 00 76 54 28 20 90 00 88 00 92 00 82...

Страница 47: ...14 24 28 20 28 04 22 16 90 04 81 00 3 94 116 82 04 88 00 22 00 22 12 14 12 22 04 36 54 3 94 116 1 B NG 6 22 02 22 04 10 00 92 00 76 00 78 00 36 00 28 20 73 00 14 24 14 00 28 04 14 12 10 16 90 04 81 00...

Страница 48: ...de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 640 2009 D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar NG NGM NGL NGLM NGX NGXM pumptyp och serienummer visade p namn pl ten r konstruerade enlig...

Отзывы: