Caratteristiche idrauliche
Flow curve
Caractéristiques hydrauliques
Hydraulische kenmerken
10
2
5
20
Q
(l/min)
(bar)
0.01
0.1
0.02
0.03
0.05
1.0
0.2
0.3
0.5
0.04
0.4
Kv = 0.45
Utilizzo
Il miscelatore termostatico Caleffi 521201 è destinato all'uso in applicazioni sottolavello.
L’impianto deve essere dimensionato tenendo conto della normativa vigente in materia di portata nominale di ogni utenza. Il
miscelatore viene utilizzato per evitare scottature accidentali e ciò grazie alla corretta regolazione della temperatura dell'acqua
in uscita per mezzo di un termometro posto in corrispondenza del rubinetto, atto a misurare la temperatura desiderata.
Use
The Caleffi 521201 thermostatic mixing valve is intended for use in under sink. The system must be sized taking into account
the current legislation with regard to the nominal flow rate of each outlet. The mixing valve is used to prevent accidental scalding
with the outlet water temperature properly adjusted using a thermometer at the tap to measure the desired temperature.
Utilisation
Le mitigeur thermostatique Caleffi 521201 s’installe et s’utilise sous un lavabo.
Dimensionner l’installation en respectant les lois en vigueur en matiére de débit nominal sur chaque robinet. Le mitigeur sert
à éviter les brûlures accidentelles en réglant correctement la température de l’eau à la sortie sur la valeur souhaitée au moyen
d’un thermomètre posté au niveau du robinet.
Gebruik
Het thermostatische mengventiel van Caleffi 521201 is bedoeld voor gebruik in toepassingen onder de wastafel.
De installatie moet volgens de geldende voorschriften betreffende het nominale debiet van elk aftappunt worden
gedimensioneerd. Het mengventiel wordt gebruikt om accidentele verbrandingen te voorkomen door de temperatuur van het
uitstromende water goed te regelen met behulp van een thermometer bij de kraan, die de gewenste temperatuur moet meten.
Chiusura termica
In caso di mancanza dell’ingresso di alimentazione dell’acqua fredda, il pistone chiude l’ingresso di alimentazione dell’acqua
calda. Il miscelatore termostatico Caleffi 521201 richiede un differenziale termico minimo di 10 °C tra l’ingresso dell’acqua calda
e l’uscita dell’acqua miscelata per garantire il corretto funzionamento della funzione di chiusura termica. Allo stesso modo, in
caso di interruzione dell’alimentazione dell’acqua calda, il pistone chiude l’ingresso di alimentazione dell’acqua fredda.
Thermal shutoff
In the event of a failure of the cold supply port, the piston closes the hot supply port. The Caleffi 521201 thermostatic mixing
valve requires a minimum temperature differential from hot inlet to mixed water outlet of 10 °C to ensure the correct operation
of the thermal shutoff feature. Similarly, if the hot water supply fails, the piston closes the cold supply port.
Protection thermique
En l’absence d’eau froide, le piston ferme l’entrée de l’eau chaude. Le mitigeur thermostatique Caleffi 521201 nécessite un
différentiel thermique minimum de 10 °C entre l’entrée eau chaude et la sortie eau mitigée afin de garantir le fonctionnement
correct de la protection anti-brûlures. De la même façon, en cas d’interruption de l’alimentation en eau chaude, le piston ferme
l’arrivée de l’eau froide.
Verbrandingsbeveiliging
Wanneer er geen koud water wordt aangevoerd, sluit de zuiger de toevoer van warm water af. Het thermostatische mengventiel
van Caleffi 521201 vereist een minimaal temperatuurverschil van 10 °C tussen de warmwaterinlaat en de mengwateruitlaat om
de juiste werking van de verbrandingsbeveiligingsfunctie te garanderen. Op dezelfde manier sluit de zuiger de toevoer van koud
water af als de toevoer van warm water wordt onderbroken.