background image

Soluzione problemi

In condizioni di funzionamento normale il miscelatore termostatico Caleffi 521201 garantisce prestazioni di altissimo 
livello. Tuttavia, in alcune circostanze, quando il piano di manutenzione previsto non viene adeguatamente seguito, 
possono verificarsi i seguenti problemi.

Sintomo

Causa

Interventi correttivi

Acqua calda dai rubinetti 
della fredda

a) Funzionamento delle valvole di ritegno all’ingresso è
 compromesso e la tenuta non è assicurata.
b) Valvole di ritegno non presenti.

Sostituire le valvole di ritegno danneggiate

Fluttuazioni della tempera-
tura dell’acqua miscelata

a) Temperature dell’acqua di alimentazione in ingresso 
non corrette.
b) Mancanza di alimentazione dell’acqua in ingresso.
c) Messa in servizio non corretta.

Ripristinare le condizioni di ingresso entro i limiti 
della valvola.

Flusso irregolare dell'ac-
qua dalla valvola

a) Insufficiente alimentazione dell’acqua.
b) Fluttuazioni nelle condizioni di temperatura /pressione 
in ingresso.
c) Condizioni avverse create da altri punti di prelievo 
nell’impianto.

Stabilizzare le condizioni di alimentazione in 
ingresso.

Nessun flusso d'acqua 
dalla valvola

a) Filtri in linea ostruiti.
b) Pressione di alimentazione insufficiente.
c) Sporcizia ostruisce il passaggio dell’acqua nella valvola.

a) Pulire o sostituire i filtri.
b) Ripristinare le alimentazioni in ingresso
c) Ripulire da detriti o incrostazioni le parti interne 
della valvola.

La valvola non si chiude 
durante il test

a) La installazione non è in accordo con le 
raccomandazioni.
b) La minima differenza di temperatura non è raggiunta.
c) Il meccanismo interno è ostruito da sporcizia.

a) Installare come indicato nelle presenti istruzioni
b) Alzare la temperatura dell’acqua calda.
c) Ripulire la valvola da detriti o incrostazioni.

Troubleshooting

Under normal operating conditions the Caleffi 521201 thermostatic mixing valve will provide a very high level of 
performance. However, in some circumstances, when the included maintenance plan is not properly performed, the 
following problems may arise.

Sympton

Cause

Corrective action

Hot water at the cold 
faucets

a) Inlet check valves not operating correctly or seals 
worn/damaged.
b) Check valves not fitted.

Replace faulty check valves.

Fluctuating mixed water 
temperature

a) Incorrect inlet water temperature.
b) Insufficient inlet water flow.
c) Commissioning not performed correctly.

Restore inlet conditions within the limits of 
the valve.

Erratic flow of water from 
the valve

a) Insufficient water supply.
b) Fluctuations in temperature /pressure at inlet.
c) Unfavourable conditions created by the operation 
of other water delivery points.

Stabilize inlet supply conditions.

No water flowing from 
the valve

a) In-line filters blocked.
b) Insufficient supply pressure.
c) Dirt blocking water flow through valve.

a) Clean or replace strainers.
b) Restore inlet supplies.
c) Clean debris or scale from valve internals.

Valve does not shutoff 
when tested

a) Installation not compliant with instructions.
b) Minimum temperature difference not reached.
c) Valve mechanism blocked by dirt.

a) Install as outlined in these instructions.
b) Raise hot water temperature.
c) Clean debris or scale from valve.

Содержание 521201

Страница 1: ...It is compact for easy installation and includes a cold water outlet to the fixture eliminating the need for additional piping and a tee for standard three port mixing valves It has integral check val...

Страница 2: ...pressioni in ingresso C F o F C 2 1 Minima differenza di temperatura tra ingresso acqua calda e uscita miscelata per assicurare la funzione di chiusura termica 10 C Minima differenza di temperatura tr...

Страница 3: ...la sortie eau mitig e pour garantir un fonctionnement stable 5 C D bit minimal pour assurer le maintien de la temp rature 1 3 l min Technische gegevens Materialen Ventiellichaam lichaam van ontzinking...

Страница 4: ...rincipe de fonctionnement Le mitigeur thermostatique m lange l eau chaude et l eau froide de sorte que la temp rature de l eau mitig e r gl e reste constante la sortie Une capsule thermostatique est t...

Страница 5: ...en door de temperatuur van het uitstromende water goed te regelen met behulp van een thermometer bij de kraan die de gewenste temperatuur moet meten Chiusura termica In caso di mancanza dell ingresso...

Страница 6: ...270 Valvola di ritegno e due filtri uno per ingresso acqua fredda e uno ingresso acqua calda F0001270 Check valve and two strainers one set for the cold inlet port and one set for the hot inlet port F...

Страница 7: ...Caleffi 521201 in caso di mancanza di acqua fredda la temperatura di alimentazione dell acqua calda al punto di ingresso della valvola deve essere superiore di almeno 10 C rispetto alla temperatura i...

Страница 8: ...he mengventiel van Caleffi 521201 monteert De installateur moet zich bovendien bewust zijn van de verantwoordelijkheden die hij op zich neemt om ervoor te zorgen dat alle aspecten van de installatie a...

Страница 9: ...a simultanea di erogazione 5 Una volta stabilizzate le temperature di alimentazione e stabilite le normali condizioni di funzionamento la valvola pu essere messa in servizio L impostazione della tempe...

Страница 10: ...n any work is performed on the valve Mise en service Une fois install tester et mettre en service le mitigeur selon la proc dure d crite ci apr s ou en fonction des consignes des autorit s locales Ava...

Страница 11: ...zwarte kunststof inbussleutel van 1 4 die van de montagebeugel moet worden afgehaald Volg voor de inwerkingstelling van het ventiel deze volgorde Meet de uitlaattemperatuur van de kraan van de wastafe...

Страница 12: ...rimuovere con l ausilio di un cacciavite il filtro dall ingresso dell acqua calda 2 Se sono necessari interventi di manutenzione pulire e decalcificare secondo necessit oppure sostituire le valvole d...

Страница 13: ...watertoevoer moet worden gepleegd Als de mengwatertemperatuur tijdens deze tests aanzienlijk afwijkt van eerdere testresultaten dient u de verandering te noteren voordat u de mengwatertemperatuur opn...

Страница 14: ...non in accordo con le raccomandazioni b La minima differenza di temperatura non raggiunta c Il meccanismo interno ostruito da sporcizia a Installare come indicato nelle presenti istruzioni b Alzare l...

Страница 15: ...de l eau chaude c Nettoyer le mitigeur des salet s et des incrustations Oplossen van problemen Onder normale bedrijfsomstandigheden garandeert het thermostatische mengventiel van Caleffi 521201 prest...

Страница 16: ...ment aux textes r glementaires et aux r gles de l art en vigueur L installation la mise en service et l entretien du mitigeur thermostatique effectu s sans tenir compte des instructions fournies dans...

Отзывы: