background image

9

Descrição

a  Cabeçal Oral-B Pulsonic 
b Botão 

ligar/desligar

c  Indicador de modo
d  Indicador de carga
e Cabo

Carregador com base para os cabos e botão de libertação

Acessórios (dependendo do modelo):

g    Estojo de viagem

Nota: 

O conteúdo poderá variar consoante o modelo adquirido.

Especificações

Para especificações de voltagem consulte a parte inferior da unidade de 
carregamento.
Nível de ruído: 

 65 db (A)

Carregamento e funcionamento

A sua escova tem um cabo à prova de água, sendo electricamente segura e 
pode ser usada na casa de banho. 

 

Ligue a unidade de carregamento (f) a uma tomada e coloque o cabo (e) na 
unidade de carregamento (imagem 1).

 

Durante o carregamento, acende-se a luz indicadora verde (d). Assim que a 
escova de dentes estiver totalmente carregada, a luz apaga-se. Uma carga 
completa demora habitualmente 24 horas e permite uma utilização de sete 
dias de escovagem regular (duas vezes por dia, 2 minutos).

 

Para a utilização diária, o cabo pode ser guardado na unidade de 
carregamento ligada para manter a escova de dentes sempre com a carga 
máxima. Não existe a possibilidade de sobrecarga.

 

Para manter a capacidade máxima da bateria recarregável, desligue-a e 
descarregue-a completamente com a utilização regular em cada 6 meses.

Utilização da escova de dentes

Técnica de escovagem

 

Deslize a cabeça da escova no cabo. Molhe a cabeça da escova e aplique 
qualquer tipo de pasta dentífrica. Para evitar salpicos, oriente a cabeça da 
escova para os dentes antes de ligar a escova de dentes.

 

Coloque o cabeçal da escova na superfície exterior dos seus dentes de 
cima, com as cerdas ligeiramente inclinadas na direcção das gengivas.

 

Ligue a escova e comece a escovar com pequenos movimentos circulares 
(imagem 4/5). Aplique pouca pressão durante a escovagem. Após alguns 
segundos guie as cerdas para a secção seguinte. Escove dentro, fora e nas 
superfícies de mastigação dos dentes com a mesma velocidade e durante 
2 minutos.

 

Para evitar salpicos desligue a escova antes de a retirar da boca, desligando 
o botão liga/desliga (b).

Pode sentir uma sensação de cócegas ou tremor quando usar a sua Oral-B 
Pulsonic Slim pela primeira vez. Esta sensação vai passar quando se habituar 
a esta experiência de limpeza. Se sentir estas sensações pode querer 
experimentar o modo «sensitive» (dependendo do modelo).

Nos primeiros dias as suas gengivas podem sangrar ligeiramente; em geral isto 
sucede apenas durante alguns dias. Se persistir mais do que 2 semanas, por 
favor consulte o seu dentista ou higienista oral.

Modos de escovagem (dependendo do modelo)

A Oral-B Pulsonic Slim oferece variados modos de escovagem para diferentes 
necessidades:

«Clean» 

–  suave, eficaz limpeza da boca

«Sensitive»  –  suave limpeza para zonas sensíveis
«Polir» 

–   Polimento para uso ocasional ou diário. 

Ao premir o botão ligar/desligar (b), a sua escova de dentes começa a 
funcionar automaticamente no modo «Limpeza diária». Para mudar para outros 
modos, prima sucessivamente o botão ligar/desligar. Desligue a escova de 
dentes premindo o botão ligar/desligar até que o motor pare (imagem 2).

Temporizador

Um som intermitente em intervalos de 30 segundos (um intervalo) lembra que 
deve escovar os 4 quadrantes da sua boca de igual modo (imagem 3). Um 
longo som contínuo (dois intervalos) indica quando atingiu o tempo 
recomendado pelos profissionais.

Cabeçais

Cabeçal Oral-B
O cabeçal Oral-B (a) é recomendado para a limpeza diária. As suas cerdas 
fornecem uma limpeza completa entre os dentes, superfícies e ao longo da 
linha da gengiva. As cerdas azuis indicator ajudam-no a monitorizar a mudança 
de cabeçal. Com a escovagem adequada, duas vezes ao dia durante 2 
minutos, a cor azul vai desaparecer até meio em aproximadamente 3 meses, 
assinalando que é altura de substituir o seu cabeçal.

Recomendações de limpeza

Desligue o cabo e retire o cabeçal. Passe os dois por água corrente e seque-os 
com uma toalha antes de os montar de novo e colocar o cabo no carregador. 
Seque os componentes antes de os voltar a montar e de colocar o cabo na 
unidade de carregamento. A unidade de carregamento (f) e o estojo de viagem 
(g) devem ser limpos apenas com um pano húmido. Para uma limpeza mais 
profunda retire o suporte do cabo pressionado o botão de libertação no topo do 
carregador. O carregador não deve nunca ser colocado na água (imagem 6).

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Cuidados Ambientais

O produto contém baterias e/ou resíduos elétricos recicláveis. Para 
proteção do ambiente, não elimine no lixo doméstico, mas para 
reciclagem leve o produto aos pontos de recolha de resíduos elétricos 
existentes no seu país.

Garantia

Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da 
aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer 
ao fabrico, que torne necessário, de acordo com o critério da Braun, reparar, 
substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia, não terá 
custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este 
aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado.

Esta garantia não contempla: avarias provocadas por uso indevido, desgaste 
normal na utilização (especialmente no que concerne às recargas), bem como 
defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do 
aparelho. Esta garantia torna-se inválida no caso das reparações serem 
efectuadas por pessoas não autorizadas ou quando sejam utilizadas peças ou 
acessórios não originais da Braun. 

Em caso de reclamação, contemplada por esta garantia, entregue o aparelho 
completo ou envie-o, juntamente com o talão de compra original, para os 
Serviços de Assistência Técnica da Braun.

Italiano

Benvenuti in Oral-B!

Prima di utilizzare lo spazzolino da denti, leggere le istruzioni e conservare il 
presente manuale per eventuali consultazioni successive.

IMPORTANTE  

 

Verificare periodicamente che il cavo di alimentazione o 
il prodotto non siano danneggiati. Un’unità danneggiata 
o non funzionante non deve essere più utilizzata. 
Qualora il cavo o il prodotto fossero danneggiati, 
rivolgersi a un Centro Assistenza Oral-B. Non 
modificare o riparare il prodotto. Ciò può causare 
incendio, scosse elettriche o lesioni. 

 

Non si raccomanda l’uso da parte di bambini di età 
inferiore a 3 anni. Gli spazzolini possono essere utilizzati 

91519377_S311_S411_ROE.indd   9

91519377_S311_S411_ROE.indd   9

23.11.17   14:23

23.11.17   14:23

CSS  APPROVED Effective Date  23Nov2017 GMT  - Printed 06Feb2018 Page 8 of 18

Содержание Oral-B Pulsonic 200

Страница 1: ...ndle Type 3717 daily clean sensitive charge polish daily clean sensitive polish charge 91519377 91519377_S311_S411_ROE indd 19 91519377_S311_S411_ROE indd 19 23 11 17 14 23 23 11 17 14 23 VED Effective Date 23Nov2017 GMT Printed 06Feb2018 P ...

Страница 2: ... Česk 14 Slovensk 15 Magyar 17 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger Type 3747 Handle Type 3717 91519377 X 17 D GB F E P I NL PL CZ SK HU DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 service et appel gratuits BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 900 814 208 PT 808 20 0...

Страница 3: ...riegelungsknopf Zubehör modellabhängig g Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Inbetriebnahme und Aufladen Diese Zahnbürste ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Badezimmer benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f an das Stromnetz an und setzen Sie...

Страница 4: ...the use instructions carefully before first use IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the product cord is damaged take it to an Oral B Service Centre Do not modify or repair the product This may cause fire electric shock or injury Usage by children under age 3 is not recommended Toothbrushes can be used by chil...

Страница 5: ...ly under running water Wipe them dry before reassembling and placing the handle on the charging unit Charging unit f and travel case g should be cleaned with a damp cloth only For thorough cleaning you may remove the handle stand by pushing the release button on top of the charging unit The charging unit should never be placed in water picture 6 Subject to change without notice Environmental Notic...

Страница 6: ...s et légèrement inclinés vers la gencive Mettez en marche la brosse à dents et déplacez doucement la brossette sur les dents avec un petit mouvement circulaire Schéma 4 5 N appuyez pas trop fort Au bout de quelques secondes faites glisser la brossette vers la face suivante Veillez à brosser toutes les faces de vos dents avec le même mouvement y compris les faces intérieures et les surfaces de mast...

Страница 7: ... pacientes en una consulta o institución dental Para evitar el riesgo de asfixia o daños en la dentadura con piezas pequeñas producto de la ruptura del cabezal Antes de su uso asegúrese de que el cabezal encaja correctamente Deje de utilizar el cepillo de dientes si el cabezal no encaja correctamente en algún momento No lo utilice nunca sin cabezal Si el cepillo de dientes cae al suelo deberá camb...

Страница 8: ...a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso o uso negligente del mismo La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun Para acceder al servicio durante el período de garantía por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post...

Страница 9: ...s de 30 segundos um intervalo lembra que deve escovar os 4 quadrantes da sua boca de igual modo imagem 3 Um longo som contínuo dois intervalos indica quando atingiu o tempo recomendado pelos profissionais Cabeçais Cabeçal Oral B O cabeçal Oral B a é recomendado para a limpeza diária As suas cerdas fornecem uma limpeza completa entre os dentes superfícies e ao longo da linha da gengiva As cerdas az...

Страница 10: ...mpletamente il manico con il normale utilizzo Utilizzo dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Inserire la testina sul manico Bagnare la testina e applicare il dentifricio Per evitare schizzi appoggiare la testina sui denti prima di accendere lo spazzolino Appoggiare la testina sul lato esterno dei denti dell arcata superiore Le testine devono essere posizionate contro i denti leggermente incurv...

Страница 11: ...lijke zintuiglijke of mentale beperking of door personen zonder ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht en op een veilige manier kunnen gebruiken of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van eventuele risico s door gebruik van het apparaat Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren Kinderen mogen ...

Страница 12: ...oel de elektrische tandenborstel en de opzetborstel af onder stromend water Veeg deze droog voordat u deze in elkaar zet en plaats het handvat op de oplaadeenheid De oplaadeeneid f en het reisetui g dienen alleen met een vochtige doek te worden schoongemaakt Voor een uitgebreide reiniging kunt u de standaard van de elektrische tandenborstel losmaken door op de loslaat knop boven op het oplaadstati...

Страница 13: ...i sam ruch w całej jamie ustnej przez zalecane 2 minuty Aby uniknąć chlapania wyłącz szczoteczkę przed wyjęciem jej z ust naciskając przycisk wł wył b Możesz poczuć lekkie łaskotanie lub mrowienie po pierwszym użyciu szczoteczki Oral B Uczucie minie gdy zęby i dziąsła przyzwyczają się do szczotkowania za pomocą szczoteczki elektrycznej Jeśli doświadczasz początkowego uczucia mrowienia wypróbuj try...

Страница 14: ...euchovávejte ji na místě z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla Nedotýkejte se nabíjecí jednotky která spadla do vody Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě Tento výrobek obsahuje baterie které není možné vyměnit Přístroj rozebírejte pouze pokud chcete vyjmout baterii Při odstraňování baterie dávejte pozor abyste nezkratovali kladný a záporný pól Při odpojování ...

Страница 15: ...výroby a to tak že zařízení dle našeho uvážení buď opravíme nebo vyměníme Tato záruka se vztahuje na všechny země kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údrž bou ani na běžné opotřebení vzniklé při používání zejména v případě kartáč kových hlav jakož ani na závady které mají zanedbatelný vliv ...

Страница 16: ...ypne obrázok 2 Časovač Krátke zaseknutie zvuku v 30 sekundových intervaloch jedno zaseknutie vám pripomenie aby ste rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich úst obrázok 3 Dlhé zaseknutie zvuku dve zaseknutia znamená že uplynuli profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia Čistiaca hlavica Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic a je odporúčaná na každodenné hĺbkové čist...

Страница 17: ...és A fogkefét az áramhasználat szempontjából biztonságos fürdőszobai használatra tervezték Dugja be a töltőegységet f a hálózati aljzatba és helyezze a markolatot e a töltőegységre 1 kép A töltés során a zöld jelzőfény d világít Amint a fogkefe teljesen feltöltődött a fény kialszik A teljes feltöltés akár 24 órát is igénybe vehet és akár hét napra elegendő töltöttséget nyújt a rendszeres napi kéts...

Страница 18: ...utatását követően köteles azt kicserélni Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében a javítás iránti igényét közvetlenül a Jótállási Jegyen fel tüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse A készülék postán gondosan csomagolva portósan is feladható a bizonylat számla csatolásával A forgalmazónak ill a szerviznek törekednie kell arra hogy a javítá...

Отзывы: