background image

5

24 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 
minutes). 

 

For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit 
to maintain it at full power. Overcharging is impossible. 

 

To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the 
charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 
months.

Using your toothbrush

Brushing technique

 

Slide the brush head on the handle. Wet brush head and apply any kind of 
toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before 
switching on your toothbrush.

 

Place the brush head on the outside surface of your upper teeth. The 
toothbrush bristles should be placed against the teeth at a slight angle 
towards the gumline.

 

Turn your toothbrush on and start brushing in a slightly circular motion 
(picture 4/5). Apply light pressure during brushing. After a few seconds, 
guide the bristles to the next section. Brush inside, outside and chewing 
surfaces of your teeth with the same motion throughout the mouth for the 
recommended 2 minutes.

 

To avoid splashing, turn your toothbrush off before removing from the mouth 
by pressing the on/off button (b).

You may experience a slight tickling or tingling sensation when you first use 
your Oral-B toothbrush. This will subside as your teeth and gums will become 
accustomed to the cleaning experience. If you feel this initial tingling, you may 
want to brush in «Sensitive» mode first (depending on model).

In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed 
slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 
2 weeks, please consult your dentist or your dental hygienist.

Brushing modes (depending on model)

Your Oral-B toothbrush offers different brushing modes for varying oral care 
needs:
«Daily Clean» – Gentle, effective mouth cleaning.
«Sensitive» – Gentle cleaning for sensitive areas.
«Polish» - Polishing for occasional or everyday use.

When pressing the on/off button (b), your toothbrush automatically starts in 
«Daily Clean» mode. To switch to other modes, successively press the on/off 
button. Switch off the toothbrush by pressing the on/off button until the motor 
stops (picture 2).

Timer

A short stuttering sound at 30-second intervals (one break) reminds you to 
brush all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering 
sound (two breaks) indicates the end of the professionally recommended 
2-minute brushing time.

Brush head

Oral-B Pulsonic brush head
The Oral-B Pulsonic brush head (a) is recommended for everyday deep 
cleaning. Its bristles provide a thorough cleaning between your teeth, tooth 
surfaces and along the gumline. 

The blue indicator bristles help you to monitor brush head replacement need. 
With proper brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade 
halfway approximately within 3 months, signalling it is time to replace your 
brush head.

Cleaning recommendations

Switch off the handle and remove the brush head. Rinse both brush head and 
handle thoroughly under running water. Wipe them dry before reassembling 
and placing the handle on the charging unit. Charging unit (f) and travel case 
(g) should be cleaned with a damp cloth only. For thorough cleaning you may 
remove the handle stand by pushing the release button on top of the charging 
unit. The charging unit should never be placed in water (picture 6).

Subject to change without notice.

Environmental Notice

Product contains batteries and/or recyclable electric waste. 
For environment protection do not dispose in household waste, 
but for recycling take to electric waste collection points provided 
in your country

Guarantee

We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of 
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any 
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, 
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This 
guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun 
or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or 
use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a 
negligible effect on the value or operation of the appliance.

The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete 
appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.

UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

Français

Bienvenue chez Oral-B !

Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la 
première fois et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.

IMPORTANT  

 

Vérifiez régulièrement que l’appareil dans sa totalité/le 
cordon d’alimentation ne soit endommagé. Si l’appareil 
est endommagé ou ne fonctionne plus, il ne faut plus 
l’utiliser. Si l’appareil/le cordon d’alimentation est 
endommagé, rapportez le chargeur dans un centre de 
service agréé Oral-B. Ne cherchez pas à réparer ni à 
modifier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, 
de décharge électrique ou de blessure.

 

Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 
3 ans. Les brosses à dents peuvent être utilisées par 
des enfants et des personnes dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou 
par des personnes dénuées d’expérience ou de 
connaissance, si elles ont pu bénéficier par 
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur 
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 
préalables concernant l’utilisation de l’appareil de 
manière sûre, et qu’elles ont compris les risques 
encourus par l’utilisation de l’appareil.

 

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés 
par des enfants.

 

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils 
ne jouent pas avec l’appareil.

 

Utilisez ce produit uniquement pour l’usage prévu, tel 
que décrit dans cette notice. N’utilisez pas 
d’accessoires autres que ceux recommandés par le 
fabriquant.

91519377_S311_S411_ROE.indd   5

91519377_S311_S411_ROE.indd   5

23.11.17   14:23

23.11.17   14:23

CSS  APPROVED Effective Date  23Nov2017 GMT  - Printed 06Feb2018 Page 4 of 18

Содержание Oral-B Pulsonic 200

Страница 1: ...ndle Type 3717 daily clean sensitive charge polish daily clean sensitive polish charge 91519377 91519377_S311_S411_ROE indd 19 91519377_S311_S411_ROE indd 19 23 11 17 14 23 23 11 17 14 23 VED Effective Date 23Nov2017 GMT Printed 06Feb2018 P ...

Страница 2: ... Česk 14 Slovensk 15 Magyar 17 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger Type 3747 Handle Type 3717 91519377 X 17 D GB F E P I NL PL CZ SK HU DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 service et appel gratuits BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 900 814 208 PT 808 20 0...

Страница 3: ...riegelungsknopf Zubehör modellabhängig g Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Inbetriebnahme und Aufladen Diese Zahnbürste ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Badezimmer benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f an das Stromnetz an und setzen Sie...

Страница 4: ...the use instructions carefully before first use IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the product cord is damaged take it to an Oral B Service Centre Do not modify or repair the product This may cause fire electric shock or injury Usage by children under age 3 is not recommended Toothbrushes can be used by chil...

Страница 5: ...ly under running water Wipe them dry before reassembling and placing the handle on the charging unit Charging unit f and travel case g should be cleaned with a damp cloth only For thorough cleaning you may remove the handle stand by pushing the release button on top of the charging unit The charging unit should never be placed in water picture 6 Subject to change without notice Environmental Notic...

Страница 6: ...s et légèrement inclinés vers la gencive Mettez en marche la brosse à dents et déplacez doucement la brossette sur les dents avec un petit mouvement circulaire Schéma 4 5 N appuyez pas trop fort Au bout de quelques secondes faites glisser la brossette vers la face suivante Veillez à brosser toutes les faces de vos dents avec le même mouvement y compris les faces intérieures et les surfaces de mast...

Страница 7: ... pacientes en una consulta o institución dental Para evitar el riesgo de asfixia o daños en la dentadura con piezas pequeñas producto de la ruptura del cabezal Antes de su uso asegúrese de que el cabezal encaja correctamente Deje de utilizar el cepillo de dientes si el cabezal no encaja correctamente en algún momento No lo utilice nunca sin cabezal Si el cepillo de dientes cae al suelo deberá camb...

Страница 8: ...a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso o uso negligente del mismo La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun Para acceder al servicio durante el período de garantía por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post...

Страница 9: ...s de 30 segundos um intervalo lembra que deve escovar os 4 quadrantes da sua boca de igual modo imagem 3 Um longo som contínuo dois intervalos indica quando atingiu o tempo recomendado pelos profissionais Cabeçais Cabeçal Oral B O cabeçal Oral B a é recomendado para a limpeza diária As suas cerdas fornecem uma limpeza completa entre os dentes superfícies e ao longo da linha da gengiva As cerdas az...

Страница 10: ...mpletamente il manico con il normale utilizzo Utilizzo dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Inserire la testina sul manico Bagnare la testina e applicare il dentifricio Per evitare schizzi appoggiare la testina sui denti prima di accendere lo spazzolino Appoggiare la testina sul lato esterno dei denti dell arcata superiore Le testine devono essere posizionate contro i denti leggermente incurv...

Страница 11: ...lijke zintuiglijke of mentale beperking of door personen zonder ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht en op een veilige manier kunnen gebruiken of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van eventuele risico s door gebruik van het apparaat Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren Kinderen mogen ...

Страница 12: ...oel de elektrische tandenborstel en de opzetborstel af onder stromend water Veeg deze droog voordat u deze in elkaar zet en plaats het handvat op de oplaadeenheid De oplaadeeneid f en het reisetui g dienen alleen met een vochtige doek te worden schoongemaakt Voor een uitgebreide reiniging kunt u de standaard van de elektrische tandenborstel losmaken door op de loslaat knop boven op het oplaadstati...

Страница 13: ...i sam ruch w całej jamie ustnej przez zalecane 2 minuty Aby uniknąć chlapania wyłącz szczoteczkę przed wyjęciem jej z ust naciskając przycisk wł wył b Możesz poczuć lekkie łaskotanie lub mrowienie po pierwszym użyciu szczoteczki Oral B Uczucie minie gdy zęby i dziąsła przyzwyczają się do szczotkowania za pomocą szczoteczki elektrycznej Jeśli doświadczasz początkowego uczucia mrowienia wypróbuj try...

Страница 14: ...euchovávejte ji na místě z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla Nedotýkejte se nabíjecí jednotky která spadla do vody Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě Tento výrobek obsahuje baterie které není možné vyměnit Přístroj rozebírejte pouze pokud chcete vyjmout baterii Při odstraňování baterie dávejte pozor abyste nezkratovali kladný a záporný pól Při odpojování ...

Страница 15: ...výroby a to tak že zařízení dle našeho uvážení buď opravíme nebo vyměníme Tato záruka se vztahuje na všechny země kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údrž bou ani na běžné opotřebení vzniklé při používání zejména v případě kartáč kových hlav jakož ani na závady které mají zanedbatelný vliv ...

Страница 16: ...ypne obrázok 2 Časovač Krátke zaseknutie zvuku v 30 sekundových intervaloch jedno zaseknutie vám pripomenie aby ste rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich úst obrázok 3 Dlhé zaseknutie zvuku dve zaseknutia znamená že uplynuli profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia Čistiaca hlavica Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic a je odporúčaná na každodenné hĺbkové čist...

Страница 17: ...és A fogkefét az áramhasználat szempontjából biztonságos fürdőszobai használatra tervezték Dugja be a töltőegységet f a hálózati aljzatba és helyezze a markolatot e a töltőegységre 1 kép A töltés során a zöld jelzőfény d világít Amint a fogkefe teljesen feltöltődött a fény kialszik A teljes feltöltés akár 24 órát is igénybe vehet és akár hét napra elegendő töltöttséget nyújt a rendszeres napi kéts...

Страница 18: ...utatását követően köteles azt kicserélni Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében a javítás iránti igényét közvetlenül a Jótállási Jegyen fel tüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse A készülék postán gondosan csomagolva portósan is feladható a bizonylat számla csatolásával A forgalmazónak ill a szerviznek törekednie kell arra hogy a javítá...

Отзывы: