background image

11

INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI

Il prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici riciclabili. Il simbolo del 

cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione 

indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire 

l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta 

differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione 

autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al 

rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo 

equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di 

almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di 

acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. 

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura 

dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 

compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla 

salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta 
l’apparecchiatura.

Garanzia

Forniamo una garanzia, valida per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del 
prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti 
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, riparando il prodotto o 
sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il 
prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato.

Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la 
normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e difetti 
marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento 
dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da 
persone non autorizzare o con parti non originali Braun.

Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il 
prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un 
Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato.

La presente garanzia non compromette in alcun modo i diritti di legge dei 
consumatori.

Siete pronti ad accettare la sfida Oral-B dei 30 giorni?

Soddisfatti o rimborsati!
Tutti i dettagli su www.az-oralb.it

IT 800 124 600

Nederlands

Welkom bij Oral-B!

Lees voor het gebruik van dit apparaat de gebruiksaanwijzing aandachtig door 
en houd deze bij voor toekomstig gebruik.

BELANGRIJK  

 

Controleer het volledige apparaat/snoer regelmatig op 
schade. Beschadigde of niet functionerende 
apparatuur moet niet langer gebruikt worden. Indien 
het apparaat/snoer niet meer werkt, breng het naar een 
Oral-B Service Center. Wijzig of repareer het product 
niet. Dit kan brand, een elektrische schok of 
verwondingen veroorzaken.

 

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen 
onder de 3 jaar. De tandenborstels kan gebruikt worden 
door kinderen, door personen met een lichamelijke, 
zintuiglijke of mentale beperking, of door personen 
zonder ervaring of kennis wanneer zij het apparaat 
onder toezicht en op een veilige manier kunnen 
gebruiken of instructies hebben ontvangen over het 
gebruik van het apparaat op een veilige manier en op 
de hoogte zijn van eventuele risico’s door gebruik van 
het apparaat.

 

Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen 
gebeuren.

 

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

 

Gebruik dit product alleen waarvoor het gebruikt dient 
te worden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 
Gebruik geen accessoires die niet door de producent 
aanbevolen worden. 

WAARSCHUWING  

 

Plaats de oplader niet in water of vloeistof of op een plaats waar deze in het 
bad of in de wastafel kan vallen. Haal de oplader nooit uit het water wanneer 
deze er is ingevallen. Haal de oplader onmiddellijk uit het stopcontact.

 

Dit apparaat bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Haal het 
apparaat niet uit elkaar, tenzij voor het verwijderen van de batterij. Pas op dat 
u geen kortsluiting maakt tussen de positieve (+) en negatieve (–) pool bij 
het verwijderen van de batterij.

 

Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact houdt u altijd de 
stekker vast, nooit het snoer. Raak de stekker niet aan met natte handen. Dit 
kan een elektrische schok veroorzaken.

 

Neem eerst contact op met uw tandarts of deskundige, indien u onder 
behandeling bent voor een aandoening in de mond.

 

Deze tandenborstel is een persoonlijk verzorgingsapparaat en is niet 
bedoeld door meerdere patiënten in een tandartsenpraktijk of instituut.

Om te voorkomen dat de opzetborstel kapot gaat en kleine deeltjes produceert 
die kunnen leiden tot stikken of de tanden kunnen beschadigen:

 

Zorg er voor elk gebruik voor dat de opzetborstel goed past. Stop met het 
gebruik van de tandenborstel als de opzetborstel niet meer goed past. 
Gebruik nooit zonder een  opzetborstel.

 

Als het handvat van de tandenborstel is gevallen, dient de opzetborstel voor 
het volgende gebruik te worden vervangen, ook als er geen zichtbare 
schade is

 

Vervang de opzetborstel iedere 3 maanden of sneller indien de borstelkop 
versleten is.

 

Maak de opzetborstel na elk gebruik goed schoon (bekijk de paragraaf 
‘Schoonmaken’). Goed schoonmaken zorgt ervoor dat de tandenborstel 
veilig en langdurig functioneel kan worden gebruikt.

Beschrijving 

a   Oral-B Pulsonic opzetborstel
b   Aan/uit knop
c   Standen indicators
d   Oplaadindicatielampje
e   Handgreep
f   Oplaadstation (standaard en loslaatknop) 

Accessoires (verschillend per model):

g   Reisetui

Let op: 

Inhoud kan per model verschillen.

Specificaties:

Energievoorziening: zie onderkant van het apparaat.
Geluidsniveau : 

 65 dB (A)

Aansluiten en opladen

Uw tandenborstel is waterdicht, is elektronisch veilig en ontworpen voor
gebruik in de badkamer. 

 

Steek de oplader (f) in het stopcontact. Plaats de tandenborstel (e) op de 
oplader (afbeelding 1).

 

Tijdens het opladen zal het groene indicatorlampje (d) oplichten. Het lampje 
gaat uit zodra de tandenborstel volledig opgeladen. Volledig opladen duurt 
maximaal 24 uur en hiermee kun je maximaal zeven dagen regelmatig 
poetsen (twee keer per dag, 2 minuten).

91519377_S311_S411_ROE.indd   11

91519377_S311_S411_ROE.indd   11

23.11.17   14:23

23.11.17   14:23

CSS  APPROVED Effective Date  23Nov2017 GMT  - Printed 06Feb2018 Page 10 of 18

Содержание Oral-B Pulsonic 200

Страница 1: ...ndle Type 3717 daily clean sensitive charge polish daily clean sensitive polish charge 91519377 91519377_S311_S411_ROE indd 19 91519377_S311_S411_ROE indd 19 23 11 17 14 23 23 11 17 14 23 VED Effective Date 23Nov2017 GMT Printed 06Feb2018 P ...

Страница 2: ... Česk 14 Slovensk 15 Magyar 17 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger Type 3747 Handle Type 3717 91519377 X 17 D GB F E P I NL PL CZ SK HU DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 service et appel gratuits BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 900 814 208 PT 808 20 0...

Страница 3: ...riegelungsknopf Zubehör modellabhängig g Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Inbetriebnahme und Aufladen Diese Zahnbürste ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Badezimmer benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f an das Stromnetz an und setzen Sie...

Страница 4: ...the use instructions carefully before first use IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the product cord is damaged take it to an Oral B Service Centre Do not modify or repair the product This may cause fire electric shock or injury Usage by children under age 3 is not recommended Toothbrushes can be used by chil...

Страница 5: ...ly under running water Wipe them dry before reassembling and placing the handle on the charging unit Charging unit f and travel case g should be cleaned with a damp cloth only For thorough cleaning you may remove the handle stand by pushing the release button on top of the charging unit The charging unit should never be placed in water picture 6 Subject to change without notice Environmental Notic...

Страница 6: ...s et légèrement inclinés vers la gencive Mettez en marche la brosse à dents et déplacez doucement la brossette sur les dents avec un petit mouvement circulaire Schéma 4 5 N appuyez pas trop fort Au bout de quelques secondes faites glisser la brossette vers la face suivante Veillez à brosser toutes les faces de vos dents avec le même mouvement y compris les faces intérieures et les surfaces de mast...

Страница 7: ... pacientes en una consulta o institución dental Para evitar el riesgo de asfixia o daños en la dentadura con piezas pequeñas producto de la ruptura del cabezal Antes de su uso asegúrese de que el cabezal encaja correctamente Deje de utilizar el cepillo de dientes si el cabezal no encaja correctamente en algún momento No lo utilice nunca sin cabezal Si el cepillo de dientes cae al suelo deberá camb...

Страница 8: ...a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso o uso negligente del mismo La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun Para acceder al servicio durante el período de garantía por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post...

Страница 9: ...s de 30 segundos um intervalo lembra que deve escovar os 4 quadrantes da sua boca de igual modo imagem 3 Um longo som contínuo dois intervalos indica quando atingiu o tempo recomendado pelos profissionais Cabeçais Cabeçal Oral B O cabeçal Oral B a é recomendado para a limpeza diária As suas cerdas fornecem uma limpeza completa entre os dentes superfícies e ao longo da linha da gengiva As cerdas az...

Страница 10: ...mpletamente il manico con il normale utilizzo Utilizzo dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Inserire la testina sul manico Bagnare la testina e applicare il dentifricio Per evitare schizzi appoggiare la testina sui denti prima di accendere lo spazzolino Appoggiare la testina sul lato esterno dei denti dell arcata superiore Le testine devono essere posizionate contro i denti leggermente incurv...

Страница 11: ...lijke zintuiglijke of mentale beperking of door personen zonder ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht en op een veilige manier kunnen gebruiken of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van eventuele risico s door gebruik van het apparaat Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren Kinderen mogen ...

Страница 12: ...oel de elektrische tandenborstel en de opzetborstel af onder stromend water Veeg deze droog voordat u deze in elkaar zet en plaats het handvat op de oplaadeenheid De oplaadeeneid f en het reisetui g dienen alleen met een vochtige doek te worden schoongemaakt Voor een uitgebreide reiniging kunt u de standaard van de elektrische tandenborstel losmaken door op de loslaat knop boven op het oplaadstati...

Страница 13: ...i sam ruch w całej jamie ustnej przez zalecane 2 minuty Aby uniknąć chlapania wyłącz szczoteczkę przed wyjęciem jej z ust naciskając przycisk wł wył b Możesz poczuć lekkie łaskotanie lub mrowienie po pierwszym użyciu szczoteczki Oral B Uczucie minie gdy zęby i dziąsła przyzwyczają się do szczotkowania za pomocą szczoteczki elektrycznej Jeśli doświadczasz początkowego uczucia mrowienia wypróbuj try...

Страница 14: ...euchovávejte ji na místě z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla Nedotýkejte se nabíjecí jednotky která spadla do vody Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě Tento výrobek obsahuje baterie které není možné vyměnit Přístroj rozebírejte pouze pokud chcete vyjmout baterii Při odstraňování baterie dávejte pozor abyste nezkratovali kladný a záporný pól Při odpojování ...

Страница 15: ...výroby a to tak že zařízení dle našeho uvážení buď opravíme nebo vyměníme Tato záruka se vztahuje na všechny země kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údrž bou ani na běžné opotřebení vzniklé při používání zejména v případě kartáč kových hlav jakož ani na závady které mají zanedbatelný vliv ...

Страница 16: ...ypne obrázok 2 Časovač Krátke zaseknutie zvuku v 30 sekundových intervaloch jedno zaseknutie vám pripomenie aby ste rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich úst obrázok 3 Dlhé zaseknutie zvuku dve zaseknutia znamená že uplynuli profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia Čistiaca hlavica Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic a je odporúčaná na každodenné hĺbkové čist...

Страница 17: ...és A fogkefét az áramhasználat szempontjából biztonságos fürdőszobai használatra tervezték Dugja be a töltőegységet f a hálózati aljzatba és helyezze a markolatot e a töltőegységre 1 kép A töltés során a zöld jelzőfény d világít Amint a fogkefe teljesen feltöltődött a fény kialszik A teljes feltöltés akár 24 órát is igénybe vehet és akár hét napra elegendő töltöttséget nyújt a rendszeres napi kéts...

Страница 18: ...utatását követően köteles azt kicserélni Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében a javítás iránti igényét közvetlenül a Jótállási Jegyen fel tüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse A készülék postán gondosan csomagolva portósan is feladható a bizonylat számla csatolásával A forgalmazónak ill a szerviznek törekednie kell arra hogy a javítá...

Отзывы: