background image

12

 

Voor dagelijks gebruik kan het handvat worden opgeslagen op het de 
oplaadeenheid met stekker in het stopcontact om ervoor te zorgen dat deze 
volledig opgeladen blijft. Overlading is niet mogelijk.

 

Om maximale capaciteit van de oplaadbare batterij te behouden, ontkoppelt 
u de oplader en de tandenborstel minimaal om de 6 maanden, bij regelmatig 
gebruik.

Uw tandenborstel gebruiken

Poetstechniek

 

Schuif de opzetborstel op de elektrische tandenborstel. Maak de borstelkop 
nat en breng de tandpasta aan; u kunt elk soort tandpasta gebruiken. Om 
spetteren te voorkomen, stopt u de tandenborstel vast in uw mond voor u het 
apparaat aan zet.

 

Plaats de borstelkop tegen het tandoppervlak van de bovenste tanden. De 
borstelharen dienen tegen het tandoppervlak geplaatst te worden met een 
lichte hoek tegen de tandvleesrand.

 

Zet uw tandenborstel aan en start met poetsen met een licht circulerende 
beweging (afbeelding 4/5). Oefen lichte druk uit tijdens het poetsen. Breng 
na een aantal seconden de borstelkop langzaam van tand naar tand, blijf een 
aantal seconden op het tandoppervlak. Poets eerst de binnenkant, 
buitenkant en dan de kiezen met dezelfde poetsstand voor de aanbevolen 
2 minuten poetsen.

 

Zet de tandenborstel uit voordat u de borstel uit uw mond haalt om spetteren 
te voorkomen (b).

Het zou kunnen dat u een lichte tinteling zal voelen wanneer u voor het
eerst uw Oral-B Pulsonic Slim gebruikt. Dit zal afnemen wanneer uw
tanden gewend zijn aan de poetservaring met Oral-B Pulsonic Slim. Als u
deze tinteling voelt, kunt u het best beginnen met poetsen in de poetsstand
«Zacht» (verschillend per model).

Bij de eerste dagen van het gebruik van de tandenborstel kan uw tandvlees
licht bloeden. In het algemeen zal het bloeden stoppen na een aantal
dagen. Als dit zo blijft na 2 weken, bezoek dan een tandarts of mondhygiëniste.

Poetsstanden (afhankelijk van het model)

Uw tandenborstel Oral-B heft verschillende standen voor verschillende
mondverzorging-behoeftes:
«Schoon» – Zachte, effectieve reiniging van de mond.
«Zacht» – Zachte reiniging voor gevoelige plekken.
«Polijsten» - Polijsten voor incidenteel of dagelijks gebruik.

Als u op een aan/uit-knop (b) drukt, zal uw tandenborstel automatisch 
beginnen in « Schoon»-poetsstand. Druk achtereenvolgend op de aan/
uit-knop om van poetsstand te wisselen. Zet de tandenborstel uit door de aan/
uit-knop langer in te drukken totdat de motor stopt (afbeelding 2).

Timer

Een korte toon op 30-seconden intervallen herinnert u eraan dat u alle 4 de
kwadranten van uw mond gelijkmatig moet poetsen (afbeelding 3). Een lange 
toon geeft aan dat u de door tandartsen aanbevolen poetstijd van 2 minuten 
heeft bereikt.

Opzetborstel

Oral-B Pulsonic opzetborstel
De Oral-B Pulsonic opzetborstel (a) is aanbevolen voor een grondige, 
dagelijkse reiniging. De borstel geeft een grondige reiniging tussen uw tanden, 
het tand-
oppervlak en uw tandvlees. De blauwe indicator borstels helpen u om op tijd 
uw borstel te vervangen. Bij normaal gebruik waarbij u twee keer per dag twee 
minuten poetst, zal de blauwe kleur binnen 3 maanden tot de helft van de kleur 
vervagen. Dit is het signaal dat uw opzetborstel vervangen moet worden.

Schoonmaken

Schakel de elektrische tandenborstel uit en verwijder de opzetborstel.
Spoel de elektrische tandenborstel en de opzetborstel af onder stromend
water. Veeg deze droog voordat u deze in elkaar zet en plaats het handvat op 
de oplaadeenheid. De oplaadeeneid (f) en het reisetui (g) dienen alleen met 
een vochtige doek te worden schoongemaakt. Voor een uitgebreide reiniging 
kunt u de standaard van de elektrische tandenborstel losmaken door op de 
loslaat-knop boven op het oplaadstation te drukken. Het oplaadstation mag 
nooit in of onder water worden geplaatst (afbeelding 6).

Wijzigingen voorbehouden.

Mededeling ter bescherming van het milieu

Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product aan het einde 
van de gebruiksduur niet weg bij het huishoudelijk afval. U kunt uw 
product inleveren bij een Oral-B Braun Service Center of een goed-
gekeurd inzamelpunt in overeenstemming met lokale regelgeving.

Garantie

Wij verlenen 2 jaar beperkte garantie op het product die ingaat op de datum 
van aankoop. Binnen de garantie-periode zullen wij, gratis, eventuele gebreken 
van het apparaat als gevolg van fouten in materialen of afwerking oplossen, 
hetzij door reparatie of vervanging van het complete apparaat afhankelijk van 
onze keuze. Deze garantie geldt voor elk land waar dit apparaat door Braun of 
diens aangewezen distributeur wordt geleverd.

Deze garantie geldt niet voor: schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, 
normale slijtage of gebruik, met name betrekking op de opzetborstels, evenals 
defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de waarde of de werking 
van het apparaat hebben. De garantie vervalt als er reparaties worden uit-
gevoerd door onbevoegde personen en indien geen originele Braun-
onderdelen worden gebruikt.

Om van deze service gebruik te maken stuurt u het complete apparaat, samen 
met uw aankoopbewijs, op naar een erkend Oral-B Braun Service Centre. U 
kunt het daar ook ter plaatse afleveren.
Deze garantie doet geen afbreuk aan uw rechten op grond van het wettelijke 
recht.

Polski

Witamy w Oral-B!

Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

WAŻNE 

 

Należy regularnie sprawdzać, czy produkt/przewód nie 
jest uszkodzony. Nie powinno się używać uszkodzonego 
lub nieprawidłowo działającego urządzenia. 
W przypadku uszkodzenia produktu/przewodu należy 
przekazać urządzenie do punktu serwisowego Oral-B. 
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać 
produktu. Może to spowodować pożar, porażenie 
prądem lub obrażenia ciała.

 

Korzystanie z urządzenia przez dzieci w wieku poniżej 
3 lat nie jest zalecane. Dzieci i osoby o ograniczonych 
możliwościach fizycznych, zdolnościach sensorycznych 
albo umysłowych i bez doświadczenia bądź wiedzy 
mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem 
opiekuna lub po przebyciu szkolenia pod kątem 
bezpiecznego i prawidłowego użytkowania oraz pod 
warunkiem, że znają związane z nim zagrożenia.

 

Czyszczenie i konserwacja nie powinny być 
wykonywane przez dzieci.

 

Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.

 

Należy używać tego produktu wyłącznie zgodnie z jego 
przeznaczeniem i w sposób opisany w instrukcji 
obsługi. Nie należy używać akcesoriów lub ładowarek, 
które nie są zalecane przez producenta.

OSTRZEŻENIE

 

Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także 
umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może spaść lub zostać 

91519377_S311_S411_ROE.indd   12

91519377_S311_S411_ROE.indd   12

23.11.17   14:23

23.11.17   14:23

CSS  APPROVED Effective Date  23Nov2017 GMT  - Printed 06Feb2018 Page 11 of 18

Содержание Oral-B Pulsonic 200

Страница 1: ...ndle Type 3717 daily clean sensitive charge polish daily clean sensitive polish charge 91519377 91519377_S311_S411_ROE indd 19 91519377_S311_S411_ROE indd 19 23 11 17 14 23 23 11 17 14 23 VED Effective Date 23Nov2017 GMT Printed 06Feb2018 P ...

Страница 2: ... Česk 14 Slovensk 15 Magyar 17 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger Type 3747 Handle Type 3717 91519377 X 17 D GB F E P I NL PL CZ SK HU DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 service et appel gratuits BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 900 814 208 PT 808 20 0...

Страница 3: ...riegelungsknopf Zubehör modellabhängig g Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Inbetriebnahme und Aufladen Diese Zahnbürste ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Badezimmer benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f an das Stromnetz an und setzen Sie...

Страница 4: ...the use instructions carefully before first use IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the product cord is damaged take it to an Oral B Service Centre Do not modify or repair the product This may cause fire electric shock or injury Usage by children under age 3 is not recommended Toothbrushes can be used by chil...

Страница 5: ...ly under running water Wipe them dry before reassembling and placing the handle on the charging unit Charging unit f and travel case g should be cleaned with a damp cloth only For thorough cleaning you may remove the handle stand by pushing the release button on top of the charging unit The charging unit should never be placed in water picture 6 Subject to change without notice Environmental Notic...

Страница 6: ...s et légèrement inclinés vers la gencive Mettez en marche la brosse à dents et déplacez doucement la brossette sur les dents avec un petit mouvement circulaire Schéma 4 5 N appuyez pas trop fort Au bout de quelques secondes faites glisser la brossette vers la face suivante Veillez à brosser toutes les faces de vos dents avec le même mouvement y compris les faces intérieures et les surfaces de mast...

Страница 7: ... pacientes en una consulta o institución dental Para evitar el riesgo de asfixia o daños en la dentadura con piezas pequeñas producto de la ruptura del cabezal Antes de su uso asegúrese de que el cabezal encaja correctamente Deje de utilizar el cepillo de dientes si el cabezal no encaja correctamente en algún momento No lo utilice nunca sin cabezal Si el cepillo de dientes cae al suelo deberá camb...

Страница 8: ...a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso o uso negligente del mismo La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun Para acceder al servicio durante el período de garantía por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post...

Страница 9: ...s de 30 segundos um intervalo lembra que deve escovar os 4 quadrantes da sua boca de igual modo imagem 3 Um longo som contínuo dois intervalos indica quando atingiu o tempo recomendado pelos profissionais Cabeçais Cabeçal Oral B O cabeçal Oral B a é recomendado para a limpeza diária As suas cerdas fornecem uma limpeza completa entre os dentes superfícies e ao longo da linha da gengiva As cerdas az...

Страница 10: ...mpletamente il manico con il normale utilizzo Utilizzo dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Inserire la testina sul manico Bagnare la testina e applicare il dentifricio Per evitare schizzi appoggiare la testina sui denti prima di accendere lo spazzolino Appoggiare la testina sul lato esterno dei denti dell arcata superiore Le testine devono essere posizionate contro i denti leggermente incurv...

Страница 11: ...lijke zintuiglijke of mentale beperking of door personen zonder ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht en op een veilige manier kunnen gebruiken of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van eventuele risico s door gebruik van het apparaat Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren Kinderen mogen ...

Страница 12: ...oel de elektrische tandenborstel en de opzetborstel af onder stromend water Veeg deze droog voordat u deze in elkaar zet en plaats het handvat op de oplaadeenheid De oplaadeeneid f en het reisetui g dienen alleen met een vochtige doek te worden schoongemaakt Voor een uitgebreide reiniging kunt u de standaard van de elektrische tandenborstel losmaken door op de loslaat knop boven op het oplaadstati...

Страница 13: ...i sam ruch w całej jamie ustnej przez zalecane 2 minuty Aby uniknąć chlapania wyłącz szczoteczkę przed wyjęciem jej z ust naciskając przycisk wł wył b Możesz poczuć lekkie łaskotanie lub mrowienie po pierwszym użyciu szczoteczki Oral B Uczucie minie gdy zęby i dziąsła przyzwyczają się do szczotkowania za pomocą szczoteczki elektrycznej Jeśli doświadczasz początkowego uczucia mrowienia wypróbuj try...

Страница 14: ...euchovávejte ji na místě z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla Nedotýkejte se nabíjecí jednotky která spadla do vody Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě Tento výrobek obsahuje baterie které není možné vyměnit Přístroj rozebírejte pouze pokud chcete vyjmout baterii Při odstraňování baterie dávejte pozor abyste nezkratovali kladný a záporný pól Při odpojování ...

Страница 15: ...výroby a to tak že zařízení dle našeho uvážení buď opravíme nebo vyměníme Tato záruka se vztahuje na všechny země kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údrž bou ani na běžné opotřebení vzniklé při používání zejména v případě kartáč kových hlav jakož ani na závady které mají zanedbatelný vliv ...

Страница 16: ...ypne obrázok 2 Časovač Krátke zaseknutie zvuku v 30 sekundových intervaloch jedno zaseknutie vám pripomenie aby ste rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich úst obrázok 3 Dlhé zaseknutie zvuku dve zaseknutia znamená že uplynuli profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia Čistiaca hlavica Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic Čistiaca hlavica Oral B Pulsonic a je odporúčaná na každodenné hĺbkové čist...

Страница 17: ...és A fogkefét az áramhasználat szempontjából biztonságos fürdőszobai használatra tervezték Dugja be a töltőegységet f a hálózati aljzatba és helyezze a markolatot e a töltőegységre 1 kép A töltés során a zöld jelzőfény d világít Amint a fogkefe teljesen feltöltődött a fény kialszik A teljes feltöltés akár 24 órát is igénybe vehet és akár hét napra elegendő töltöttséget nyújt a rendszeres napi kéts...

Страница 18: ...utatását követően köteles azt kicserélni Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében a javítás iránti igényét közvetlenül a Jótállási Jegyen fel tüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse A készülék postán gondosan csomagolva portósan is feladható a bizonylat számla csatolásával A forgalmazónak ill a szerviznek törekednie kell arra hogy a javítá...

Отзывы: