lv
Aesculap
®
miaspas
Instrumenti
Teksts
1
Neizjaucams instruments bez pārsega caurules
2
Neizjaucams instruments ar pārsega cauruli
3
Izjaucams instruments
4
Vilces vārpsta
5
Rokturis
6
Pamata caurule
7
Pārsega caurule
8
Darba gals
1.
Par šo dokumentu
Piezīme
Šajā lietošanas instrukcijā nav aprakstīti vispārējie ķirurģisko procedūru riski.
1.1
Darbības joma
Lietošanas instrukcija attiecas uz tālāk minētajiem produktiem.
Piezīme
Attiecīgā spēkā esošā produkta CE zīme ir redzama produkta etiķetē vai uz iepakojuma.
►
Artikula specifiskās lietošanas instrukcijas un informāciju par materiālu saderību un darbmūžu skatiet B. Braun
eIFU vietnē eifu.bbraun.com
1.2
Brīdinājuma norādes
Brīdinājuma norādes vērš uzmanību uz jebkādiem riskiem, kas pacientam, lietotājam un/vai produktam var rasties
produkta izmantošanas laikā. Brīdinājuma norādes ir apzīmētas šādi:
BRĪDINĀJUMS
Apzīmē iespējamu bīstamību. Ja tā netiek novērsta, iespējamas vieglas vai vidēji smagas traumas.
UZMANĪBU
Apzīmē iespējamus bojājumus. Ja tas netiek novērsts, var tikt sabojāts produkts.
2.
Klīniskais lietojums
2.1
Lietojuma jomas un lietošanas ierobežojums
2.1.1
Paredzētais mērķis
miaspas instrumenti ir paredzēti endoskopiskai mugurkaula ķirurģijai gan mugurkaula krūšu daļā (torakoskopiski),
gan mugurkaula jostas daļā (laparoskopiski).
miaspas instrumenti atkarībā no darba galu izpildes tiek izmantoti kaulu un starpskriemeļu disku audu griešanai, pre-
parēšanai, noņemšanai, zondēšanai un apstrādei.
2.1.2
Indikācijas
Piezīme
Ražotājs neatbild par produkta izmantošanu, kas ir pretrunā minētajām indikācijām un/vai aprakstītajiem lietoju-
miem.
Par indikācijām, skatīt Paredzētais mērķis.
2.1.3
Kontrindikācijas
Nav zināmu kontrindikāciju.
2.2
Drošības norādes
2.2.1
Klīniskais lietotājs
Vispārīgie drošības norādījumi
Lai izvairītos no bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza sagatavošana un lietošana un neapdraudētu garantiju un atbil-
dību:
►
Izmantojiet produktu tikai saskaņā ar šo lietošanas instrukciju.
►
Ievērojiet drošības informāciju un tehniskās uzturēšanas norādes.
►
Produkta un piederumu izmantošanu uzticiet tikai personām, kurām ir nepieciešamā izglītība, zināšanas un pie-
redze.
►
Tikko no rūpnīcas saņemtu vai nelietotu produktu uzglabājiet sausā, tīrā un aizsargātā vietā.
►
Pirms izmantošanas pārbaudiet produkta funkcionalitāti un pienācīgu stāvokli.
►
Lietošanas instrukcija jāuzglabā lietotājam pieejamā vietā.
Piezīme
Lietotājam ir pienākums ziņot ražotājam un tās valsts kompetentajai iestādei, kurā lietotājs ir reģistrēts, par jebkā-
diem nopietniem incidentiem, kas radušies saistībā ar šo produktu.
Norādes par ķirurģiskām manipulācijām
Lietotājs atbild par pareizu ķirurģiskās manipulācijas veikšanu.
Sekmīgam produkta pielietojumam nepieciešama atbilstoša klīniskā izglītība, kā arī visu nepieciešamo ķirurģisko
paņēmienu teorētiska un praktiska pārzināšana, ieskaitot šā produkta lietošanu.
Lietotāja pienākums ir iegūt informāciju no ražotāja, ja saistībā ar produkta lietošanu rodas neskaidra pirmsoperā-
cijas situācija.
2.2.2
Produktam specifiskās drošības norādes
Instrumentu endoskopiskai izmantošanai nepieciešamas detalizētas zināšanas mugurkaula ķirurģijā un mugurkaula
biomehāniskajos stāvokļos.
►
Lai izvairītos no bojājumiem darba galā: uzmanīgi ievietojiet produktu, izmantojot darba kanālu (piemēram, tro-
akaru).
►
Lietojiet produktu tikai tad, ja to vizuāli kontrolējat.
2.2.3
Sterilitāte
Produkts tiek piegādāts nesterils.
►
Pēc transportēšanas iepakojuma noņemšanas un pirms pirmās sterilizācijas notīriet no rūpnīcas saņemto pro-
duktu.
2.3
Lietošana
BRĪDINĀJUMS
Traumu un/vai nepareizas darbības risks!
►
Pirms jebkuras lietošanas pārbaudiet produktu, vai tam nav vaļīgu, saliektu, salauztu, ieplaisājušu, nolie-
totu vai nolauztu detaļu.
►
Pirms katras lietošanas veiciet funkcionālo pārbaudi.
Endoskopiskās mugurkaula ķirurģijas instrumenti ir izmantojami kopā ar Aesculap troakāriem.
►
Pirms sākat operāciju, pārliecinieties, ka
–
instrumenti ir sagatavoti, skatīt Apstiprināts apstrādes process;
–
ir pieejamas visas nepieciešamās instrumentu daļas.
►
Ievadot troakāra pārsega caurulē
7
, fiksējiet priekšējā pozīcijā, lai darba gals
8
būtu nosegts, skatiet
2. Att.
(augšā).
3.
Apstiprināts apstrādes process
3.1
Vispārīgie drošības norādījumi
Piezīme
Ievērojiet valsts tiesību normas, nacionālos un starptautiskos standartus un vadlīnijas, kā arī savas iestādes higiēnas
noteikumus par sagatavošanu.
Piezīme
Ja pacientam ir Kreicfelda-Jakoba slimība (CJD), pastāv aizdomas par CJD vai iespējamiem variantiem, ievērojiet
attiecīgos nacionālos noteikumus par produktu sagatavošanu.
Piezīme
Ieteicama ir mehanizēta sagatavošana, jo tajā tiek iegūti labāki un drošāki tīrīšanas rezultāti, salīdzinot ar manuālo
tīrīšanu.
Piezīme
Jāatzīmē, ka veiksmīgu šīs medicīniskās ierīces sagatavošanu var nodrošināt tikai pēc iepriekšējas sagatavošanas pro-
cesa validācijas. Par to atbild īpašnieks/sagatavotājs.
Piezīme
Ja netiek veikta noslēguma sterilizācija, jālieto virucīds dezinfekcijas līdzeklis.
Piezīme
Jaunākā informācija par sagatavošanu un materiālu savietojamību ir atrodama arī B. Braun eIFU vietnē
eifu.bbraun.com
Validētais tvaika sterilizācijas process notika Aesculap sterilo konteineru sistēmā.
3.2
Vispārīgas norādes
Piekaltušas vai fiksētas pēcoperācijas atliekas var apgrūtināt tīrīšanu vai padarīt to neefektīvu un izraisīt koroziju.
Tāpēc laikam starp lietošanu un sagatavošanu nevajadzētu būt garākam par 6 h, sākotnējā tīrīšanā nevajadzētu pie-
lietot fiksējošu temperatūru >45 °C un izmantot fiksējošus dezinfekcijas līdzekļus (aktīvās vielas bāze: aldehīds,
spirts).
Pārdozēti neitralizējošie vai pamata tīrīšanas līdzekļi var iedarboties ķīmiski agresīvi un/vai izbalināt un padarīt
vizuāli vai mehanizēti neizlasāmu lāzera marķējumu uz nerūsējošā tērauda.
Atliekas, kas satur hloru vai hlorīdus (piemēram, pēcoperācijas atliekas, medikamenti vai sāls šķīdumi tīrīšanai, dezin-
fekcijai un sterilizācijai paredzētajā ūdenī) var izraisīt nerūsējošā tērauda koroziju (korozijas caurumus, spriegumu
koroziju) un tādējādi sabojāt produktus. Lai notīrītu, jāveic pietiekama skalošana ar pilnīgi atsāļotu ūdeni ar tai seko-
jošu žāvēšanu.
Vajadzības gadījumā žāvēt atkārtoti.
Var izmantot tikai tādas apstrādes ķimikālijas, kas ir testētas un apstiprinātas (piemēram, VAH vai FDA apstiprinā-
jums vai CE marķējums) un kuras ķimikāliju ražotājs ir ieteicis attiecībā uz materiālu savietojamību. Stingri jāievēro
visas ķimikāliju ražotāja norādes par lietošanu. Citādi var rasties šādas problēmas:
■
Vizuālas materiālu izmaiņas, piemēram, izbalēšana vai krāsas izmaiņas uz titāna vai alumīnija. Redzamas virsmas
izmaiņas uz alumīnija var novērot jau tādā lietojuma/lietošanas šķīdumā, kura pH >8.
■
Materiālu bojājumi, piemēram, korozija, plaisas, lūzumi, priekšlaicīga novecošanās vai uzburbums.
►
Tīrīšanai neizmantojiet metāla sukas vai citus abrazīvus līdzekļus, kas bojā virsmu, pretējā gadījumā pastāv koro-
zijas risks.
►
Lai iegūtu sīkāku informāciju par higiēniski drošu un materiālus saudzējošu/vērtību saglabājošu atkārtoto saga-
tavošanu, skatiet www.a-k-i.org sadaļu “AKI-Brochures”, “Red brochure”.
3.3
Atkārtoti izmantojami produkti
Nav informācijas, ka apstrāde jebkādā veidā bojātu izstrādājumu.
Rūpīga vizuālā un funkcionālā pārbaude pirms nākamās lietošanas ir labākais veids, kā identificēt produktu, kas vairs
nedarbojas, skatīt Pārbaude.
Art. Nr.
Nosaukums
BT070R
miaspas
TL
tausta āķis vidējais, tievs
BT096R līdz BT099R
miaspas
TL
zondes āķis, īss
BT450R līdz BT451R
BT466R līdz BT469R
miaspas miniALIF brūces āķis
BV935R līdz BV936R
miaspas
TL
spekuls divpusējs
EJ340R
miaspas
TL
troakāra nomaiņas stienis
FF335R/FF337R/
FF339R/FF340R
miaspas
TL
disektors
FF422R/FF423R
miaspas miniTTA Hockey prozektors
FF894R/FF895R
miaspas miniALIF virzulis
FG044R
miaspas
TL
kaulu transplantāta turētājs
FG045R
miaspas
TL
kaulu transplantāta mērinstruments
FK380R
miaspas
TL
ribu pacēlājs
FK389R
miaspas
TL
ribu galvas rezektors
FK392R
miaspas
TL
ribu raspators
FK779R līdz FK781R
FK789R līdz FK792R
miaspas
TL
asā karote
FL079R
miaspas
TL
bīdāmā caurule
FL080R līdz FL082R
miaspas
TL
piesta
FL450R/FL451R
miaspas
TL
osteotoms
PL671R
miaspas
TL
disekcijas un plaušu lāpstiņa