background image

ro

Aesculap

®

 miaspas

Instrumente

Legendă 

1

Instrument nedemontabil fără tub de acoperire

2

Instrument nedemontabil cu tub de acoperire

3

Instrument demontabil

4

Ax de distractare

5

Mâner

6

Tub de bază

7

Tub de acoperire

8

Capăt de lucru

1.

Despre acest document

Menţiune

Riscurile generale ale unei intervenții chirurgicale nu sunt descrise în acest manual de utilizare.

1.1

Domeniul de aplicare

Aceste instrucțiuni de utilizare sunt valabile pentru următoarele produse:

Menţiune

Marcajul CE valabil pentru produsul respectiv este recognoscibil pe eticheta sau ambalajul produsului.

Pentru instrucțiuni de utilizare specifice articolului, precum și pentru informații privind compatibilitatea mate-
rialelor și durata de viață, consultați instrucțiunile de utilizare în variantă electronică B. Braun eIFU la
eifu.bbraun.com

1.2

Indicații de avertizare

Indicațiile de avertizare avertizează cu privire la orice riscuri care pot apărea în timpul utilizării produsului, pentru
pacienți, utilizatori și/sau produs. Indicațiile de avertizare sunt marcate după cum urmează:

 

AVERTIZARE

Indică un posibil pericol iminent. Dacă nu se evită, pot rezulta răniri minore sau moderate.

 

ATENŢIE

Indică posibile daune materiale iminente. Dacă nu se evită, produsul poate fi deteriorat.

2.

Utilizarea clinică

2.1

Domenii de utilizare și restricționarea utilizării

2.1.1

Destinația prevăzută

Instrumentele miaspas sunt concepute pentru chirurgia endoscopică a coloanei vertebrale, atât la nivelul coloanei
vertebrale toracice (toracoscopic), cât și la nivelul coloanei vertebrale lombare (laparoscopic).
Instrumentele miaspas, în funcție de varianta constructivă, sunt utilizate pentru tăierea, pregătirea, îndepărtarea,
palparea și prelucrarea țesutului osos și a discurilor intervertebrale.

2.1.2

Indicații

Menţiune

Utilizarea produsului contrar indicațiilor de mai sus și/sau a utilizărilor descrise nu este responsabilitatea producăto-
rului.

Pentru indicații, vezi Destinația prevăzută.

2.1.3

Contraindicații

Nu se cunosc contraindicații.

2.2

Indicații de siguranță

2.2.1

Utilizatorul clinic

Indicații generale de siguranță

Pentru a evita daunele cauzate de pregătirea și utilizarea necorespunzătoare și pentru a nu periclita garanția și răs-
punderea:

Utilizați produsul numai în conformitate cu aceste instrucțiuni de utilizare.

Respectați informații privind siguranța și indicațiile de întreținere.

Produsul și accesoriile vor fi operate și utilizate numai de către persoane care dispun de pregătirea, cunoștințele
și experiența necesare.

Depozitați orice produs nou livrat sau neutilizat într-un loc uscat, curat și protejat.

Verificați funcționalitatea și starea corespunzătoare înainte de a utiliza produsul.

Păstrați instrucțiunile de utilizare într-un loc accesibil utilizatorului.

Menţiune

Utilizatorul este obligat să raporteze producătorului și autorităților competente ale statului în care este înregistrat
orice incidente grave care au avut loc în legătură cu produsul.

Indicații privind procedurile chirurgicale

Utilizatorul este responsabil pentru executarea corectă a procedurii chirurgicale.
Aplicarea cu succes a produsului necesită o pregătire clinică adecvată și stăpânirea teoretică și practică a tuturor
tehnicilor chirurgicale necesare, inclusiv utilizarea acestui produs.
Utilizatorul este obligat să obțină informații de la producător în condițiile în care există o situație preoperatorie
neclară în ceea ce privește utilizarea produsului.

2.2.2

Indicații de siguranță specifice produsului

Utilizarea endoscopică a instrumentelor necesită cunoștințe detaliate în chirurgia spinală și în condițiile biomeca-
nice ale coloanei vertebrale.

Pentru a evita deteriorarea capătului de lucru: Introduceți cu atenție produsul prin canalul de lucru (de ex. tro-
car).

Utilizați produsul numai sub control vizual.

2.2.3

Sterilitate

Produsul este livrat nesteril.

Curățați produsul nou livrat după îndepărtarea ambalajului de transport și înainte de prima sterilizare.

2.3

Utilizare

 

AVERTIZARE

Pericol de rănire și/sau defecțiune!

Înainte de fiecare utilizare, verificați produsul cu privire la existența pieselor desfăcute, îndoite, distruse, 
fisurate, uzate sau rupte.

Efectuați testarea funcțională înainte de fiecare utilizare.

Instrumentele pentru chirurgia spinală endoscopică sunt utilizabile în combinație cu trocarele Aesculap.

Înainte de a începe operația, asigurați-vă că 

instrumentele au fost pregătite, vezi Procedură de procesare validată.

toate componentele necesare ale instrumentului sunt disponibile.

La introducerea în trocar, înclichetați tubul de acoperire

7

 în poziția frontală, astfel încât capătul de lucru

8

 să

fie acoperit, consultați 

Fig. 2

 (mai sus).

3.

Procedură de procesare validată

3.1

Indicații generale de siguranță

Menţiune

Respectați reglementările legale naționale, standardele și liniile directoare naționale și internaționale, precum și pro-
priile reglementări privind igiena pentru procesare.

Menţiune

La pacienții cu boala Creutzfeldt-Jakob (BCJ), suspiciune de BCJ sau posibile variante, respectați reglementările
naționale aferente valabile cu privire la procesare.

Menţiune

Procesarea automatizată este preferabilă curățării manuale, datorită unui rezultat al curățării mai bun și mai sigur.

Menţiune

Trebuie remarcat faptul că reprocesarea cu succes a acestui dispozitiv medical poate fi asigurată numai după valida-
rea prealabilă a procesului de procesare. Responsabilitatea pentru aceasta îi revine operatorului/procesatorului.

Menţiune

Dacă nu are loc sterilizarea finală, trebuie utilizat un dezinfectant cu efect virucid.

Menţiune

Informații actualizate privind reprocesarea și compatibilitatea materialelor pot fi găsite și în instrucțiunile de utilizare
în variantă electronică B. Braun eIFU la eifu.bbraun.com
Procedura de sterilizare cu abur validată a fost efectuată în sistemul de containere sterile Aesculap.

3.2

Indicații generale

Reziduurile chirurgicale uscate sau fixate pot face curățarea dificilă sau ineficientă și pot duce la coroziune. Prin
urmare, între utilizare și procesare nu trebuie depășită perioada de 6 ore, nu trebuie aplicate temperaturi de pre-
curățare >45°C, care favorizează fixarea, și nu trebuie utilizați dezinfectanți care favorizează fixarea (baza ingredi-
entelor active: aldehidă, alcool).
Supradozarea agenților de neutralizare sau de curățare de bază poate duce la un atac chimic și/sau decolorare și
incapacitatea de citire liberă sau automatizată a marcajelor cu laser în oțelul inoxidabil.
În cazul oțelului inoxidabil, reziduurile care conțin clor sau cloruri (de ex. reziduuri chirurgicale, produse farmaceu-
tice, soluții saline, în apă pentru curățare, dezinfecție și sterilizare) conduc la daune legate de coroziune (coroziunea
găurii, coroziune de stres) și, prin urmare, la distrugerea produselor. Pentru îndepărtare, trebuie efectuată o clătire
suficientă cu apă complet desalinizată, urmată de uscare.
Reuscați, dacă este necesar.
Se vor utiliza numai substanțele chimice de proces care au fost testate și aprobate (de ex. aprobarea VAH sau FDA
sau marcajul CE) și care au fost recomandate de producătorul chimic în ceea ce privește compatibilitatea materia-
lelor. Toate specificațiile de utilizare ale producătorului de produse chimice trebuie respectate cu strictețe. Pe de altă
parte, acest lucru poate duce la următoarele probleme:

Modificări optice ale materialelor, de ex. decolorarea sau modificările de culoare în titan sau aluminiu. În cazul
aluminiului, modificările vizibile ale suprafeței pot apărea deja de la un pH > 8 în soluția de aplicare/utilizare.

Daune materiale, ar fi coroziune, fisuri, rupturi, îmbătrânire prematură sau umflarea.

Nu folosiți perii metalice sau alte materiale abrazive de curățare care afectează suprafața; în caz contrar, există
riscul de coroziune.

Pentru informații mai detaliate privind reprocesarea sigură din punct de vedere igienic și care protejează mate-
rialele/păstrează valoarea, consultați www.a-k-i.org rubrica „AKI-Brochures”, „Red brochure”.

3.3

Produse reutilizabile

Nu sunt cunoscute influențe ale reprocesării care să ducă la deteriorarea produsului.
O verificare vizuală și funcțională atentă înainte de următoarea utilizare este cea mai bună modalitate de a detecta
un produs care nu mai este funcțional, vezi Inspecție.

3.4

Pregătirea la locul de utilizare

Dacă este cazul, clătiți suprafețele nevizibile, de preferință cu apă demineralizată, de ex. cu o seringă de unică
folosință.

Îndepărtați reziduurile chirurgicale vizibile cât mai complet posibil cu o cârpă umedă care nu lasă scame.

În decurs de 6 ore, transportați produsul uscat, introdus într-un recipient de eliminare închis, pentru curățare și
dezinfectare.

Nr. art.

Denumire

BT070R

 

Cârlig de palpare mediu îngust miaspas

TL

De la BT096R până la 

BT099R

 

Cârlig de palpare scurt miaspas

TL

De la BT450R până la 
BT451R
De la BT466R până la 
BT469R

Cârlig pentru plagă miaspas miniALIF

De la BV935R până 

la BV936R

 

Speculum cu două foi miaspas

TL

EJ340R

 

Tijă de schimb pentru troca rmiaspas

TL

FF335R/FF337R/ 
FF339R/FF340R

Disector miaspas

TL

FF422R/FF423R

Disector miaspas miniTTA Hockey

FF894R/FF895R

Sondă miaspas miniALIF

FG044R

 

Suport pentru grefă de os miaspas

TL

FG045R

 

Instrument pentru măsurarea grefei de os miaspas

TL

FK380R

 

Ridicător costal miaspas

TL

FK389R

 

Rezector pentru capul costal miaspas

TL

FK392R

 

Chiuretă costală miaspas

TL

De la FK779R până la 
FK781R
De la FK789R până la 
FK792R

Lingură ascuțită miaspas

TL

FL079R

 

Tub glisant miaspas

TL

De la FL080R până la 

FL082R

 

Sondă miaspas

TL

FL450R/FL451R

 

Osteotom miaspas

TL

PL671R

 

Spatulă de disecție și pulmonară miaspas

TL

Содержание Aesculap miaspas

Страница 1: ...Instru es de utiliza o Descri o t cnica Instrumentos nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Instrumenten da Brugsanvisning Teknisk beskrivelse Instrumenter sv Bruksanvisning Teknisk beskrivnin...

Страница 2: ...sing procedure 3 1 General safety information Note Adhere to national statutory regulations national and international standards and directives and local clinical hygiene instructions for sterile proc...

Страница 3: ...t 1 min Mobilize non rigid components such as set screws links etc during cleaning Thoroughly rinse through these components with the cleaning disinfectant solution at least five times using a disposa...

Страница 4: ...ls Check products having long narrow geometries in particular rotating instruments for deformations Check the cutting edges for continuity sharpness nicks and other damage Check the surfaces for rough...

Страница 5: ...l ats aesculap de Other service addresses can be obtained from the address indicated above 5 Disposal WARNING Risk of infection due to contaminated products Adhere to national regulations when disposi...

Страница 6: ...umente aufbereitet worden sind siehe Validiertes Aufbereitungsverfahren alle notwendigen Instrumententeile verf gbar sind Beim Einf hren in den Trokar Abdeckrohr 7 in vorderer Stellung einrasten so da...

Страница 7: ...kt mindestens 15 min im Ultraschallreinigungsbad Frequenz 35 kHz reinigen Dabei darauf achten dass alle zug nglichen Oberfl chen benetzt sind und Schallschatten vermieden werden Produkt mit einer geei...

Страница 8: ...ngs und Desinfektionsvorgang wiederholen Produkt auf Besch digungen pr fen z B Isolation korrodierte lose verbogene zerbrochene rissige abgenutzte stark zerkratzte und abgebrochene Teile Produkt auf f...

Страница 9: ...ts aesculap de Weitere Service Adressen erfahren Sie ber die oben genannte Adresse 5 Entsorgung WARNUNG Infektionsgefahr durch kontaminierte Produkte Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts dessen...

Страница 10: ...toutes les parties d instrument n cessaires sont disponibles Lors de l introduction dans le trocart enclencher le tube de recouvrement 7 en position avant de mani re ce que l extr mit de travail soit...

Страница 11: ...oc d de nettoyage et de d sinfection valid Phase I Nettoyer le produit pendant au moins 15 min dans le bain nettoyant aux ultrasons fr quence 35 kHz Veiller ce faisant ce que toutes les surfaces acces...

Страница 12: ...sinfection Contr ler si le produit pr sente de dommages p ex une d t rioration de l isolation ou des pi ces corrod es l ches tordues bris es fissur es us es fortement ray es et rompues Contr ler les...

Страница 13: ...ap de Pour obtenir d autres adresses de service contacter l adresse ci dessus 5 Sort de l appareil usag AVERTISSEMENT Risque d infection en cas de produits contamin s liminer ou recycler le produit se...

Страница 14: ...ctor 7 en la posici n delantera de modo que el extremo de trabajo 8 quede cubierto ver Fig 2 arriba 3 Proceso homologado del tratamiento de instrumental quir rgico 3 1 Advertencias de seguridad genera...

Страница 15: ...s adecuados ver Proceso homologado de limpieza y desinfecci n Fase I Limpiar el producto en un ba o de limpieza por ultrasonidos frecuencia 35 kHz durante al menos 15 min Com probar que todas las sup...

Страница 16: ...slamiento defectuoso piezas con corrosi n sueltas deformadas rotas agrietadas desgastadas fragmentadas y rasgadas Comprobar si los r tulos del producto est n decolorados o faltan Comprobar el producto...

Страница 17: ...n especificada anteriormente se le facilitar informaci n sobre otras direcciones de Asistencia T cnica 5 Eliminaci n de residuos ADVERTENCIA Peligro de infecci n por productos contaminados Es obligato...

Страница 18: ...utti i componenti necessari dello strumento Durante l introduzione nel trocar bloccare il tubo di copertura 7 in posizione anteriore in modo da coprire l estremit di lavoro 8 vedere Fig 2 sopra 3 Proc...

Страница 19: ...di qualit dell acqua potabile TA Temperatura ambiente Consigliato BBraun Stabimed fresh Rispettare le informazioni relative agli spazzolini per pulizia idonei e alle siringhe monouso vedere Processo d...

Страница 20: ...fezione automatiche verificare che le superfici visibili non presentino residui 3 11 Ispezione Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente Asciugare il prodotto bagnato o umido 3 11 1 Controllo...

Страница 21: ...iche alle attrezzature medico chirurgiche possono comportare il decadere dei diritti di garan zia e delle omologazioni Non modificare il prodotto Per l assistenza e la riparazione rivolgersi al rappre...

Страница 22: ...nstrumentos que s o necess rias Ao inserir no trocarte engatar o tubo de cobertura 7 na posi o frontal de forma a cobrir a extremidade de tra balho 8 ver Fig 2 em cima 3 M todo de reprocessamento vali...

Страница 23: ...o num banho de ultra sons no m nimo durante 15 min frequ ncia de 35 kHz Durante este pro cedimento assegurar que todas as superf cies acess veis ficam molhadas evitando se sombras ac sticas Limpar o p...

Страница 24: ...anto a legendas em falta ou desvanecidas Inspecionar o produto com geometrias longas e estreitas em especial instrumentos de rota o quanto a defor ma es Inspecionar se as arestas de corte s o cont nua...

Страница 25: ...461 16 2887 E Mail ats aesculap de poss vel obter outros endere os de assist ncia t cnica atrav s do endere o acima referido 5 Elimina o ATEN O Perigo de infe o devido a produtos contaminados Observar...

Страница 26: ...reinigings en desinfectieproces alle benodigde instrumentdelen beschikbaar zijn Als u de afdekbuis 7 in de trocart steekt moet u hem in de voorste stand vergrendelen zodat het werkuiteinde 8 bedekt i...

Страница 27: ...reinigingsborstels een wegwerpspuiten aan zie Gevalideerd reinigings en desinfectieproced Fase I Reinig het product minstens 15 min in het ultrasoonreinigingsbad frequentie 35 kHz Zorg ervoor dat alle...

Страница 28: ...ngs en desinfectieproces herhalen Controleer het product op beschadigingen bijv isolatie verroeste losse gebogen gebroken gebarsten versleten zwaar bekraste of afgebroken onderdelen Controleer het pro...

Страница 29: ...service adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres 5 Verwijdering WAARSCHUWING Gevaar op infectie door besmette producten De verwijdering of recycling van het product de onderdelen en verp...

Страница 30: ...tl ses beskyttelsesr ret 7 i den forreste stilling s arbejdsenden 8 er tild kket se Fig 2 ovenfor 3 Valideret rensemetode 3 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Henvisning De nationale lovbestemmelser na...

Страница 31: ...kevandskvalitet ST Stuetemperatur Anbefalet BBraun Stabimed fresh V r opm rksom p oplysningerne om egnede reng ringsb rster og engangsspr jter se Validerede reng rings og desinfektionsprocedurer Fase...

Страница 32: ...l kontrol Kontroller at alle urenheder er fjernet V r i den forbindelse is r opm rksom p f eks kontaktflader h ngsler skafter fordybninger borenoter samt tandsiderne p raspe Ved tilsmudsede produkter...

Страница 33: ...Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Yderligere serviceadresser kan hentes via den ovenfor anf rte adresse 5 Bortskaffelse ADVARSEL Infektionsrisiko p g...

Страница 34: ...t 8 se Bild 2 ovan 3 Validerad reng ringsprocess 3 1 Allm nna s kerhetsanvisningar Tips F lj nationella lagbest mmelser nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglern...

Страница 35: ...gsborste tills det inte l ngre syns n gra rester p ytan Borsta ven alla ej synliga ytor med en passande borste i minst 1 min om det r l mpligt Flytta p icke styva komponenter som t ex justerskruvar le...

Страница 36: ...reng rings och desinfektionsprocessen Kontrollera produkten med avseende p skador t ex isolering korroderade l sa b jda trasiga spruckna utslitna repade och avbrutna delar Kontrollera produkten avseen...

Страница 37: ...7 E Mail ats aesculap de Ytterligare serviceadresser kan erh llas via ovann mnda adress 5 Avfallshantering VARNING Risk f r infektion p grund av kontaminerade produkter F lj nationella lagar vid kasse...

Страница 38: ...tki 7 ensimm iseen asentoon niin ett ty skentelyp 8 on peitettyn katso Kuva 2 yll 3 Validoitu k sittelymenetelm 3 1 Yleiset turvallisuusohjeet Viite K sittelyss tulee noudattaa sit koskevia kansallisi...

Страница 39: ...tabimed fresh Noudata sopivia puhdistusharjoja ja kertak ytt ruiskuja koskevia tietoja katso Validoitu puhdistus ja desinfi ointimenetelm Vaihe I Puhdista tuotetta v hint n 15 minuutin ajan ultra nila...

Страница 40: ...on poistettu Kiinnit t ss yhteydess erityist huomiota pintoihin niveliin varsiin syvennyksiin porauriin sek raspien hammastusten sivuihin Jos tuote on likainen toista puhdistus ja desinfiointiprosessi...

Страница 41: ...78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Muita huolto osoitteita saat edell mainitusta osoitteesta 5 H vitt minen VAROITUS Kontaminoituneet tuotteet ai...

Страница 42: ...tiprin ts apstr des process ir pieejamas visas nepiecie am s instrumentu da as Ievadot troak ra p rsega caurul 7 fiks jiet priek j poz cij lai darba gals 8 b tu nosegts skatiet 2 Att aug 3 Apstiprin t...

Страница 43: ...ekvence 35 kHz P rliecinieties ka visas pieejam s virsmas ir samitrin tas un nav t du vietu ko neskar ultraska a Ar piem rotu t r anas suku t riet produktu dum tik ilgi kam r uz virsmas vairs nevar re...

Страница 44: ...nolauztas deta as P rbaudiet vai produktam ir mar jums un tas nav izbal jis P rbaudiet vai produktam ar garu auru eometriju pa i rot jo iem instrumentiem nav deform ciju P rbaudiet vai grie anas malas...

Страница 45: ...6 2887 E Mail ats aesculap de Citas servisa adreses var uzzin t iepriek min taj adres 5 Utiliz cija BR DIN JUMS Infic an s risks no pies r otiem produktiem Utiliz jot vai p rstr d jot produktu t kompo...

Страница 46: ...Laikykit s nacionalini teis s akt nacionalini ir tarptautini standart bei gairi ir vietini paruo imo higienos tai sykli Pastaba Pacientams sergantiems Creutzfeldto Jakobo liga CJL arba pacientams kur...

Страница 47: ...isi pasiekiami pavir iai yra sudr kinti ir n ra akustinio e lio zonoje Tinkamu valymo epet liu valykite tirpale kol ant pavir iaus neliks joki liku i Jei reikia nematomus pavir ius bent 1 minut valyki...

Страница 48: ...i dantuk pus ms Jei gaminiai u ter ti pakartokite valymo ir dezinfekavimo proced r Ap i r kite ar gaminys nepa eistas pvz ar nepa eista izoliacija ar n ra korozijos apgadint palaid sulanks tyt l usi t...

Страница 49: ...culap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Daugiau aptarnavimo tarnyb adres galima rasti anks iau nurodytu ad...

Страница 50: ...0R miaspasTL BT096R BT099R miaspasTL BT450R BT451R BT466R BT469R miaspas miniALIF BV935R BV936R miaspasTL EJ340R miaspasTL FF335R FF337R FF339R FF340R miaspasTL FF422R FF423R miaspas miniTTA FF894R FF...

Страница 51: ...4 3 5 8 6 4 7 5 3 7 3 7 1 FG045R FG045R 95 C 3 7 2 3 8 3 8 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II III 5 IV 5 V BV935R BV936R 20 BV935R BV936R 20 BT098R BT099R BV935R BV936R FG045R FL079R BT098R BT099R BV...

Страница 52: ...c Cleaner alcaline 3 10 FDA CE 3 10 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II 3 10 2 BBraun Stabimed fresh I 35 15 1 5 II T C F t I 15 2 pH 9 II 1 III 5 2 pH 9 IV 1 V T C F t I 25 77 3 II 55 131 10 pH 13 5...

Страница 53: ...7 8 3 13 Aesculap 3 14 BT098R BT099R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 74...

Страница 54: ...toda pravy 3 1 V eobecn bezpe nostn pokyny Upozorn n Dodr ujte n rodn z konn p edpisy n rodn a mezin rodn normy a sm rnice a tak vlastn hygienick p edpisy pro pravu Upozorn n U pacient s Creutzfeldt J...

Страница 55: ...h st n V robek ist te vhodn m ist c m kart em v roztoku tak dlouho a na povrchu nebudou viditeln dn zbytky V p pad pot eby drhn te neviditeln povrchy nejm n 1 min vhodn m ist c m kart em Netuh mi komp...

Страница 56: ...k zda nen po kozen nap izolace zkorodovan voln ohnut rozlomen popraskan opot eben siln po kr ban a odlomen d ly Zkontrolujte v robek zda nechyb n pisy nebo nejsou vybledl V robek s zk m dlouh m tvarem...

Страница 57: ...servis se dozv te prost ednictv m v e uveden adresy 5 Likvidace VAROV N Nebezpe infekce zp soben kontaminovan mi v robky P i likvidaci nebo recyklaci v robku jeho komponent a jejich obal dodr ujte n r...

Страница 58: ...ystkie niezb dne cz ci instrument w Podczas wprowadzania do trokara zatrzasn rurk os onow 7 w pozycji przedniej w taki spos b aby ko c wka robocza 8 by a przykryta patrz Ryc 2 powy ej 3 Weryfikacja pr...

Страница 59: ...Walidowana procedura czyszczenia i dezynfekcji 3 8 2 Czyszczenie r czne z u yciem ultrad wi k w i dezynfekcj zanurzeniow W P Woda pitna WD Woda ca kowicie odsolona zdemineralizowana pod wzgl dem mikr...

Страница 60: ...ultrad wi k w Produkt czy ci w roztworze za pomoc odpowiedniej szczotki tak d ugo a na powierzchni nie b d rozpozna walne pozosta o ci Je eli dotyczy niewidzialne powierzchnie nale y co najmniej 1 prz...

Страница 61: ...rylizacji kilku instrument w przy u yciu jednego sterylizatora parowego upewni si e nie dosz o do przekroczenia maksymalnego za adunku sterylizatora parowego zgodnego z zaleceniami pro ducenta 3 15 Pr...

Страница 62: ...nostn pokyny Ozn menie Pri pr prave dodr iavajte n rodn z konn predpisy n rodn a medzin rodn normy a smernice a vlastn hygienick predpisy Ozn menie Pri pacientoch s Creutzfeldt Jakobovou chorobou CJD...

Страница 63: ...iacou kefou v roztoku tak dlho k m na povrchu nebud iadne pozorovate n zvy ky Ak je vhodn skryt povrch prekefova vhodnou istiacou kefou po dobu najmenej 1 min Pohybliv mi komponentmi ako s napr nastav...

Страница 64: ...zinfekcie Skontrolujte po kodenie v robku ako napr izol cia skorodovan uvo nen ohnut zlomen prasknut opot rebovan zna ne po kriaban a zlomen asti Skontrolujte v robok kv li ch baj cim alebo vyblednut...

Страница 65: ...visn adresy sa dozviete cez vy ie uveden adresu 5 Likvid cia VAROVANIE Nebezpe enstvo infekcie sp soben kontaminovan mi v robkami Pri likvid cii alebo recykl cii v robku jeho zlo iek a obalu dodr iava...

Страница 66: ...eszk z ket regener lt k l sd Valid lt regener l si elj r s minden sz ks ges m szeralkatr sz rendelkez sre ll A trok rba val bevezet skor a fed cs vet 7 pattintsa be az el ls poz ci ba gy hogy a munkav...

Страница 67: ...Vegye figyelembe az alkalmas tiszt t kef kre s eldobhat fecskend kre vonatkoz inform ci kat l sd Valid lt tiszt t si s fert tlen t si elj r s I f zis Tiszt tsa meg a term ket legal bb 15 percig az ul...

Страница 68: ...on k l n s figyelmet pl az illeszt si fel letekre zsan rokra tengelyekre s llyesztett fel letekre f r hornyokra valamint a r spolyok fogainak oldalaira Szennyezett term kek eset ben ism telje meg a ti...

Страница 69: ...Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Tov bbi szervizc mek a fenti c men tudakolhat k meg 5 rtalmatlan t s FIGYELMEZTET S A szennyezett term kek miatti fert z svesz...

Страница 70: ...redelave 3 1 Splo na varnostna navodila Napotek Ravnati v skladu z nacionalnimi pravnimipredpisi nacionalnimiin mednarodnimi standardi ter smernicami in lastnimi higienskimi predpisi Napotek Pri bolni...

Страница 71: ...n istite z ustrezno krta ko vse dokler ni povr ina o i ena vseh ostankov Po potrebi vse nevidne povr ine etkajte s primerno krta ko pribli no 1 min Med i enjem ne premikajte togih komponent kot so pri...

Страница 72: ...Preverite da na izdelku ni manjkajo ih ali zbledelih oznak Izdelek preverite z dolgimi ozkimi geometrijami zlasti vrte imi instrumenti glede morebitnih deformacij Preverite rezalni rob glede neprekinj...

Страница 73: ...E Mail ats aesculap de Dodatni naslovi so na voljo na zgoraj navedenem naslovu 5 Odstranjevanje OPOZORILO Tveganje za oku bo zaradi kontaminiranih izdelkov Pri odstranjevanju ali recikliranju izdelka...

Страница 74: ...ajte se nacionalnih zakonskih propisa nacionalnih i me unarodnih standard i direktiva i higijenskih propisa za pripremu Napomena Za pacijente s Creutzfeldt Jakobovom bole u CJD i za pacijente kod koji...

Страница 75: ...topini istite s odgovaraju om etkom za i enje sve dok na povr ini vi e nema vidljivih estica Ako postoje povr ine koje nisu vidljive istite ih prikladnom etkom za i enje najmanje 1 min Pokretne kompon...

Страница 76: ...jeni dijelovi Provjerite jesu li oznake na proizvodu nestale ili izblijedjele Provjerite proizvod duga kih uskih geometrija posebno rotiraju e instrumente na postojanje izobli enja Provjerite imaju li...

Страница 77: ...il ats aesculap de Ostale adrese servisa mo ete prona i na gore navedenoj adresi 5 Zbrinjavanje UPOZORENJE Postoji opasnost od infekcije uslijed kontaminiranih proizvoda Kod zbrinjavanja ili reciklira...

Страница 78: ...Procedur de procesare validat 3 1 Indica ii generale de siguran Men iune Respecta i reglement rile legale na ionale standardele i liniile directoare na ionale i interna ionale precum i pro priile regl...

Страница 79: ...dusul minimum 15 min n baia de cur are cu ultrasunete frecven 35 kHz Asigura i v c toate suprafe ele accesibile sunt udate i c nu exist zone care nu ajung s fie procesate prin ultrasunete Cur a i prod...

Страница 80: ...ncastrate canelurilor orificiilor precum i p r ilor laterale ale zim ilor de pe r zuitoare Pentru produsele contaminate Repeta i procedura de cur are i dezinfectare Verifica i produsul cu privire la...

Страница 81: ...Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Alte adrese de service pot fi g site la adresa de mai sus 5 Eliminarea AVERTIZARE Pericol de i...

Страница 82: ...res AKI Red brochure 3 3 BT070R miaspasTL BT096R BT099R miaspasTL BT450R BT451R BT466R BT469R miaspas miniALIF BV935R BV936R miaspasTL EJ340R miaspasTL FF335R FF337R FF339R FF340R miaspasTL FF422R FF4...

Страница 83: ...Stabimed fresh 15 1 5 5 V 5 V 3 8 2 BBraun Stabimed fresh 15 35 kHz 1 5 BV935R BV936R 20 ml BV935R BV936R 20 ml BT098R BT099R BV935R BV936R FG045R FL079R BT098R BT099R BV935R BV936R FL079R 20 ml FG045...

Страница 84: ...T BBraun Stabimed fresh 15 35 kHz 1 5 3 10 3 BBraun Helimatic Cleaner 3 11 3 11 1 Aesculap 3 11 2 STERILIT I JG600 STERILIT I JG598 Aesculap T C F t I 25 77 3 II 55 131 10 pH 13 5 0 5 pH 11 III 10 50...

Страница 85: ...3 14 BT098R BT099R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail...

Страница 86: ...g venlik uyar lar Not Haz rl k i in lkenizdeki mevzuata ulusal ve uluslararas norm ve direktiflere ve kurum i i hijyen kurallar na mutlaka uyunuz Not Deli dana hastal Creutzfeldt Jakob Disease CJD ta...

Страница 87: ...cihaz nda 35 kHz frekansta temizlenmesi gerekir Bu s rada her t rl eri ilebilir y zeyin slanm olmas na ve ultrason g lgelerine meydan vermemeye dikkat ediniz r n gerekirse zeltide uygun bir temizlik f...

Страница 88: ...r derin le mi yerler delik yivleri ayr ca di lerin yanlar na dikkat edilmelidir Kirlenmi r nlerde Temizlik ve dezenfeksiyon i lemini tekrarlay n r n kuruluk temizlik fonksiyon ve hasar rn izolasyon pa...

Страница 89: ...de Di er servis adreslerini yukar da belirtilen adresten temin edebilirsiniz 5 mha UYARI Kontamine olmu r nler nedeniyle enfeksiyon tehlikesi r n n bile enlerinin ve bunlara ait ambalajlar n imha edi...

Страница 90: ...E pH 8 www a k i org AKI Brochures Red brochure 3 3 BT070R miaspasTL BT096R BT099R miaspasTL BT450R BT451R BT466R BT469R miaspas miniALIF BV935R BV936R miaspasTL EJ340R miaspasTL FF335R FF337R FF339R...

Страница 91: ...fresh I 15 1 5 III 5 IV 5 V 3 8 2 BBraun Stabimed fresh I 15 35 kHz 1 5 BV935R BV936R 20 ml BV935R BV936R 20 ml BT098R BT099R BV935R BV936R FG045R FL079R BT098R BT099R BV935R BV936R FL079R 20 ml FG04...

Страница 92: ...5 3 10 3 BBraun Helimatic Cleaner alcaline 3 11 3 11 1 Aesculap 3 11 2 PO OXH STERILIT I JG600 STERILIT I JG598 Aesculap 3 12 3 12 1 7 1 8 2 3 12 2 5 8 6 4 7 8 3 13 Aesculap T C F t min I 25 77 3 II...

Страница 93: ...665 134 C 5 3 15 4 PO OXH B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 5 POEI O OIH H POEI...

Отзывы: