INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE, LEER CON ATENCIÓN: es importante que todos los operarios lean y entiendan todas las secciones
de este Manual de Datos Técnicos de la Herramienta y el Manual de Instrucciones de Funcionamiento y Seguridad
que viene por separado con esta herramienta. El no hacerlo podría tener como resultado que usted u otras personas
de la zona de trabajo sufran daños graves.
¡ATENCIÓN! Se debe utilizar protección para los ojos de acuerdo con la norma 89/686/EEC y con la norma EN166
o superior. Sin embargo, se deben tener en cuenta todos los aspectos del trabajo, el entorno de los operarios y el
tipo de maquinaria que se utilice a la hora de seleccionar cualquier equipo de protección personal. Nota: las gafas
sin pantallas laterales o las mascarillas para la cara, por sí mismas, no ofrecen una protección adecuada.
ADVERTENCIA: para evitar daños accidentales:
•
No sitúe nunca la mano o cualquier otra parte del cuerpo en la zona de disparo de los remaches;
•
No dirigir nunca la máquina contra uno mismo u otra persona, ya contenga remaches o no;
•
No bromear nunca con la fijadora;
•
No apretar nunca el gatillo a no ser que la herramienta apunte al material de trabajo;
•
Manejar la herramienta siempre con la máxima atención;
•
Utilice la herramienta Bostitch exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñada, tales como: el
acabado de marcos de puertas, ventanas y bordes; fijar suelos de madera y montar muebles; elaborar marcos de
cuadros y molduras de muebles. Estas herramientas deben utilizarse exclusivamente para aplicaciones de
madera con madera.
•
No apretar nunca el gatillo, ni el mecanismo de disparo durante la carga de la herramienta.
•
Para evitar el accionamiento accidental y, por lo tanto el riesgo de lesiones, desconectar siempre el aire:
1. Antes de proceder a un ajuste. 2. Durante las operaciones de mantenimiento. 3. Para desatascar la herramienta.
4. Cuando la herramienta no se utilice. 5. Mientras se pasa de una zona de trabajo a otra, para evitar el
accionamiento accidental con el consiguiente riesgo de lesiones.
•
Lea el folleto adicional de Seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la herramienta.
•
No use oxígeno o gases combustibles como fuente de energía de herramientas neumáticas.
•
El funcionamiento de esta herramienta puede provocar chispas y ser una fuente de ignición de combustibles y
gases inflamables.
CARGAR LA HERRAMIENTA
1. Apriete el botón para soltar la recámara y tire hacia atrás de la recámara. (Fig. 1 y 2)
2. Con la recámara completamente abierta, introduzca las grapas. Las puntas tienen que estar hacia el fondo de la recámara.
(Fig. 3)
3. Empuje la recámara hacia delante. Siga empujando hasta que el pestillo encaje. (Fig. 4)
Nota: Utilice solamente grapas recomendadas por Stanley para uso con las herramientas Stanley o clavos que cumplan con
las especificaciones Stanley.
PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Seleccione la presión de funcionamiento dentro de este rango para un mejor funcionamiento de la grapadora.
Cuidado: no sobrepase la presión de funcionamiento recomendada.
TU-216-2330-E / TU-216-1825-E:
70-100 p.s.i. (4.9-7.1 BAR).
MB2140-E:
56-100 p.s.i. (3.9-6.9 BAR).
FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA (TU-216-2330-E / TU-216-1825-E)
La herramienta operada por gatillo se hace funcionar primero accionando el gatillo que está debajo de donde se agarra con la
mano (Fig 5A), seguido de accionando el gatillo bajo la válvula, según se muestra (Fig 5B). La Herramienta funcionará cada vez
que se accione el gatillo bajo la válvula hasta que se suelte el gatillo que está debajo de donde se agarra con la mano.
FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA (MB2140-E)
Las normales operaciones de mantenimiento para las herramientas con "Accionamiento por contacto" consisten en activar, por
parte del operador, el accionamiento por contacto manteniendo el gatillo apretado, disparando un dispositivo de fijación cada
vez que se establece un contacto con la pieza en elaboración. Esto permite una rápida colocación del dispositivo de fijación en
diferentes tipos de aplicación, como revestimientos, impermeabilización puentes y montaje pallet. Todas las herramientas
neumáticas están sujetas al fenómeno del contragolpe después de la introducción de los dispositivos de fijación; por lo que la
herramienta puede rebotar soltando el accionamiento por contacto y, en el caso de que termine entrando en contacto
accidentalmente con la superficie de la pieza con el gatillo todavía apretado (el dedo todavía tiene apretado el gatillo), podría
dispararse un segundo dispositivo de fijación no deseado.
ES
FT70937-b-0610_Pinners_Manual:WS51301 TU-216-2330 Manual 12/1/11 12:47 PM Page 25
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.