Pflege/Wartung
Maintenance
7
.
4/6176/4017/0
07-16/30
Führen Sie weitere Ölwechsel nach jeweils 1500
Motorbetriebsstunden durch, spätestens jedoch
nach 12 Monaten.
Change the oil every 1500 motor operating hours
or after 12 months wichever is earlier.
Überprüfen Sie mindestens einmal monatlich den
festen Sitz aller Schrauben.
Check the tightness of all screws and bolts at least
once a month.
7.3
Wartungsplan Getriebe
7.3
Maintenance Schedule
Gearbox
Nach 150
Motorbetriebsstun-
den
-
erster Ölwechsel
After 150 motor
operating hours
-
First oil change
Wöchentlich:
-
-
-
Sichtkontrolle
Geräuschkontrolle
Ölstandskontrolle
Weekly:
-
-
-
Inspect visually
Check for unusual noise
Check oil level
Monatlich:
-
Schraubenverbindungen
kontrollieren*
Monthly:
-
Check the tightness of all
screws and bolts*
Halbjährlich:
-
Ölqualitätskontrolle
Semi-annually:
-
Check oil quality
Jährlich:
(spätestens jedoch
nach jeweils 1500
Motorbetriebsstun-
den)
-
Ölwechsel
Annually:
(or after 1500 motor
operating hours
whichever is earlier)
-
Change oil
*
Beachten Sie unbedingt die in der
Einbauzeichnung angegebenen Anzugs-
drehmomente.
*
Observe the tightening torques indicated in
the installation drawing.
7.4 Wartungsplan Bremse
7.4
Maintenance Schedule Brake
Die Bremse ist wartungsfrei.
The brake is maintenance-free.
Bei Funktionsstörungen, thermischer
Überlastung und bei sämtlichen Repa-
raturarbeiten an der Lamellenhal-
tebremse müssen immer:
- Lamellen
- Federn
- Dichtelemente
ausgetauscht werden.
In case of malfunctions, excessive
thermal stress and all repair works on
the multi-plate parking brake, make
sure to always replace:
- disks
- springs
- seals.