Einbau
Mounting
4.
4/6176/4017/0
04-11/30
4.1 Einführung
4.1 Introduction
Das Kapitel beschreibt den Einbau des Schwenk-
antriebes in den Geräterahmen.
Der Hydromotor ist am Getriebe angebaut.
This chapter describes the installation of the
gearboxes.
The hydraulic motor has been mounted at the
gearbox housing.
Beachten Sie unbedingt die vorange-
stellten Sicherheitshinweise.
The preceding safety notes must be
carefully observed.
Beachten Sie die Hinweise in der Einbauzeich-
nung: 1/6167/5017/2
Carefully follow the instructions given on the
installation drawing: 1/6167/5017/2
4.2
Handlungschritte zum Einbau
4.2
Mounting Work to be Performed
Achtung!
Beim Abbau des Hydromotors kann je
nach Ausführung des Getriebes der
Mitnehmer aus dem Eingriff der
Lamellenverzahnung gezogen werden.
Achten Sie beim Einbau des Mitneh-
mers auf dessen richtige Einbaulage.
Siehe Ersatzteilzeichng.: 0/6176/1017/1
Caution!
Depending on the gearbox design, the
coupler can be disengaged from the
inner gearing of the disks when disas-
sembling the hydraulic motor!
Make sure to observe ist correct
installation position when mounting
the coupler.
See spare part drawing: 0/6176/1017/1
Befestigen Sie das Getriebe sicher am
Geräterahmen, bevor Sie die An-
schlagmittel entfernen.
Secure the gearbox safely before
removing the lifting straps or ropes.
•
Vermeiden Sie beim Einbau unbedingt
grobe Schläge.
•
Avoid heavy blows when mounting the
equipment.
Vermeiden Sie unbedingt Axialkräfte.
Make sure that axial forces are not
exerted during mounting.
•
Vermeiden Sie unbedingt hohe Druck-
kräfte auf das Getriebegehäuse.
•
Make sure high compressive forces do
not act on the gearbox housing.
•
Beachten Sie die Einbauzeichnung
und die zugehörigen Daten.
•
During this work observe installation
drawing as well as pertinent data.
Achten Sie auf ausreichendes Flan-
kenspiel an der Abtriebswelle.
Make sure that a threaded clearance at
output pinion is sufficient.
Hängen Sie das Getriebe an den Kran.
Attach the gearbox to a crane.
Heben Sie das Getriebe in den Geräterahmen.
Lift the gear into the frame.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem
Drehmomentschlüssel an. Entnehmen Sie die
Anzugsmomente der Rahmenzeichnung.
Tighten the screws using a torque wrench.
The relevant tightening torques shall be taken from
the frame drawing.