bombol Pop-Up Скачать руководство пользователя страница 32

Fig.1. Montering på stol

Fig.1.1. 

Lossa fästlåset.  

Fig.1.2. 

Dra  i  ringen  tills  du  hör 

ett  tydlig  “klick”  för  att  låsa  fast 

bälteskudden ordentligt.  

Fig.1.3. 

Dra  det  stora  bältet  bakom 

vuxenstolens  ryggstöd.  (För  s

tolar 

som  enbart  har  armstöd

,  lossa 

på  de  trekantiga  krokarna,  och  dra 

dem  under  armstöden  och  lås  dem 

säkert  tillbaka  i  tygslinorna.)  Dra 

spännena under vuxenstolens säte.

Fig.1.4. 

Sätt  ihop  spännet.  Dra  i 

den  lösa  änden  av  remmen  tills 

säkerhetsremmen är spänd.

Fig.2. Borttagning från stol

Fig.2.1.

Lossa  på  spännet  på  stolens 

fästsystem 

under 

vuxenstolens 

säte.  (För 

stolar  som  enbart  har 

armstöd

,  lossa  spännet  på  stolens 

fästsystem  under  vuxenstolens  säte. 

Lossa sedan de trekantiga krokarna, 

och dra dem över armstöden och lås 

dem säkert tillbaka i tygslingorna.)

Fig.2.2.

För  att  fälla  ihop  pop-up 

bälteskudden utför följande två steg 

samtidigt:

SV

VIKTIGT! 

 

LÄS NOGA OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK.

Använd  alltid  bältessystem  (inkl.

selen)  och  kontrollera  att  de  är 

ordentligt pasatta.
Bältessystemet    måste  vara  spänt  

men inte så hårt att det begränsar 

barnets  rörelser.  När  barnets 

rygg  vidrör  ryggstödet  i  den 

stolsmonterade  barnstolen  ska  det 

gå  att  föra  in  en  eller  två  fingrar 

mellan barnet och remmarna.
Kontrollera 

att 

remmarna 

bältessystemet inte är tvinnade eller 

kärvar eftersom det kan orsaka skador.
Kontrollera att stolens bältessystem sitter 

korrekt och har justerats som det ska 

före användning.
Kontrollera 

alltid 

att 

den 

stolsmonterade barnstolen är säker 

och stabil före användning.
Denna produkt är avsedd för barn 

som kan sitta upp utan hjälp (minst 6 

månader)  och  upp  till  36  månader 

eller en maxvikt på 15 kg.
Använd inte produkten om ditt barn 

själv kan öppna säkerhetsspännet på 

bältessystemet. 
Använd inte denna avtagbara barnstol 

på pallar eller bänkar.
Justera  bältessystemet  inför  varje 

användningstillfälle!
Använd inte produkten om några av 

delarna är slitna, trasiga eller saknas.
Använd inte tillbehör eller reservdelar 

som inte är godkända av tillverkaren.

Förhindra  allvarlig  skada  eller 

dödsfall. 

Använd inte denna produkt 

i  motorfordon,  på  ostadiga  stolar, 

ihopfällbara  stolar,  barnstol,  flytande 

stolar eller på ovanligt formade säten.
Se till att den stol som barnstolen står på 

är placerad i en position där barnet inte 

kan använda sina fötter för att trycka 

sig  mot  bordet  eller  mot  något  annat 

föremål  eftersom  det  kan  leda  till  att 

den stol som stödjer barnstolen tippar.
Passar  för  stolar  som  är  bredare 

än 26 cm (10 tum), djupare än 28 

cm  (11  tum)  och  med  ett  ryggstöd 

högre än 23 cm (9 tum).

Rengöring och underhåll

Underhåll och kontroll måste regelbundet 

utföras av en vuxen
Den 

stolsmonterade 

barnstolen 

kan  rengöras  med  en  svamp  som 

fuktats  i  varmt  vatten  och  med  ett  milt 

rengöringsmedel.    Envisa  fläckar 

kan  avlägsnas  med  ett  icke-slipande  

rengöringsmedel. 

Använd 

aldrig 

rengöringsmedel  med  slipmedel  eller 

ammoniakbaserade,  blekmedels-  eller 

alkoholbaserade rengöringsmedel. 
Skydda  mot  väder  och  vind:  regn 

eller  snö.  Långvarig  och  kontinuerlig 

exponering  för    starkt  solljus  kan 

orsaka  färgförändringar  hos    olika 

material.  Förvara  produkten  på  en 

torr plats.
Håll  alla  rörliga  delar  (spännen, 

bältessystem,  säkerhetslåsmekanism 

...) rena och fria från damm och sand.
Kontrollera  de  bärande  delarna  och 

fästena för tecken på slitage och byt ut 

vid behov i enlighet med tillverkarens 

anvisningar.
Kontrollera  att  produkten  inte  har 

A.  Tryck  in  båda  sidoknapparna  på 

låsningsmekanismen mot varandra 

och håll dem intryckta. 

B.  Skjut  ner  ryggstödets  trekantiga 

stöd medan du snurrar ryggstödet 

bakåt  för  att  fälla  ihop  pop-up 

bälteskudden.

Fig.2.3. 

Dra  låsfästet  genom  ringen 

Sätt fast fästlåset för att låsa pop-up 

bälteskudden i flat läge.

Fig.3. Lås och öppna 

fasthållningsanordningen

Fig.3.1. 

Fäst  spännena.  Se  till  att  du 

hör ett tydligt “klick”.

Fig.3.2. 

Tryck på knappen för att lossa 

spännena i fasthållningsanordningen.

Fig.4. Ta bort och montera 

bältessystem

Fig.4. 

Bältessystemet kan avlägsnas för 

manuell tvätt vid 40 grader Celsius. Vid 

återmontering av bältessystemet, se till 

att ändarna på remmarna öppnas utåt 

igen så att de inte av misstag åker ut 

genom  spåren.

VARNING! 

Kontrollera  att  bälteskudden  är 

ordentligt fastsatt på vuxenstolen 

innan barnet får använda Pop-up 

bälteskudden.

VARNING! 

Kontrollera alltid före användning 

att  bältessystem  är  ordentligt 

fastsatt  genom  att  dra  åt 

säkerhetsbältena.

ANVÄND INTE 

I MOTORFORDON

RISK FÖR 

ATT FALLA !

VARNING!

LÄMNA ALDRIG 

BARNET UTAN 

UPPSIKT

ANVÄNDARGUIDE

      

!

 

 

några  utstickande  vassa  kanter  och 

byt ut produkten vid behov.

Ska  inte  strykas.  Ska  inte 

kemtvättas.  Ska  inte  torktumlas. 

Sänk inte ned den stolsmonterade 

barnstolen under vatten.

32

Содержание Pop-Up

Страница 1: ...oster excl USA Canada EN DE FR KO PL SL AR EL HR LT PT SV BG ES HU LV RO TR CS ET IT NL RU ZH Simpl DA FI JP NO SK ZH Trad 6 1 1 16 21 26 31 7 12 17 22 27 32 8 13 18 23 28 33 9 14 19 24 29 34 10 15 20...

Страница 2: ...CLICK Fig 1 1 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 2 CLICK Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2...

Страница 4: ...CLICK x2 x2 CLICK CLICK x2 x2 CLICK Fig 3 1 3 2 4 Fig 3 1 Fig 3 2...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 4 2 Fig 4 2 1 1 2 2 3 3 Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 1 1 2 3 Fig 4 1 1 2 3...

Страница 6: ...aped seats Ensure that the adult chair with the booster seat on top is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cau...

Страница 7: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Pop Up 2 2 AR 7 6 36 15 26 11 28 10 23 9 Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 40 4...

Страница 8: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop Up BG 8 6 36 15 26 cm 10 28 cm 1 1 23cm 9 A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up...

Страница 9: ...ac ch k eslech ani na neobvykle tvarovan ch sedadlech Zajist te aby idlesd tskouseda kou naho ebylaum st navtakov poloze e d t nebude moci nohama tla it na st l nebo jinou konstrukci proto e by to zp...

Страница 10: ...d boosterstolenovenp erplaceretien stilling hvor barnet ikke kan bruge f dderne til at skubbe mod bordet eller en anden fast genstand da dette kan medf re at voksenstolen med boosterstolen kan v lte P...

Страница 11: ...im menden St hlen oder bei ungew hn lich geformten Sitzfl chen Stellen Sie sicher dass der Erwachsenen stuhl mit Sitzerh hung so positioniert ist dass das Kind nicht gegen den Tisch oder andere Vorric...

Страница 12: ...1 1 1 1 2 booster 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up EL 6 36 15kg v 26 10 28 11 23 9 A B Pop up 2 3 Pop up booster 3 3 1 3 2 4 4 40 booster Pop upbooster 12...

Страница 13: ...levador est posicionado de forma queelni onopuedaempujarloconsus pies contra el respaldo o cualquier otra estructura puesto que podr a volcar el asiento que sirve de soporte al asiento elevador Adecua...

Страница 14: ...puhul Veenduge et t iskasvanu istmele paigaldatud istmek rgendus asetseks selliselt et laps ei ulatuks jalgadega vastu lauda v i muud objekti l ma sestseev ibt ugataistmek rgenduse all oleva t iskasv...

Страница 15: ...lle istuin on sijoitettu on sellaisella paikalla josta lapsi ei pysty ty nt m n jaloillaan vauhtia p yd st tai muusta jolloin tuoli istuimineen saattaa kaatua Soveltuu tuoleille joiden leveys on v hin...

Страница 16: ...appoint est positionn e de mani re ce que l enfant ne puisse pas pousser la table avec ses pieds ou tout autre meuble au risque de provoquer le basculement de la chaise supportant le si ge d appoint C...

Страница 17: ...blika Pobrinitesedastolicazaodraslenakoju je postavljeno postolje bude u takvom polo aju da dijete ne mo e stopalima gurati stol ili bilo koji drugi predmet jer to mo e dovesti do prevrtanja stolice z...

Страница 18: ...lak l seken Gy z dj n meg arr l hogy a feln tt m ret sz k amelyre az l smagas t t teszi gy van elhelyezve hogy a gyermek ne tudja a l b t nekinyomni az asztalnak vagy m s szerkezetnek mert azzal az l...

Страница 19: ...adulti sui cui collocato il seggiolino sia in una posizione tale per cui il bambino non sia in grado di utilizzare i suoi piedi per spingere contro il tavolo o qualsiasi altra struttura altrimenti la...

Страница 20: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 JP 1 2 6 36 15kg 23cm 26cm 28cm A B B 2 3 3 3 1 3 2 3 2 4 4 40 20...

Страница 21: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 KO 6 36 15kg 26cm 10 28cm 11 23cm 9 A B 2 3 3 3 1 3 2 4 4 40 21...

Страница 22: ...os pad ta vaiki ka k dut pastatyta taip kad vaikas negal t kojomis atsispirti nuo stalo ar kito objekto nes taip vaiki k k dut laikanti suaugusiojo k d gali apvirsti Tinka k d ms platesn ms nei 26 cm...

Страница 23: ...b rns nesp tu ar p d m atgr sties pret galdu vai jebk du citu konstrukciju jo t rezult t pieaugu kr sls kas balsta b rna s dekli var apg zties Piem rots kr sliem kas plat ki par 26 cm vai 10 coll m dz...

Страница 24: ...zitje erop in een positie is geplaatst waarbij het kind zijn voeten niet kan gebruiken om zich tegen de tafel of een andere structuur af te zetten dit kan erin resulteren dat de volwassenenstoel waaro...

Страница 25: ...l presse motbordetellerannenstruktur dadette kan f re til at voksenstolen som st tter barnesetet vipper over Egnet for stoler bredere enn 26 cm eller 1 1 tommer dypere enn 28 cm eller 1 1 tommer med r...

Страница 26: ...lnikowych na krzes ach niestabilnych sk adanych podwy szanych dmuchanych ani krzes ach o nietypowych kszta tach Upewnij si czy krzes o na kt rym umieszczono fotelik znajduje si w miejscu w kt rym dzie...

Страница 27: ...cadeira de adulto que tem o banco elevat rio em cima est colocadanumaposi oemquea crian an oconsegueusarosp spara empurrar contra a mesa ou qualquer outra estrutura pois pode provocar o derrube da ca...

Страница 28: ...gura i v c scaunul pentru adul i pe care este scaunul pentru copii este pozi ionat n a a fel nc t copilul nu poate mpinge cu picioarele n mas sau alt structur deoarece scaunul pentru adul i s ar putea...

Страница 29: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up RU M 6 36 15 26 10 28 1 1 23 9 A H B Pop up 2 3 Pop up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop up 29...

Страница 30: ...stoli k ch barov ch stoli k ch pl vaj cich nafukovac ch leh tkach alebo na neobvykle tvarovan ch sedadl ch Uistite sa e stoli ka na ktorej je podsed k sa nach dza v takej polohe aby sa die a nedok za...

Страница 31: ...avite na tako mesto kjer se otrok z nogami ne more odriniti od mize ali drugega elementa saj se stol za odrasle na katerem je name em otro ki sede pri tem lahko prevrne Izdelek je primeren za stole ki...

Страница 32: ...stolenst rp rplaceradienpositiond rbarnetinte kan anv nda sina f tter f r att trycka sig mot bordet eller mot n got annat f rem l eftersom det kan leda till att den stol som st djer barnstolen tippar...

Страница 33: ...ltu u stte olacak ekilde yeti kin sandalyesinin ocu un masay veya ba ka bir yap y ileri do ru iteklemek i in ayaklar n kullanamayaca bir konumda oldu undan emin olun bu durum bebek koltu unu destekley...

Страница 34: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH S Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 34...

Страница 35: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH T Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 35...

Страница 36: ...ns The Pop Up booster is compliant with the following regulations Safety requirements baby booster EN 16120 2012 A1 2014 and ASTM F2640 17 Furniture EN 1728 2012 clause 6 17 20 000 impact cycles with...

Отзывы: