bombol Pop-Up Скачать руководство пользователя страница 19

Fig.1. Montaggio sulla sedia

Fig.1.1. 

Sganciare la chiusura a strappo.

Fig.1.2. 

Per  bloccare  saldamente  il 

rialzo  per  sedia,  tirare  l’anello  fino  a 

quando si sente chiaramente lo scatto.

Fig.1.3. 

Passare  la  cintura  grande 

dietro  lo  schenale  della  sedia  per 

adulti,  quindi  passare  la  fibbia  sotto 

la  seduta  della  sedia.  Se  la  sedia 

è  dotata  di 

braccioli,

  staccare  i 

moschettoni  triangolari,  infilarli  sotto 

i  braccioli  e  fissarli  saldamente  nelle 

asole del tessuto. Far passare la fibbia 

sotto la seduta della sedia per adulti.

Fig.1.4. 

Agganciare  la  fibbia.  Tirare 

l’estremità libera della cinghia di sicurezza 

finché la cinghia non è tesa.

Fig. 2.  Rimozione dalla sedia

Fig.2.1. 

Sganciare la fibbia del sistema 

di  fissagio  alla  sedia  sotto  la  seduta 

della  sedia  per  adulti.  Se  la  sedia  è 

dotata  di  braccioli,  sganciare  la  fibbia 

del  sistema  di  fisssaggio  alla  sedia 

sotto  la  seduta.  Staccare  i  moschettoni 

triangolari,  passarli  sopra  i  braccioli  e 

fissarli saldamente nelle asole del tessuto.

Fig.2.2. 

Per  chiudere  il  rialzo  Pop-

Up, effettuare contemporaneamente 

le due operazioni indicate di seguito:

IT

IMPORTANTE !  LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER 

FUTURO RIFERIMENTO.

Utilizzare sempre il sistema di ritenuta 

e  assicurarsi  che  sia  correttamente 

assemblato e regolato.
Il  sistema  di  ritenuta  deve  aderire 

saldamente,  ma  non  è  necessario 

che limiti i movimenti del bambino. 

Quando la schiena del bambino tocca 

lo schienale del seggiolino, assicurarsi 

che sia possibile inserire una o due dita 

tra il bambino e le cinture. 
Controllare  che  le  cinture  del 

sistema  di  ritenuta  non  siano 

attorcigliate  o  incastrate,  altrimenti 

potrebbero causare lesioni.
Utilizzare sempre il sistema di fissaggio 

alla sedia e  assicurarsi prima dell’uso 

che sia fissato correttamente.
Prima dell’uso, verificare sempre la 

sicurezza e la stabilità del prodotto 

sulla sedia.
Questo prodotto è destinato a bambini 

in grado di sedersi liberamente (minimo 

6 mesi) e fino a 36 mesi o con un peso 

non superiore a 15 kg.
Non  utilizzare  se  il  bambino  è  in 

grado di aprire da solo la fibbia di 

sicurezza sul sistema di ritenuta.
Non  utilizzare  questo  prodotto  su 

sgabelli o panche.
Regolare  il  sistema  di  ritenuta  ogni 

volta che lo si utilizza!
Non utilizzare il prodotto se alcune delle 

sue parti sono rotte, strappate o mancanti.
Non  utilizzare  accessori  o  pezzi  di 

ricambio non approvati dal costruttore.

Attenzione:  pericolo  di  lesioni 

gravi  o  fatali! 

Non  utilizzare 

questo prodotto su veicoli a motore, 

sedie  pieghevoli,  sedie  instabili, 

seggioloni,  poltrone  galleggianti  o 

sedili con forme insolite.

Assicurarsi  che  la  sedia  per  adulti 

sui cui è collocato il seggiolino sia in 

una posizione tale per cui il bambino 

non  sia  in  grado  di  utilizzare  i  suoi 

piedi per spingere contro il tavolo o 

qualsiasi  altra  struttura,  altrimenti  la 

sedia  su  cui  è  montato  il  seggiolino 

potrebbe ribaltarsi.

Adatto a sedie di larghezza superiore 

a 26 cm o 10”, di profondità superiore 

a 28 cm o 11”, con schienale di altezza 

superiore a 23 cm o 9”.

Pulizia e manutenzione

La manutenzione e la verifica devono 

essere eseguite regolarmente da un 

adulto.
Il  seggiolino  può  essere  pulito 

spugnandolo con acqua tiepida e un 

detergente  delicato.    Lo  sporco  più 

ostinato deve essere rimosso usando 

un  detergente  non  abrasivo.  Non 

pulire mai con un detergente abrasivo, 

a  base  di  ammoniaca,  a  base  di 

candeggina o con acquaragia.
Proteggere  dal  maltempo:  pioggia 

o neve.  L’esposizione prolungata e 

continua  alla  luce  solare  potrebbe 

causare  cambiamenti  di  colore  dei 

diversi materiali.  Conservare questo 

prodotto in un luogo asciutto. 
Mantenere  pulite  le  parti  mobili 

(fibbie, 

sistema 

di 

ritenuta, 

meccanismo di bloccaggio ecc.) ed 

eliminare polvere e sabbia.
Controllare che la struttura e i gli agganci 

non presentino segni di deterioramento 

e sostituirli, se necessario, in conformità 

alle istruzioni del costruttore.
Controllare  che  il  prodotto  non 

presenti  bordi  taglienti  esposti  e 

sostituire il prodotto quando richiesto 

A.  Premere  i  due  pulsanti  laterali  del 

meccanismo  di  bloccaggio  l’uno 

verso l’altro e tenerli premuti.

B.   Schiacciare  il  supporto  triangolare 

dello  schienale  ruotando  all’indietro  lo 

schienale per chiudere il rialzo Pop-Up.

Fig.2.3. 

Far  passare  la  chiusura  a 

strappo attraverso l’anello. Allacciare 

la chiusura a strappo per chiudere il 

rialzo Pop-Up in posizione piatta.

Fig. 3. Bloccaggio e 

sbloccaggio del sistema di 

ritenuta

Fig.3.1. 

Agganciare le fibbie. Assicurarsi 

di sentire chiaramente un “

CLICK

”.   

Fig.3.2. 

Premere il pulsante per sganciare 

le fibbie del sistema di ritenuta.

Fig.4. Rimozione e montaggio 

del sistema di ritenuta

Fig.4. 

Il  sistema  di  ritenuta  può  essere 

rimosso per essere lavato a mano a 40°C. 

Durante il riassemblaggio del sistema di 

ritenuta, assicurarsi che le estremità delle 

cinture si aprano di nuovo in modo che 

non  possano  accidentalmente  passare 

attraverso le fessure.

ATTENZIONE! 

Assicurarsi sempre che il 

rialzo per sedia sia fissato 

saldamente alla sedia per 

adulti prima di permettere 

al bambino di utilizzarlo.

ATTENZIONE! 

Assicurarsi sempre che 

il sistema di ritenuta sia 

saldamente fissato prima 

dell’uso tirando con decisione 

le cinture di sicurezza.

NON USARE IN 

VEICOLI A MOTORE

RISCHIO DI 

CADUTA!

ATTENZIONE

NON LASCIARE 

MAI IL BAMBINO 

INCUSTODITO

GUIDA PER L’UTENTE

      

!

 

 

o necessario. 

Non stirare. Non lavare a secco. 

Non  mettere  nell’asciugatrice. 

Non immergere completamente 

il seggiolino nell’acqua. 

19

Содержание Pop-Up

Страница 1: ...oster excl USA Canada EN DE FR KO PL SL AR EL HR LT PT SV BG ES HU LV RO TR CS ET IT NL RU ZH Simpl DA FI JP NO SK ZH Trad 6 1 1 16 21 26 31 7 12 17 22 27 32 8 13 18 23 28 33 9 14 19 24 29 34 10 15 20...

Страница 2: ...CLICK Fig 1 1 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 2 CLICK Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2...

Страница 4: ...CLICK x2 x2 CLICK CLICK x2 x2 CLICK Fig 3 1 3 2 4 Fig 3 1 Fig 3 2...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 4 2 Fig 4 2 1 1 2 2 3 3 Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 1 1 2 3 Fig 4 1 1 2 3...

Страница 6: ...aped seats Ensure that the adult chair with the booster seat on top is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cau...

Страница 7: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Pop Up 2 2 AR 7 6 36 15 26 11 28 10 23 9 Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 40 4...

Страница 8: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop Up BG 8 6 36 15 26 cm 10 28 cm 1 1 23cm 9 A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up...

Страница 9: ...ac ch k eslech ani na neobvykle tvarovan ch sedadlech Zajist te aby idlesd tskouseda kou naho ebylaum st navtakov poloze e d t nebude moci nohama tla it na st l nebo jinou konstrukci proto e by to zp...

Страница 10: ...d boosterstolenovenp erplaceretien stilling hvor barnet ikke kan bruge f dderne til at skubbe mod bordet eller en anden fast genstand da dette kan medf re at voksenstolen med boosterstolen kan v lte P...

Страница 11: ...im menden St hlen oder bei ungew hn lich geformten Sitzfl chen Stellen Sie sicher dass der Erwachsenen stuhl mit Sitzerh hung so positioniert ist dass das Kind nicht gegen den Tisch oder andere Vorric...

Страница 12: ...1 1 1 1 2 booster 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up EL 6 36 15kg v 26 10 28 11 23 9 A B Pop up 2 3 Pop up booster 3 3 1 3 2 4 4 40 booster Pop upbooster 12...

Страница 13: ...levador est posicionado de forma queelni onopuedaempujarloconsus pies contra el respaldo o cualquier otra estructura puesto que podr a volcar el asiento que sirve de soporte al asiento elevador Adecua...

Страница 14: ...puhul Veenduge et t iskasvanu istmele paigaldatud istmek rgendus asetseks selliselt et laps ei ulatuks jalgadega vastu lauda v i muud objekti l ma sestseev ibt ugataistmek rgenduse all oleva t iskasv...

Страница 15: ...lle istuin on sijoitettu on sellaisella paikalla josta lapsi ei pysty ty nt m n jaloillaan vauhtia p yd st tai muusta jolloin tuoli istuimineen saattaa kaatua Soveltuu tuoleille joiden leveys on v hin...

Страница 16: ...appoint est positionn e de mani re ce que l enfant ne puisse pas pousser la table avec ses pieds ou tout autre meuble au risque de provoquer le basculement de la chaise supportant le si ge d appoint C...

Страница 17: ...blika Pobrinitesedastolicazaodraslenakoju je postavljeno postolje bude u takvom polo aju da dijete ne mo e stopalima gurati stol ili bilo koji drugi predmet jer to mo e dovesti do prevrtanja stolice z...

Страница 18: ...lak l seken Gy z dj n meg arr l hogy a feln tt m ret sz k amelyre az l smagas t t teszi gy van elhelyezve hogy a gyermek ne tudja a l b t nekinyomni az asztalnak vagy m s szerkezetnek mert azzal az l...

Страница 19: ...adulti sui cui collocato il seggiolino sia in una posizione tale per cui il bambino non sia in grado di utilizzare i suoi piedi per spingere contro il tavolo o qualsiasi altra struttura altrimenti la...

Страница 20: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 JP 1 2 6 36 15kg 23cm 26cm 28cm A B B 2 3 3 3 1 3 2 3 2 4 4 40 20...

Страница 21: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 KO 6 36 15kg 26cm 10 28cm 11 23cm 9 A B 2 3 3 3 1 3 2 4 4 40 21...

Страница 22: ...os pad ta vaiki ka k dut pastatyta taip kad vaikas negal t kojomis atsispirti nuo stalo ar kito objekto nes taip vaiki k k dut laikanti suaugusiojo k d gali apvirsti Tinka k d ms platesn ms nei 26 cm...

Страница 23: ...b rns nesp tu ar p d m atgr sties pret galdu vai jebk du citu konstrukciju jo t rezult t pieaugu kr sls kas balsta b rna s dekli var apg zties Piem rots kr sliem kas plat ki par 26 cm vai 10 coll m dz...

Страница 24: ...zitje erop in een positie is geplaatst waarbij het kind zijn voeten niet kan gebruiken om zich tegen de tafel of een andere structuur af te zetten dit kan erin resulteren dat de volwassenenstoel waaro...

Страница 25: ...l presse motbordetellerannenstruktur dadette kan f re til at voksenstolen som st tter barnesetet vipper over Egnet for stoler bredere enn 26 cm eller 1 1 tommer dypere enn 28 cm eller 1 1 tommer med r...

Страница 26: ...lnikowych na krzes ach niestabilnych sk adanych podwy szanych dmuchanych ani krzes ach o nietypowych kszta tach Upewnij si czy krzes o na kt rym umieszczono fotelik znajduje si w miejscu w kt rym dzie...

Страница 27: ...cadeira de adulto que tem o banco elevat rio em cima est colocadanumaposi oemquea crian an oconsegueusarosp spara empurrar contra a mesa ou qualquer outra estrutura pois pode provocar o derrube da ca...

Страница 28: ...gura i v c scaunul pentru adul i pe care este scaunul pentru copii este pozi ionat n a a fel nc t copilul nu poate mpinge cu picioarele n mas sau alt structur deoarece scaunul pentru adul i s ar putea...

Страница 29: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up RU M 6 36 15 26 10 28 1 1 23 9 A H B Pop up 2 3 Pop up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop up 29...

Страница 30: ...stoli k ch barov ch stoli k ch pl vaj cich nafukovac ch leh tkach alebo na neobvykle tvarovan ch sedadl ch Uistite sa e stoli ka na ktorej je podsed k sa nach dza v takej polohe aby sa die a nedok za...

Страница 31: ...avite na tako mesto kjer se otrok z nogami ne more odriniti od mize ali drugega elementa saj se stol za odrasle na katerem je name em otro ki sede pri tem lahko prevrne Izdelek je primeren za stole ki...

Страница 32: ...stolenst rp rplaceradienpositiond rbarnetinte kan anv nda sina f tter f r att trycka sig mot bordet eller mot n got annat f rem l eftersom det kan leda till att den stol som st djer barnstolen tippar...

Страница 33: ...ltu u stte olacak ekilde yeti kin sandalyesinin ocu un masay veya ba ka bir yap y ileri do ru iteklemek i in ayaklar n kullanamayaca bir konumda oldu undan emin olun bu durum bebek koltu unu destekley...

Страница 34: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH S Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 34...

Страница 35: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH T Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 35...

Страница 36: ...ns The Pop Up booster is compliant with the following regulations Safety requirements baby booster EN 16120 2012 A1 2014 and ASTM F2640 17 Furniture EN 1728 2012 clause 6 17 20 000 impact cycles with...

Отзывы: