bombol Pop-Up Скачать руководство пользователя страница 29

Рис.1. Крепление к креслу

Рис.1.1. 

Расстегните  застежку  на 

липучке.

Рис.1.2. 

Чтобы зафиксировать детское 

кресло,  потяните  за  петлю,  пока  не 

услышите отчетливый 

ЩЕЛЧОК

.

Рис.1.3. 

Протяните большой ремень за 

спинкой кресла для взрослых. (Только 

для 

кресел  с  подлокотниками: 

отсоедините  треугольные  крючки, 

пропустите  их  под  подлокотниками 

и  снова  зафиксируйте  их  в  петлях 

из  ткани.)  Пропустите  пряжки  под 

сиденьем взрослого кресла.

Рис.1.4. 

Застегните  пряжки.  Тяните 

за конец ремня безопасности, пока 

он не натянется.

Рис.2. Снятие с кресла

Рис.2.1. 

Расстегните 

пряжки 

крепления  кресла  под  сиденьем 

кресла  для  взрослых.  (Только  для 

кресел  с  подлокотниками:

 

расстегните  пряжки  крепления 

кресла  под  сиденьем  кресла 

для 

взрослых. 

Отсоедините 

треугольные крючки, пропустите их 

под ручками и снова зафиксируйте 

их в петлях из ткани).

Рис.2.2. 

Чтобы сложить детское кресло 

Pop-up,  необходимо  одновременно 

сделать следующее:

RU

ВАЖНАЯ  ИНФОРМАЦИЯ!  ВНИМАТЕЛЬНО  ПРОЧИТАЙТЕ  И  СОХРАНИТЕ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕM.

Всегда используйте систему привязных 

ремней  и  следите  за  тем,  чтобы  она 

была правильно подогнана по размеру.

Система  привязных  ремней  должна 

прилегать  плотно,  но  не  должна 

ограничивать  движения  ребёнка.

Когда спина ребёнка касается спинки 

детского  кресла,  убедитесь,  что 

Вы  можете  поместить  один  или  два 

пальца между ребёнком и ремнями.

Убедитесь  в  том,  что  ремни 

привязной  системы  не  скручены  и 

не  зацепились,  так  как  это  может 

привести к травме.

Всегда  используйте  систему  крепления 

кресла и перед началом использования 

убедитесь, что она подогнана по размеру.

Всегда  проверяйте  безопасность  и 

устойчивость  изделия  на  кресле  для 

взрослого перед использованием.

Данное  изделие  предназначено 

для  детей,  способных  сидеть  без 

посторонней  помощи  (не  младше 

6 месяцев), и до 36 месяцев либо с 

максимальным весом 15кг.

Запрещается  использование,  если 

Ваш  ребёнок  может  самостоятельно 

открыть  предохранительную  пряжку 

на системе привязных ремней.

Запрещается  использовать  данное 

изделие на табуретках и скамейках.

Регулируйте 

систему 

привязных 

ремней при каждом использовании!

Запрещается  использовать  изделие, 

если некоторые из его частей сломаны, 

порваны или отсутствуют.

Запрещается 

использование 

приспособлений  и  запасных  частей, 

не утверждённых производителем.

Предотвращение  возможности 

получения серьезных увечий или 

летального исхода. 

Не используйте 

данное  изделие  в  автомобилях,  на 

неустойчивых и складных креслах, на 

детских и водных креслах, а также на 

сиденьях нестандартной формы.

Убедитесь,  что  взрослое  кресло  с 

детским  креслом  сверху  помещено  в 

такое положение, в котором ребёнок не 

сможет, используя ноги, оттолкнуться от 

стола  или  любой  другой  конструкции, 

так  как  это  может  привести  к 

опрокидыванию  взрослого  кресла, 

поддерживающего детское кресло.

Подходит для кресел шириной свыше 

26  см  или  10  дюймов,  глубиной 

свыше  28  см  или  11  дюймов,  со 

спинкой выше 23 см или 9 дюймов.

Чистка и техническое 

обслуживание

Техническое  обслуживание  и 

проверка 

должны 

регулярно 

производиться взрослыми.
Детское  кресло  можно  протирать 

губкой  с  тёплой  водой  и  мягким 

моющим средством. Трудноудаляемые 

пятна  могут  быть  устранены  при 

помощи  неабразивного  очищающего 

крема.  Никогда  не  производите 

очистку  при  помощи  абразивного, 

аммиачного,  отбеливающего  или 

спиртового чистящего средства.
Защищайте  от  атмосферного 

воздействия:  дождя  и  снега. 

Длительное 

и 

непрерывное 

воздействие  яркого  солнечного 

света может привести к изменению 

цвета  различных  материалов. 

Храните изделие в сухом месте. 
Содержите подвижные части (пряжки, 

система привязных ремней, механизм 

блокировки,  ...)  чистыми,  без  пыли  и 

песка.
Проверяйте 

конструкцию 

и 

навесное оборудование на наличие 

признаков  износа  и  заменяйте  в 

установленный срок в соответствии 

с инструкциями производителя.
Проверяйте изделие для выявления 

острых краёв и замените изделие 

в  установленный  срок  или  при 

необходимости. 

A.  Hажмите на две кнопки фиксатора, 

находящиеся  по  бокам,  и 

удерживайте их в этом положении.

B.  Чтобы  сложить  кресло  Pop-up, 

надавите на треугольную опору 

спинки,  поворачивая  спинку 

назад, чтобы сложить изделие.

Рис.2.3. 

Протяните  застежку  на 

липучке  через  петлю.  Соедините 

липучку, чтобы зафиксировать кресло 

Pop-up в сложенном положении.

Рис.3. Застегивание и 

расстегивание системы 

привязных ремней

Рис.3.1. 

Соедините пряжки. Убедитесь 

в  том,  что  вы  услышали  отчетливый 

ЩЕЛЧОК

.   

Рис.3.2. 

Чтобы  разъединить  пряжки 

привязной  системы,  нажмите  на 

кнопку.

Рис.4.  Снятие  и  установка 

системы привязных ремней

Рис.4. 

Система  привязных  ремней 

может  быть  снята  для  ручной  стирки 

при температуре 40 градусов Цельсия.

При  повторной  установке  системы 

привязных  ремней  убедитесь,  что 

концы  ремней  снова  расправлены, 

чтобы  они  не  смогли  случайно 

выскользнуть в прорези.

ВНИМАНИЕ! 

Убедитесь в том, что детское 

кресло Pop-up надлежащим 

образом закреплено, прежде 

чем посадить в него ребенка.

ВНИМАНИЕ! 

Перед использованием 

обязательно проверяйте 

надежность крепления 

системы привязных 

ремней, сильно потянув за 

ремни безопасности. 

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ 

В АВТОМОБИЛЕ

ОПАСНОСТЬ 

ПАДЕНИЯ!

ВНИМАНИЕ

НИКОГДА НЕ 

ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЁНКА 

БЕЗ ПРИСМОТРА

ИНСТРУКЦИЯ

      

!

 

 

Не  гладить.  Не  подвергать 

химической  чистке.  Не  сушить  в 

сушильной машине. Запрещается 

погружать детское кресло в воду.

29

Содержание Pop-Up

Страница 1: ...oster excl USA Canada EN DE FR KO PL SL AR EL HR LT PT SV BG ES HU LV RO TR CS ET IT NL RU ZH Simpl DA FI JP NO SK ZH Trad 6 1 1 16 21 26 31 7 12 17 22 27 32 8 13 18 23 28 33 9 14 19 24 29 34 10 15 20...

Страница 2: ...CLICK Fig 1 1 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 2 CLICK Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2...

Страница 4: ...CLICK x2 x2 CLICK CLICK x2 x2 CLICK Fig 3 1 3 2 4 Fig 3 1 Fig 3 2...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 4 2 Fig 4 2 1 1 2 2 3 3 Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 1 1 2 3 Fig 4 1 1 2 3...

Страница 6: ...aped seats Ensure that the adult chair with the booster seat on top is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cau...

Страница 7: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Pop Up 2 2 AR 7 6 36 15 26 11 28 10 23 9 Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 40 4...

Страница 8: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop Up BG 8 6 36 15 26 cm 10 28 cm 1 1 23cm 9 A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up...

Страница 9: ...ac ch k eslech ani na neobvykle tvarovan ch sedadlech Zajist te aby idlesd tskouseda kou naho ebylaum st navtakov poloze e d t nebude moci nohama tla it na st l nebo jinou konstrukci proto e by to zp...

Страница 10: ...d boosterstolenovenp erplaceretien stilling hvor barnet ikke kan bruge f dderne til at skubbe mod bordet eller en anden fast genstand da dette kan medf re at voksenstolen med boosterstolen kan v lte P...

Страница 11: ...im menden St hlen oder bei ungew hn lich geformten Sitzfl chen Stellen Sie sicher dass der Erwachsenen stuhl mit Sitzerh hung so positioniert ist dass das Kind nicht gegen den Tisch oder andere Vorric...

Страница 12: ...1 1 1 1 2 booster 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up EL 6 36 15kg v 26 10 28 11 23 9 A B Pop up 2 3 Pop up booster 3 3 1 3 2 4 4 40 booster Pop upbooster 12...

Страница 13: ...levador est posicionado de forma queelni onopuedaempujarloconsus pies contra el respaldo o cualquier otra estructura puesto que podr a volcar el asiento que sirve de soporte al asiento elevador Adecua...

Страница 14: ...puhul Veenduge et t iskasvanu istmele paigaldatud istmek rgendus asetseks selliselt et laps ei ulatuks jalgadega vastu lauda v i muud objekti l ma sestseev ibt ugataistmek rgenduse all oleva t iskasv...

Страница 15: ...lle istuin on sijoitettu on sellaisella paikalla josta lapsi ei pysty ty nt m n jaloillaan vauhtia p yd st tai muusta jolloin tuoli istuimineen saattaa kaatua Soveltuu tuoleille joiden leveys on v hin...

Страница 16: ...appoint est positionn e de mani re ce que l enfant ne puisse pas pousser la table avec ses pieds ou tout autre meuble au risque de provoquer le basculement de la chaise supportant le si ge d appoint C...

Страница 17: ...blika Pobrinitesedastolicazaodraslenakoju je postavljeno postolje bude u takvom polo aju da dijete ne mo e stopalima gurati stol ili bilo koji drugi predmet jer to mo e dovesti do prevrtanja stolice z...

Страница 18: ...lak l seken Gy z dj n meg arr l hogy a feln tt m ret sz k amelyre az l smagas t t teszi gy van elhelyezve hogy a gyermek ne tudja a l b t nekinyomni az asztalnak vagy m s szerkezetnek mert azzal az l...

Страница 19: ...adulti sui cui collocato il seggiolino sia in una posizione tale per cui il bambino non sia in grado di utilizzare i suoi piedi per spingere contro il tavolo o qualsiasi altra struttura altrimenti la...

Страница 20: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 JP 1 2 6 36 15kg 23cm 26cm 28cm A B B 2 3 3 3 1 3 2 3 2 4 4 40 20...

Страница 21: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 KO 6 36 15kg 26cm 10 28cm 11 23cm 9 A B 2 3 3 3 1 3 2 4 4 40 21...

Страница 22: ...os pad ta vaiki ka k dut pastatyta taip kad vaikas negal t kojomis atsispirti nuo stalo ar kito objekto nes taip vaiki k k dut laikanti suaugusiojo k d gali apvirsti Tinka k d ms platesn ms nei 26 cm...

Страница 23: ...b rns nesp tu ar p d m atgr sties pret galdu vai jebk du citu konstrukciju jo t rezult t pieaugu kr sls kas balsta b rna s dekli var apg zties Piem rots kr sliem kas plat ki par 26 cm vai 10 coll m dz...

Страница 24: ...zitje erop in een positie is geplaatst waarbij het kind zijn voeten niet kan gebruiken om zich tegen de tafel of een andere structuur af te zetten dit kan erin resulteren dat de volwassenenstoel waaro...

Страница 25: ...l presse motbordetellerannenstruktur dadette kan f re til at voksenstolen som st tter barnesetet vipper over Egnet for stoler bredere enn 26 cm eller 1 1 tommer dypere enn 28 cm eller 1 1 tommer med r...

Страница 26: ...lnikowych na krzes ach niestabilnych sk adanych podwy szanych dmuchanych ani krzes ach o nietypowych kszta tach Upewnij si czy krzes o na kt rym umieszczono fotelik znajduje si w miejscu w kt rym dzie...

Страница 27: ...cadeira de adulto que tem o banco elevat rio em cima est colocadanumaposi oemquea crian an oconsegueusarosp spara empurrar contra a mesa ou qualquer outra estrutura pois pode provocar o derrube da ca...

Страница 28: ...gura i v c scaunul pentru adul i pe care este scaunul pentru copii este pozi ionat n a a fel nc t copilul nu poate mpinge cu picioarele n mas sau alt structur deoarece scaunul pentru adul i s ar putea...

Страница 29: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up RU M 6 36 15 26 10 28 1 1 23 9 A H B Pop up 2 3 Pop up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop up 29...

Страница 30: ...stoli k ch barov ch stoli k ch pl vaj cich nafukovac ch leh tkach alebo na neobvykle tvarovan ch sedadl ch Uistite sa e stoli ka na ktorej je podsed k sa nach dza v takej polohe aby sa die a nedok za...

Страница 31: ...avite na tako mesto kjer se otrok z nogami ne more odriniti od mize ali drugega elementa saj se stol za odrasle na katerem je name em otro ki sede pri tem lahko prevrne Izdelek je primeren za stole ki...

Страница 32: ...stolenst rp rplaceradienpositiond rbarnetinte kan anv nda sina f tter f r att trycka sig mot bordet eller mot n got annat f rem l eftersom det kan leda till att den stol som st djer barnstolen tippar...

Страница 33: ...ltu u stte olacak ekilde yeti kin sandalyesinin ocu un masay veya ba ka bir yap y ileri do ru iteklemek i in ayaklar n kullanamayaca bir konumda oldu undan emin olun bu durum bebek koltu unu destekley...

Страница 34: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH S Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 34...

Страница 35: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH T Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 35...

Страница 36: ...ns The Pop Up booster is compliant with the following regulations Safety requirements baby booster EN 16120 2012 A1 2014 and ASTM F2640 17 Furniture EN 1728 2012 clause 6 17 20 000 impact cycles with...

Отзывы: