bombol Pop-Up Скачать руководство пользователя страница 26

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Rys.1. Monta na krze

s

le

Rys.1.1.

 Rozepnij zapięcie krzesełka.

Rys.1.2.

  Ciągnij  za  pierścień  aż  do 

usłyszenia kliknięcia oznaczającego 

prawidłowe rozłożenie krzesełka. 

Rys.1.3. 

Przełóż  duży  pasek  za 

oparciem  krzesła  dla  dorosłych.  (W 

przypadku 

krzeseł  wyposażonych 

wyłącznie w podłokietniki

 odepnij 

trójkątne  haczyki,  przełóż  je  pod 

podłokietnikami,  a  następnie  zapnij  z 

powrotem w pętlach krzesełka). Przełóż 

klamry  pod  siedziskiem  krzesła  dla 

dorosłych.

Rys.1.4.

  Zepnij  klamry  razem. 

Pociągnij luźny koniec paska, aż pasek 

zabezpieczający będzie napięty.

Rys.2. Zdejmowanie krzesełka

Rys.2.1. 

Rozepnij  klamrę  systemu 

mocowania  krzesełka  znajdującą 

się  pod  siedziskiem  krzesła  dla 

dorosłych.  (W  przypadku 

krzeseł 

wyposażonych  wyłącznie  w 

podłokietniki

 rozepnij klamrę systemu 

mocowania  krzesełka  znajdującą  się 

pod  siedziskiem  krzesła  dla  dorosłych, 

odepnij trójkątne haczyki, przełóż je nad 

podłokietnikami,  a  następnie  zapnij  z 

powrotem w pętlach krzesełka).

Rys.2.2.

 W celu złożenia krzesełka Pop-

Up  Booster  wykonaj  jednocześnie  dwie 

PL

WAŻNE!  PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ W CELU 

SKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.

Zawsze 

używaj 

systemu 

zabezpieczającego i upewnij się, że jest 

on prawidłowo zamocowany.

System 

zabezpieczający 

musi 

przylegać ciasno do ciała dziecka, przy 

czym nie powinien ograniczać ruchów 

dziecka.  Gdy  plecy  dziecka  dotykają 

oparcia fotelika, należy sprawdzić, czy 

pasy  są  odpowiednio  ciasno  zapięte, 

wkładając  palec  lub  dwa  palce 

pomiędzy tułów dziecka a pas.

Sprawdzić, czy pasy nie są skręcone 

lub  zaplątane,  ponieważ  może  to 

doprowadzić do obrażeń ciała.

Zawsze  używaj  systemu  mocowania 

na krześle i przed użyciem upewnij się, 

że jest on prawidłowo zamocowany.

Zawsze  przed  użyciem  sprawdź,  czy 

wyrób montowany na krześle zapewnia 

bezpieczeństwo i jest stabilny.

Fotelik  przeznaczony  jest  dla  dzieci 

umiejących siedzieć samodzielnie (w 

wieku  co  najmniej  6  miesięcy)  do  3 

lat, o wadze maksymalnej 15 kg.

Nie  używaj  fotelika,  jeżeli  dziecko 

potrafi samodzielnie otworzyć zapięcie 

fotelika  wchodzące  w  skład  systemu 

zabezpieczającego.

Nie używaj tego wyrobu na taboretach 

ani na ławkach.

Podczas  każdego  użycia  należy 

odpowiednio  wyregulować  system 

zabezpieczający !

Nie używaj produktu, jeżeli jakakolwiek 

jego  część  jest  uszkodzona,  zerwana 

lub brakująca.

Nie  używaj  akcesoriów  ani  części 

zapasowych  innych  niż  zatwierdzone 

przez producenta.

Unikaj  poważnych  obrażeń 

ciała lub śmierci.

 Nie używaj tego 

produktu w pojazdach silnikowych, na 

krzesłach  niestabilnych,  składanych, 

podwyższanych,  dmuchanych  ani 

krzesłach o nietypowych kształtach.

Upewnij  się,  czy  krzesło,  na  którym 

umieszczono  fotelik,  znajduje  się  w 

miejscu,  w  którym  dziecko  nie  może 

odepchnąć  się  nóżkami  od  stołu 

lub  innego  przedmiotu,  powodując 

wywrócenie się krzesła wraz z fotelikiem.

Nadaje  się  do  użycia  z  krzesłami  o 

szerokości co najmniej 26 cm, głębokości 

co  najmniej  28  cm,  z  oparciem  o 

wysokości co najmniej 23 cm.

Czyszczenie i konserwacja

Fotelik  musi  podlegać  regularnej 

konserwacji  i  kontroli  przez  osobę 

dorosłą.
Fotelik można czyścić przy użyciu gąbki 

nasączonej  ciepłą  wodą  i  delikatnym 

detergentem.  Trudniejsze  do  usunięcia 

zabrudzenia  czyścić  stosując  mleczko 

czyszczące nieposiadające właściwości 

ściernych.  Do  czyszczenia  nie  należy 

używać  środków  ściernych,  na  bazie 

amoniaku, wybielaczy ani alkoholu.
Chroń  przed  wpływem  warunków 

atmosferycznych 

(deszczem, 

śniegiem).  Dłuższe i ciągłe narażenie 

fotelika  na  działanie  promieni 

słonecznych  może  spowodować 

odbarwienie  materiałów  fotelika. 

Przechowuj w suchym miejscu.
Części  ruchome  fotelika  utrzymuj  w 

czystości. Sprawdzaj, czy nie ma w 

nich piasku lub kurzu.
Sprawdzaj  konstrukcję  fotelika  i 

akcesoria pod kątem oznak pogorszenia 

stanu. W razie konieczności wymień 

zgodnie z instrukcjami producenta.
Sprawdzaj, czy produkt nie posiada 

odsłoniętych  ostrych  krawędzi.  W 

razie potrzeby wymień.

poniższe czynności:

A.  Naciśnij  dwa  boczne  przyciski 

mechanizmu blokującego do siebie i 

przytrzymaj.

B.  Popchnij  w  dół  trójkątny  wspornik 

oparcia,  obracając  oparcie  w  celu 

złożenia krzesełka Pop-Up Booster.

Rys.2.3.

  Przełóż  zapięcie  przez 

pierścień.  Zapnij  zapięcie  w  celu 

zamknięcia  krzesełka  Pop-Up  Booster 

w płaskim położeniu.

Rys.3. Zapinanie i rozpinanie 

pasów zabezpieczajacych

Rys.3.1.

  Zapnij  klamry.  Powinno  być 

słyszalne kliknięcie.

Rys.3.2.

  Naciśnij  przycisk,  aby  rozpiąć 

klamry pasów zabezpieczających.

Rys.4.  Zdejmowanie 

i zakładanie pasów 

zabezpieczajacych

Fig.4. 

System zabezpieczający można 

wyjąć  w  celu  ręcznego  prania  w 

temperaturze  40  stopni  Celsjusza.  

Przy  ponownym  mocowaniu  systemu 

zabezpieczającego należy pociągnąć 

za  końce  pasów,  tak  by  były  mocno 

naciągnięte i nie mogły przypadkowo 

znaleźć się w otworach fotelika.

OSTRZEŻENIE! 

Przed posadzeniem dziecka 

na krzesełku Pop-Up Booster 

sprawdź, czy jest ono 

pewnie zamocowane do 

krzesła dla dorosłych.

OSTRZEŻENIE! 

Zawsze przed użyciem sprawdzaj 

czy pasy zabezpieczające są 

prawidłowo zamocowane 

poprzez pociągnięcie pasów.

NIE UŻYWAĆ W 

POJEŹDZIE 

SILNIKOWYM

RYZYKO 

UPADKU !

OSTRZEŻENIE

NIGDY NIE 

POZOSTAWIAJ 

DZIECKA BEZ OPIEKI

      

!

 

 

Nie  prasować.  Nie  czyścić 

chemicznie. Nie odwirowywać.

Nie zanurzać fotelika całkowicie 

w wodzie.

26

Содержание Pop-Up

Страница 1: ...oster excl USA Canada EN DE FR KO PL SL AR EL HR LT PT SV BG ES HU LV RO TR CS ET IT NL RU ZH Simpl DA FI JP NO SK ZH Trad 6 1 1 16 21 26 31 7 12 17 22 27 32 8 13 18 23 28 33 9 14 19 24 29 34 10 15 20...

Страница 2: ...CLICK Fig 1 1 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 2 CLICK Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2...

Страница 4: ...CLICK x2 x2 CLICK CLICK x2 x2 CLICK Fig 3 1 3 2 4 Fig 3 1 Fig 3 2...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 4 2 Fig 4 2 1 1 2 2 3 3 Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 1 1 2 3 Fig 4 1 1 2 3...

Страница 6: ...aped seats Ensure that the adult chair with the booster seat on top is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cau...

Страница 7: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Pop Up 2 2 AR 7 6 36 15 26 11 28 10 23 9 Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 40 4...

Страница 8: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop Up BG 8 6 36 15 26 cm 10 28 cm 1 1 23cm 9 A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up...

Страница 9: ...ac ch k eslech ani na neobvykle tvarovan ch sedadlech Zajist te aby idlesd tskouseda kou naho ebylaum st navtakov poloze e d t nebude moci nohama tla it na st l nebo jinou konstrukci proto e by to zp...

Страница 10: ...d boosterstolenovenp erplaceretien stilling hvor barnet ikke kan bruge f dderne til at skubbe mod bordet eller en anden fast genstand da dette kan medf re at voksenstolen med boosterstolen kan v lte P...

Страница 11: ...im menden St hlen oder bei ungew hn lich geformten Sitzfl chen Stellen Sie sicher dass der Erwachsenen stuhl mit Sitzerh hung so positioniert ist dass das Kind nicht gegen den Tisch oder andere Vorric...

Страница 12: ...1 1 1 1 2 booster 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up EL 6 36 15kg v 26 10 28 11 23 9 A B Pop up 2 3 Pop up booster 3 3 1 3 2 4 4 40 booster Pop upbooster 12...

Страница 13: ...levador est posicionado de forma queelni onopuedaempujarloconsus pies contra el respaldo o cualquier otra estructura puesto que podr a volcar el asiento que sirve de soporte al asiento elevador Adecua...

Страница 14: ...puhul Veenduge et t iskasvanu istmele paigaldatud istmek rgendus asetseks selliselt et laps ei ulatuks jalgadega vastu lauda v i muud objekti l ma sestseev ibt ugataistmek rgenduse all oleva t iskasv...

Страница 15: ...lle istuin on sijoitettu on sellaisella paikalla josta lapsi ei pysty ty nt m n jaloillaan vauhtia p yd st tai muusta jolloin tuoli istuimineen saattaa kaatua Soveltuu tuoleille joiden leveys on v hin...

Страница 16: ...appoint est positionn e de mani re ce que l enfant ne puisse pas pousser la table avec ses pieds ou tout autre meuble au risque de provoquer le basculement de la chaise supportant le si ge d appoint C...

Страница 17: ...blika Pobrinitesedastolicazaodraslenakoju je postavljeno postolje bude u takvom polo aju da dijete ne mo e stopalima gurati stol ili bilo koji drugi predmet jer to mo e dovesti do prevrtanja stolice z...

Страница 18: ...lak l seken Gy z dj n meg arr l hogy a feln tt m ret sz k amelyre az l smagas t t teszi gy van elhelyezve hogy a gyermek ne tudja a l b t nekinyomni az asztalnak vagy m s szerkezetnek mert azzal az l...

Страница 19: ...adulti sui cui collocato il seggiolino sia in una posizione tale per cui il bambino non sia in grado di utilizzare i suoi piedi per spingere contro il tavolo o qualsiasi altra struttura altrimenti la...

Страница 20: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 JP 1 2 6 36 15kg 23cm 26cm 28cm A B B 2 3 3 3 1 3 2 3 2 4 4 40 20...

Страница 21: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 KO 6 36 15kg 26cm 10 28cm 11 23cm 9 A B 2 3 3 3 1 3 2 4 4 40 21...

Страница 22: ...os pad ta vaiki ka k dut pastatyta taip kad vaikas negal t kojomis atsispirti nuo stalo ar kito objekto nes taip vaiki k k dut laikanti suaugusiojo k d gali apvirsti Tinka k d ms platesn ms nei 26 cm...

Страница 23: ...b rns nesp tu ar p d m atgr sties pret galdu vai jebk du citu konstrukciju jo t rezult t pieaugu kr sls kas balsta b rna s dekli var apg zties Piem rots kr sliem kas plat ki par 26 cm vai 10 coll m dz...

Страница 24: ...zitje erop in een positie is geplaatst waarbij het kind zijn voeten niet kan gebruiken om zich tegen de tafel of een andere structuur af te zetten dit kan erin resulteren dat de volwassenenstoel waaro...

Страница 25: ...l presse motbordetellerannenstruktur dadette kan f re til at voksenstolen som st tter barnesetet vipper over Egnet for stoler bredere enn 26 cm eller 1 1 tommer dypere enn 28 cm eller 1 1 tommer med r...

Страница 26: ...lnikowych na krzes ach niestabilnych sk adanych podwy szanych dmuchanych ani krzes ach o nietypowych kszta tach Upewnij si czy krzes o na kt rym umieszczono fotelik znajduje si w miejscu w kt rym dzie...

Страница 27: ...cadeira de adulto que tem o banco elevat rio em cima est colocadanumaposi oemquea crian an oconsegueusarosp spara empurrar contra a mesa ou qualquer outra estrutura pois pode provocar o derrube da ca...

Страница 28: ...gura i v c scaunul pentru adul i pe care este scaunul pentru copii este pozi ionat n a a fel nc t copilul nu poate mpinge cu picioarele n mas sau alt structur deoarece scaunul pentru adul i s ar putea...

Страница 29: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 Pop up RU M 6 36 15 26 10 28 1 1 23 9 A H B Pop up 2 3 Pop up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop up 29...

Страница 30: ...stoli k ch barov ch stoli k ch pl vaj cich nafukovac ch leh tkach alebo na neobvykle tvarovan ch sedadl ch Uistite sa e stoli ka na ktorej je podsed k sa nach dza v takej polohe aby sa die a nedok za...

Страница 31: ...avite na tako mesto kjer se otrok z nogami ne more odriniti od mize ali drugega elementa saj se stol za odrasle na katerem je name em otro ki sede pri tem lahko prevrne Izdelek je primeren za stole ki...

Страница 32: ...stolenst rp rplaceradienpositiond rbarnetinte kan anv nda sina f tter f r att trycka sig mot bordet eller mot n got annat f rem l eftersom det kan leda till att den stol som st djer barnstolen tippar...

Страница 33: ...ltu u stte olacak ekilde yeti kin sandalyesinin ocu un masay veya ba ka bir yap y ileri do ru iteklemek i in ayaklar n kullanamayaca bir konumda oldu undan emin olun bu durum bebek koltu unu destekley...

Страница 34: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH S Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 34...

Страница 35: ...1 1 1 1 2 Pop Up 1 3 1 4 2 2 1 ZH T Pop Up Pop Up Pop Up 6 36 15 Pop Up 26cm 10 28cm 11 23cm 9 Pop Up 2 2 Pop Up A B Pop Up 2 3 Pop Up 3 3 1 3 2 4 4 40 Pop Up Pop Up Pop Up 35...

Страница 36: ...ns The Pop Up booster is compliant with the following regulations Safety requirements baby booster EN 16120 2012 A1 2014 and ASTM F2640 17 Furniture EN 1728 2012 clause 6 17 20 000 impact cycles with...

Отзывы: