background image

 

 

MANUAL HANDLING TECHNIQUES - TECHNIQUES DE MANIPULATION MANUELLES - HANDMATIGE HANTERINGSTECHNIEKEN 

 

The SMART lifting technique 

This technique can be used to pick up small light loads from low levels. 

Size up the Load 

• Assess the load (size, shape and weight). 

• Assess whether the load needs to be moved; 

• Where is it going to be placed” Check that there are no obstructions; 

• Assess whether mechanical or human assistance is required. 

Move the Load as close to the body as possible 

• A load is heavier to lift or carry if it is not close to the body. 

• The whole hand should be used to ensure a rm grip. 

Always bend your knees 

• Maintain balance. 

• Keep feet apart and in a comfortable position. 

• Minimise lower back bending. 

• Bend knees preferable at as large an angle as possible but not at a right angle - use a semi squat in 

preference to a full squat. 

Raise the load with your legs 

• Achieve the lift smoothly and without jerkiness. 

• Maintain the normal curvature of the spine to allow the force of the load to be distributed evenly 

from the spine to the pelvis. 

Turn your feet in the direction that you want to move the load. 

• Avoid unnecessary bending, twisting and reaching. 

• Change direction by turning your feet and not your back. 

• To set the load down, squat down, keep your head up and let 

• Let your legs do the work. 

Remember to ‘THINK TALL’ chest lifted, shoulders relaxed, chintucked in and head level. 

 

La technique de levage INTELLIGENTE 

Cette technique peut être utilisée pour ramasser de petites charges légères depuis des positions basses. 

Dimensionnez la charge 

• Évaluez la charge (taille, forme et poids). 

• Évaluez si la charge doit être déplacée; 

• Où va-t-elle être placée? Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction; 

• Évaluez si une assistance mécanique ou humaine est nécessaire. 

Déplacer la charge aussi près que possible du corps 

• Une charge est plus lourde à lever ou à porter si elle n’est pas proche du corps. 

• La main entière doit être utilisée pour assurer une prise ferme. 

Pliez toujours les genoux 

• Maintenir l'équilibre. 

• Gardez les pieds écartés et dans une position confortable. 

• Minimiser la flexion du bas du dos. 

• Pliez les genoux de préférence avec un angle aussi grand que possible, mais pas à angle droit - utilisez un semi-squat plutôt 

qu'un squat complet. 

Soulever la charge avec vos jambes 

• Réalisez le levage en douceur et sans saccades. 

• Maintenez la courbure normale de la colonne vertébrale pour permettre à la masse de la charge d'être répartie uniformément 

de la colonne vertébrale au bassin. 

Tournez vos pieds dans la direction dans laquelle vous souhaitez déplacer la charge. 

• Évitez de vous pencher, de vous tordre et d'étendre inutilement les bras. 

• Changer de direction en tournant les pieds et non le dos. 

• Pour poser la charge, accroupissez-vous, gardez la tête haute et posez 

• Laissez vos jambes faire le travail. 

Rappelez-vous de «PENSER GRAND» poitrine bombée, épaules relâchées, menton rentré et tête droite. 

 

De SLIMME optiltechniek 

Deze techniek kan worden gebruikt om kleine, lichte lasten vanaf lage niveaus op te pakken. 

Schat de belasting in 

• Beoordeel de last (grootte, vorm en gewicht). 

Содержание Genius B750500

Страница 1: ...l 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80 IMPORTANT PLEASE READ CAREFULLY KEEP FOR FUTURE REFERENCE This product is designed to comply with Europe standard EN 1888 2012 IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT...

Страница 2: ...enfant sans surveillance AVERTISSEMENT assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engag s avant utilisation AVERTISSEMENT pour viter les blessures assurez vous que votre enfant est te...

Страница 3: ...opgevouwen kinderwagen wordt opgeborgen op een plek waar deze geen gevaar vormt voor het kind Haal uw kind uit het stoeltje en vouw de kinderwagen op voordat u roltrappen of trappen gebruikt Houd de...

Страница 4: ...URRAIT CAUSER UN RENVERSEMENT DE LA POUSSETTE UTILISEZ LE PANIER DE RANGEMENT LES POSITIONS DEBOUT NE SONT PAS ADAPT ES POUR UN ENFANT DE MOINS DE 6 MOIS LA POSITION D INCLINAISON LA PLUS BASSE DEVRAI...

Страница 5: ...hnique peut tre utilis e pour ramasser de petites charges l g res depuis des positions basses Dimensionnez la charge valuez la charge taille forme et poids valuez si la charge doit tre d plac e O va t...

Страница 6: ...eringen op Handhaaf de normale kromming van de wervelkolom zodat de lastkracht gelijkmatig wordt verdeeld van de wervelkolom tot het bekken Draai uw voeten in de richting waarin u de last wilt verplaa...

Страница 7: ...erdelen 11 Adjust Button Bouton de r glage Instelknop 12 Rear Wheel Roue arri re Achterwiel 13 Basket Panier Mand 14 Adjustment Buckle Boucle de r glage Verstelgesp 15 Lock Block Bloc de verrouillage...

Страница 8: ...ndgreep van de kinderwagen omhoog zie Fig B C 3 Houd het grijze vergrendelingspedaal ingedrukt en til de handgreep van de kinderwagen omhoog totdat u een klikgeluid hoort zie Fig D CONTROLEER elke kee...

Страница 9: ...it off Fig B WARNING WHEN A CHILD IS IN THE STROLLER KEEP THE ARM BAR ATTACHED TO THE FRAME AT ALL TIMES Ouverture fermeture de la barre pare choc appuyez sur le pare choc pour l installer jusqu ce q...

Страница 10: ...T REPOSE PIED VOETENSTEUN Hold the footrest front and raising it to up position Fig A Pull Buttons 1 on both sides of the footrest and hold while lowering the footrest to the lower position Fig B WARN...

Страница 11: ...INCLINAISON LA PLUS BASSE DOIT TRE UTILIS POUR TRANSPORTER DES B B S LE DOSSIER PEUT TRE AJUST UNE POSITION PLUS DROITE AU FUR ET A MESURE QUE L ENFANT GRANDIT ET DEVIENT CAPABLE DE PORTER SA T TE PA...

Страница 12: ...de s curit Pour reconnecter les languettes de boucle et attacher l enfant dans le harnais veuillez suivre attentivement les tapes ci dessous Placez la languette de la bandouli re 1 sur le haut de la l...

Страница 13: ...N TAB ON SHOULDER HARNESS To release the buckle Squeeze the top botton and Buckle housing with enough pressure so the buckle tongues can release from the buckle housing Fig F The stroller seat has 3 s...

Страница 14: ...t back to forward to seat Fig C D Appuyez sur le bouton 1 et appuyez vers le bas pour plier la poign e Illustrations A et B Tirez la poign e vers l avant pour incliner le si ge en arri re et tirez la...

Страница 15: ...Back go through the slot then the Crotch strap was released Fig B Repeat to release other four Buckle which end of Shoulder straps and Waist strap Fig C D AVERTISSEMENT LA FONCTION R VERSIBLE EST UTI...

Страница 16: ...de zitkussen in het stoeltje Fig F Lijn het klittenband van het omgekeerde zitkussen 5 uit met het klittenband van het stoeltje Fig G H Push the Buckle 3 end of Waist strap from Seat front go through...

Страница 17: ...te zetten Fig J Ontgrendel de vergrendelde gesp die zich onder het omgekeerde zitkussen bevindt en verstel de gesp om de riem langer te maken Fig K Maak de gesp weer vast onder de voetensteun en verst...

Страница 18: ...omgekeerde zitplaats is nu voltooid Fig H U kunt het omgekeerde stoeltje terugdraaien door de installatiestappen in omgekeerde volgorde te volgen In de NIET omgekeerde status kan het omgekeerde zitku...

Страница 19: ...poussette dans un endroit bien ventil Lorsque vous utilisez votre poussette la plage nettoyez compl tement votre poussette apr s utilisation pour liminer le sable et le sel des m canismes d assemblag...

Отзывы: