background image

DEUTSCH

DEUTSCH

12

13

Hinweis: 

Wenn die LED-Betriebsanzeige leuchtet 

nicht auf, überprüfen Sie die Verbindung 

mit der Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, 

dass die Steckdose funktioniert.

  3. Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist und der 

Akku geladen wird, die Batterie wird lade-LED ( ) 

leuchtet gelb, um zeigen die Batterie geladen wird.

Hinweis: 

Wenn die Batterie wird lade-LED nicht 

aufleuchtet, prüfen Sie den Anschluss 

an die Batterie. Wenn die Klammern 

korrekt angeschlossen sind, ist der Akku 

möglicherweise im Fehlerbedingung. 

Der Hersteller legt nahe, dass der 

Akku von einem qualifizierten Batterie 

Servicetechniker überprüft werden.

 

Wenn die Schellen sind falsch verbunden 

hinsichtlich die Polarität, dann die 

umgekehrte Polarität-LED  ( ) leuchtet 

auf. Trennen Sie das Ladegerät, und Sie 

trennen Sie die Klemmen. Wieder 

anschließen Klemmen ordnungsgemäß 

funktioniert.

  4. Wann der ladevorgang abgeschlossen-LED ( ) 

leuchtet grün, ist der Akku voll aufgeladen.

Beim Abklemmen der Batterie Ladegerät, trennen 

Sie das netzkabel, entfernen Sie die Klemme vom 

Fahrgestell, und entfernen Sie dann die Klemme von 

der Batterie.

Anschließen des Geräts mit dem DC 

Zubehör Stecker

Achtung!

 Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor 

Sie das Gerät an die Batterie anschließen oder von der 

Batterie trennen. 

Achtung!

 Schließen Sie niemals eine der Zubehör führt 

zusammen, da dies eine Gefahr verursachen. Das 

Zubehör führt sollte sich immer nur auf die in-line-

Anschluss angeschlossen werden.

• Verbinden Sie den DC-Stecker über den 

Verbindungsstecker mit dem Ladegerät. 

• Stecken Sie den DC-Stecker in die 

Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs. 

• Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine 

Steckdose.

Hinweis: 

Einige Fahrzeuge erfordern, dass die 

Zündung, um das Zubehör-Buchse 

geschaltet werden, um Strom zu den 

Zubehöranschluss.

Laden der Batterie mit dem DC 

Zubehör Stecker

Achtung! Zur Verringerung der Gefahr von 

Sachschäden: 

Stellen Sie sicher, dass die Steckdose 

ist sauber und frei von Ablagerungen vor dem 

Anschluss des Gerätes.

  1. Richten Sie das Ladegerät und an die 

Batterie anschließen folgenden Schritte in der 

„Anschließen des Geräts mit dem DC Zubehör 

Stecker“ abschnitt.

  2. Schließen Sie das Ladegerät Netzkabel an 

eine Netzsteckdose anschließen. Die LED-

Betriebsanzeige leuchtet blau, um anzuzeigen, 

dass das Ladegerät ist nun betriebsbereit. 

Hinweis: 

Wenn die LED-Betriebsanzeige leuchtet 

nicht auf, überprüfen Sie die Verbindung 

mit der Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, 

dass die Steckdose funktioniert.

  3. Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist und der 

Akku geladen wird, die Batterie wird lade-LED ( ) 

leuchtet gelb, um zeigen die Batterie geladen wird.

Hinweise: 

Wenn die Batterie wird lade-LED 

nicht aufleuchtet, überprüfen Sie die 

Verbindung zum Fahrzeug DC-Steckdose 

für Zubehör. Rotieren Sie den Adapter 

ein wenig zu vergewissern, es gibt guten 

Kontakt. Wenn es korrekt angeschlossen 

ist, ist die der Akku möglicherweise 

im Fehlerbedingung. Der Hersteller 

legt nahe, dass der Akku von einem 

qualifizierten Batterie Servicetechniker 

überprüft werden.

 

Bei einigen Fahrzeugen ist es erforderlich 

dass die Zündung ist in der (Zubehör) 

“ACC” Stellung schalten zur Aktivierung 

der DC-Steckdose für Zubehör. Wenn 

Ihr Fahrzeug Zündung ist erforderlich 

um zu die ACC-Stellung gedreht werden, 

stellen sie sicher alle Auto-Teile (dh 

Heizung, Gebläse, Radio, TV, Lampen 

... usw.) ausgeschaltet sind. Wenn 

nicht abgeschaltet, das Ladegerät 

möglicherweise nicht in der Lage, um die 

Batterie zu laden.

  4. Wann der ladevorgang abgeschlossen-LED ( ) 

leuchtet grün, ist der Akku voll aufgeladen.

Beim Abklemmen der Batterie Ladegerät, trennen Sie 

das netzkabel, und entfernen Sie dann die DC Zubehör 

Stecker.

Hängende des Ladegeräts

Der Aufhängehaken erlaubt es Ihnen, zu positionieren 

das Ladegerät für die komfortable, freihändige 

Bedienung.

Achtung! Zur Verringerung der Gefahr von 

Sachschäden:

 

• Wann das Ladegerät suspendiert ist auf der 

Aufhängehaken, nicht schütteln Sie das Ladegerät, 

oder das Objekt es wird hängenden auf.

• Nie hängen das Ladegerät auf elektrischen Kabeln 

oder etwas das es nicht sicher ist. 

• Verwenden Sie das Hängehaken nur zum Aufhängen 

der Ladegerät. Der Aufhängehaken ist nicht 

beabsichtigt, zusätzliches Gewicht zu unterstützen. 

Niemal befestigen sie keine zusätzliche Objekte zum 

Hängehaken oder beschädigen können auftreten.

PROBLEMBEHEBUNG 

Wenn das Gerät nicht lädt: 

• Überprüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß 

an eine 220-240-V-Wechselstromsteckdose 

angeschlossen ist. 

• Sicherstellen, dass die Ausgänge gesichert sind 

und die Polarität korrekt angeschlossen ist bei 

Verwendung der Batterieklemmen.

• Wenn die Spannung der Batterie unter 2 V gesunken 

ist, kann sie nicht mit diesem Ladegerät aufgeladen 

werden.  

WARTUNG 

Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine 

lange Lebensdauer und einen möglichst geringen 

Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, 

einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege 

und Reinigung voraus. 

Achtung! 

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts 

aus der Steckdose, bevor Sie mit Wartungs- oder 

Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen. 

• Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem 

feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden 

Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf 

Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in 

Wasser.

Ersetzen der Sicherung im DC Zubehör 

Stecker 

• Entfernen Sie die Kappe Mit Nuten durch Drehung 

gegen den Uhrzeigersinn. 

• Entfernen Sie den Gummiring, den Zentrierstift und 

die Feder. 

• Nehmen Sie die Sicherung heraus. 

• Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs und 

derselben Größe (8 A) ein. 

• Setzen Sie den Zentrierstift, die Feder und den 

Gummiring ein. 

• Bringen Sie die Kappe Mit Nuten durch Drehung im 

Uhrzeigersinn an. 

UMWELTSCHUTZ

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Diese Markierung zeigt an, dass dieses 

Produkt nicht mit dem Hausmüll in 

der gesamten EU beseitigt werden. 

Um mögliche Schäden für die Umwelt 

oder die menschliche Gesundheit nicht 

durch unkontrollierte Entsorgung, Recycling es um 

die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen 

Ressourcen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres 

Altgerätes nutzen Sie bitte das Rückgabe-und 

Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei 

dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses 

Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln können. 

Getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und 

Verpackungen können die Materialien recycelt und 

wieder verwendet werden. Re-Verwendung von 

recycelten Materialien hilft zu verhindern, 

Umweltverschmutzung und verringert die  

Nachfrage nach Rohstoffen. 
Lokale Vorschriften können für die getrennte 

Sammlung von Elektro-Produkte aus dem Haushalt 

bereitzustellen, auf kommunaler Deponien oder durch 

den Händler beim Kauf eines neuen Produkts

TECHNISCHE DATEN

Eingang: 

220-240V AC, 50/60 Htz, 

0,6 A

Ausgang: 

12V DC, 6A

GUARANTIE

Baccus World Wide LLC ist überzeugt von der 

Qualität seiner Produkte und bietet eine hervorragende 

garantieren. Diese Garantieerklärung ist zusätzlich zum 

und präjudiziert in keiner Weise auf Ihre gesetzlichen 

Rechte. Die Garantie gilt innerhalb der Gebiete der 

Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der 

Europäischen Freihandelszone.
Wenn ein Baccus World Wide LLC Produkt defekt 

aufgrund fehlerhafter Materialien, Verarbeitung oder 

mangelnde Übereinstimmung, innerhalb von 24 

Monaten ab dem Datum des Kaufs, Baccus World 

Wide LLC garantiert solche defekter Teile zu ersetzen, 

reparieren Produkte fair Verschleiß unterworfen 

oder solche Produkte, Zu gewährleisten minimale 

Unannehmlichkeiten für den Kunden, es sei denn:

• wenn das Gerät verwendet gewerblich, beruflich oder 

im Verleihgeschäft benutzt wurde;

• wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit 

mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;

• wenn das Gerät durch irgendwelche fremdes 

Gegenstände, Stoffe oder Unfälle beschädigt wurde;

• wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch 

anderes Personal als das Baccus World Wide 

Servicepersonal.

Um Anspruch auf die Garantie, müssen Sie einen 

Kaufbeleg vorzulegen zu Baccus World Wide LLC an 

die angegebene Adresse in diesem Handbuch.
Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.

baccusworldwide.com, zu registrieren Ihr neues 

Baccus World Wide LLC-Produkt. Dort erhalten 

Sie auch Informationen über neue Produkte und 

Sonderangebote. Weitere Informationen über die 

Marke Baccus World Wide LLC und unsere Produkte 

finden Sie unter www.baccusworldwide.com.

Baccus Worldwide LLC 

Weena 290, 3012 NJ Rotterdam oder  

Postbus 819, 3000 AV Rotterdam

BC6BDWE_Manual_102815.indd   12-13

10/28/2015   11:15:10 AM

Содержание BC6BDW

Страница 1: ...October 2015 Printed in China ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SVENSKA 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 60 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 65 POLSKU 72 BC6BDWE_Manual_102815 indd 80 1 10 28 2015 11 15 08 AM ...

Страница 2: ... appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by the manufacturer Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Power cord safety Warning Never alter the mains cord or plug If it will not fit have a proper socket installed by a qualified electrician Improper connection may result in an electric shock...

Страница 3: ...e a spark Do not set a battery on top of the charger Explosive gases may collect near the ground Locate the battery charger as high as possible above ground level Do not use power tools in the charging area Do not smoke or have a naked flame in the charging area Follow the instructions for connecting and disconnecting the battery charger leads or battery terminals Warning A marine boat battery mus...

Страница 4: ...er fan radio TV lights etc are turned off If not turned off the charger might not be able to charge the battery 4 When the charging complete LED lights the battery is fully charged When disconnecting the charger disconnect the mains cord and then remove the 12 volt dc accessory plug from the vehicle accessory socket Hanging the Battery Charger The hanging hook allows you to position the battery ch...

Страница 5: ...ühren Dies könnte zu Schäden am Gerät und oder erstellen Sie einen Funken Explosionsgefahr BATTERIEN Achtung Versuchen Sie keinesfalls eine gefrorene Batterie aufzuladen Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden Wenn Sie feststellen dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab Vermeiden Sie Hautkontakt Beachten Sie nach Haut oder Augenk...

Страница 6: ...enn die Batterie zum Aufladen oder zum Reinigen der Kontakte aus dem Fahrzeug ausgebaut werden muss vergewissern Sie sich dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind um Funkenbildung zu verhindern Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Andernfalls besteht Stromschlaggefahr GEBRAUCH Gehen Sie nach Abschluss der Vorbereitungs un...

Страница 7: ...t Der Aufhängehaken ist nicht beabsichtigt zusätzliches Gewicht zu unterstützen Niemal befestigen sie keine zusätzliche Objekte zum Hängehaken oder beschädigen können auftreten PROBLEMBEHEBUNG Wenn das Gerät nicht lädt Überprüfen Sie ob das Ladegerät ordnungsgemäß an eine 220 240 V Wechselstromsteckdose angeschlossen ist Sicherstellen dass die Ausgänge gesichert sind und die Polarität korrekt ange...

Страница 8: ...tez jamais de recharger une batterie ayant gelée Dans des conditions extrêmes il peut y avoir une fuite de batterie Si vous détectez une fuite utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution Évitez le contact avec la peau En cas de contact avec la peau ou les yeux suivez les instructions ci dessous Attention Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué qui peut provoquer des bl...

Страница 9: ...oc électrique débranchez l appareil avant l entretien ou le nettoyage UTILISATION Après avoir pris les précautions de sécurité nécessaires et avoir préparé correctement la mise en charge le processus est le suivant Pour la plupart des applications automobiles et similaires le chargeur doit être branché à la batterie quand il est relié au circuit CC Suivez les instructions données dans Chargement d...

Страница 10: ...pture peut se produire DÉPANNAGE Si la mise en charge ne commence pas Vérifiez si le chargeur de batterie est correctement branché à une prise de 220 240V CA Assurez vous que les connexions de sortie sont sécurisés et la polarité est correcte lors de l utilisation des pinces de batterie Si la tension de la batterie à charger descend en dessous de 2 volts la batterie ne peut pas être chargée avec c...

Страница 11: ...ni estreme si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie Se si nota la presenza di liquido sulle batterie pulirle con attenzione con uno straccio Evitare il contatto con l epidermide In caso di contatto con la pelle o gli occhi seguire le istruzioni riportate di seguito Attenzione La batteria contiene acido solforico che può causare lesioni alle persone e danni alle cose In caso di c...

Страница 12: ...icarica di una batteria montata nel circuito Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima della ricarica seguire le istruzioni riportate al paragrafo Ricarica di una batteria scollegata dal circuito Attenzione Togliere una batteria marina dalla barca e ricaricarla a terra La ricarica della batteria a bordo richiede l impiego di un apparecchiatura appositamente progettata per uso marino...

Страница 13: ... che le connessioni di uscita sono garantiti e la connessione polarità sia corretta quando si utilizzano i morsetti della batteria Verificare che la tensione corretta è stata selezionata per la batteria in carica Se la tensione della batteria da ricaricare è scesa a meno di 2 V non è possibile ricaricarla con questo caricabatteria MANUTENZIONE Questo elettroutensile Black Decker è stato progettato...

Страница 14: ... of vochtig zijn veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek Vermijd huidcontact Bij huid of oogcontact volgt u de onderstaande instructies Waarschuwing Accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid Bij ...

Страница 15: ...ijkstroomcircuit Volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd Als de accu van het circuit moet worden losgekoppeld voordat u deze kunt opladen volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld Waarschuwing De accu van een boot moet aan land worden opgeladen Voor het aan boord opladen van de a...

Страница 16: ...pparaat niet oplaadt Controleer of de acculader goed is aangesloten op een functionerend 220 240V stopcontact Zorg ervoor dat de aansluitingen zijn beveiligd en de polariteit aansluiting correct is bij gebruik van de accuklemmen Als de spanning van de accu die moet worden opgeladen is gedaald onder 2 Volt kan de accu niet met deze acculader worden opgeladen ONDERHOUD Uw Black Decker gereedschap ap...

Страница 17: ...el contacto con la piel En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos siga las instrucciones facilitadas a continuación Atención El líquido de las baterías es un ácido sulfúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales En caso de que se produzca contacto con la piel aclare la zona con agua Si se produce enrojecimiento dolor o irritación solicite atención médica ...

Страница 18: ...conectado a la batería mientras ésta esté conectada al circuito cc Siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería instalada en el circuito Si la batería se debe desconectar del circuito antes de la carga siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería desconectada del circuito Atención Las baterías marinas de embarcación deben extraerse y cargarse en tierra Para cargarlas ...

Страница 19: ...ne Asegúrese de que las conexiones de salida están asegurados y la conexión de la polaridad es correcta al utilizar las pinzas de la batería Si el voltaje de la batería a cargar está por debajo de los 2 voltios ésta no se podrá cargar con este cargador MANTENIMIENTO El aparato de Black Decker ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funci...

Страница 20: ...ga nas baterias Se detectar a fuga de líquido das baterias limpe o líquido cuidadosamente com um pano Evite o contacto com a pele Em caso de contacto com a pele ou com os olhos siga as instruções seguintes Advertência O líquido da bateria é um ácido sulfúrico diluído e pode causar lesões pessoais ou danos materiais Em caso de contacto com a pele enxagúe imediatamente com água Em caso de vermelhidã...

Страница 21: ...tomóvel e similares o carregador de bateria pode estar ligado à bateria enquanto estiver ligado ao circuito de alimentação CC Siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria instalada no circuito Se a bateria tiver de ser desligada do circuito antes de ser carregada siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria desligada do circuito Advertência As baterias náuticas devem ser retirada...

Страница 22: ...se o carregador de bateria está ligado correctamente a uma tomada ao vivo de 220 240 V CA Verifique se as conexões são garantidos ea conexão polaridade está correta quando usando os grampos de da bateria Se a voltagem da bateria a ser carregada cair para menos de 2 Volts a bateria não pode ser carregada com este carregador de bateria MANUTENÇÃO O seu aparelho ferramenta Black Decker foi concebido ...

Страница 23: ...ent vatten och snarast uppsöka läkare Följ instruktionerna som anges i avsnittet Miljö när du kastar batterierna Fyll på destillerat vatten i varje cell upp till den nivå som tillverkaren specificerat Detta driver ut överskottsgas ur cellerna Överfyll ej Om du har ett underhållsfritt batteri utan cellhöljen ska du följa tillverkarens laddningsinstruktioner noga Läs batteritillverkarens specifika i...

Страница 24: ...elaktig placering av batteri och laddare Se till att korrekta förberedelser gjorts innan du fortsätter Om batteriet inte redan är bortkopplat från elsystemet ska du koppla ur det enligt tillverkarens instruktioner innan du påbörjar laddningen Kontrollera batterianslutningarnas polaritet Batteriets pluspol POS P är oftast grövre än minuspolen NEG N Anslut plusklämman röd från batteriladdaren till b...

Страница 25: ...Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam eller Postbus 819 3000 AV Rotterdam INSTRUKSJONSBOK Black Decker batteriladeren er utformet for å lade blybatterier Produktet er kun ment for bruk i private husholdninger og som konsumentverktøy SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIGE SPESIFIKASJONER MERK Batteriets kapasitet blysyre type maksimalt 12 VDC 120 Ah Advarsel Ved bruk apparater grunnleggende sikker...

Страница 26: ...akken Plasser batteriladeren så høyt som mulig over bakkeplan Ikke bruk elektroverktøy i ladeområdet Ikke røyk og ikke bruk åpen ild i ladeområdet Følg instruksjonene for tilkopling og frakopling av batteriet lader kabler eller batterikontakter Et båtbatteri må tas ut og lades på land Hvis batteriet skal lades om bord kreves det utstyr som er konstruert spesielt for bruk på sjøen Dette apparatet e...

Страница 27: ...fra strømledningen og deretter fjerne den 12 volt DC tilbehørspluggen fra kjøretøyet uttak Hengende batteriladeren Den henger kroken gjør at du kan plassere batterilader for praktisk håndfri betjening Forsiktig For å redusere risikoen for skade på eiendom Når laderen er hengt av henger kroken ikke rist laderen eller objekt som det er henger fra Ikke heng laderen fra alle elektriske ledninger eller...

Страница 28: ...rte eller irritation skal der søges læge I tilfælde af kontakt med øjnene skylles straks med rent vand og der søges straks læge Følg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet Miljø Hæld destilleret vand på de enkelte celler indtil batterisyreniveauet er som specificeret af batteriproducenten Dette medvirker til at tømme overskydende luft ud af cellerne Undgå overfyldning Hvis batteri...

Страница 29: ...te klemme af Tag den positive røde klemme af til sidst Sæt eventuelle beskyttende afskærmninger på batteripolerne Opladning af et batteri der er kobles fra kredsløbet Advarsel Forkert tilslutning kortslutning af batteriet placeringen af batteriet og placeringen af batteriopladeren kan udgøre en risiko Sørg for passende klargøring inden der fortsættes Følg producentens vejledning i udtagning af bat...

Страница 30: ...minimal vedligeholdelse Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring Advarsel Frakobl apparatet ud af stikkontakten før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring Aftør regelmæssigt apparatet med en fugtig klud Brug ikke slibende eller opløsningsmiddelbaseret rengøringsmiddel Apparatet må ikke nedsænkes i væsker Udskiftning ...

Страница 31: ...säsi kohdassa Ympäristönsuojelu annettuja ohjeita Lisää kuhunkin akkukennoon tislattua vettä kunnes pinta on valmistajan ilmoittamalla tasolla Näin ylimääräinen kaasu pääsee ulos kennoista Älä täytä yli merkityn tason Huoltoa vaatimattoman akun kannettomat kennot lataamisessa on seurattava valmistajan ohjeita Lue kaikki akun valmistajan erityiohjeet kuten pitääkö kennokannet poistaa latauksen ajak...

Страница 32: ...plusnapa POS P on tavallisesti suurempi kuin negatiivinen miinusnapa NEG N Positiivinen kiinnitä punainen hauenleuka akun plusnapaan POS P Negatiivinen kiinnitä musta hauenleuka akun miinusnapaan NEG N Toimi seuraavasti aina kun irrotat latauslaitteen akusta Irrota akkulaturi Irrota negatiivinen musta puristin ensin Irrota positiivinen punainen puristin viimeksi Pane takaisin mahdollisesti irrotet...

Страница 33: ...uotteista ja erikoistarjouksista Lisätietoja Baccus World Wide LLC brand ja tuotevalikoimamme on saatavilla www baccusworldwide com Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam tai Postbus 819 3000 AV Rotterdam ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΈΝΗ ΧΡΉΣΗ Ο φορτιστής μπαταριών σας Black Decker έχει σχεδιαστεί για τη φορτίση μπαταριών μολύβδου Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή καταναλωτική χρήση μόνο...

Страница 34: ...υτό το φορτιστή της μπαταρίας με το αυτοκίνητο αυτό το εξάρτημα εξόδου Μην επανειλημμένα αντικαταστήστε την ασφάλεια Μην αντικαταστήσετε το εξάρτημα εξόδου ασφάλεια με μία μεγαλύτερη ένταση αμπέρ Μην επιχειρήσετε ποτέ να patch την ασφάλεια με κασσίτερο πλέγμα ή καλώδιο Οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές ηλεκτρικές βλάβες ή και πυρκαγιάς Ειδικές οδηγίες ασφαλε...

Страница 35: ... ή στο αμάξωμα Όταν αποσυνδέετε το φορτιστή από την μπαταρία πάντα Να αποσυνδέετε το φορτιστή μπαταρίας Αφαιρέστε τον αρνητικό σφιγκτήρα μαύρο σφιγκτήρα πρώτα Αφαιρέστε την θετικό σφιγκτήρα κόκκινο σφιγκτήρας τελευταία Τοποθετήστε τυχόν μονωτικά καλύμματα στις θέσεις μπαταρίας Η φόρτιση μιας μπαταρίας αποσυνδεθεί από το κύκλωμα Προειδοποίηση Λανθασμένη σύνδεση μπαταρία βραχυκύκλωμα τη θέση της μπα...

Страница 36: ...ν ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του εργαλείου εξαρτάται από τη φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιοδήποτε συντήρηση ή καθαρισμό πάνω στη συσκευή βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα Από καιρό σε καιρό σκουπίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά Μην βουτάτε τη συ...

Страница 37: ...musi być podłączone do obwodu przerwania przerwania GFCI zabezpieczone gniazdka Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki do baterii Nigdy nie próbuj ładować baterie nie przeznaczona do doładowywania Mają dowolny wadliwe przewody zasilające natychmiast wymieniać Nie wolno wystawiać prostownika na działanie wody Nie należy otwierać prostownika akumulatora Nie sondować prostownika aku...

Страница 38: ...nformacjami przedstawionymi w instrukcji obsługi pojazdu Upewnić się że zewnętrzne ładowanie jest dozwolone Wykonaj te instrukcje i wytyczne opublikowane przez producenta akumulatora i producenta pojazdu Tylko podłączyć i odłączyć złącze dc zaciski wyjściowe po wyjąć wy wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego Nie wolno dopuszczać do zacisków zetknęły się ze sobą Sprawdzić biegunowo...

Страница 39: ...trycznego Uwaga Niektóre pojazdy wymagają zapłonu być przełączony do akcesorium pozycji w do zasilania DC akcesorium wylot Ładowanie za pomocą DC pojazdu akcesoria wtyk Ostrożnie Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia mienia Upewnij się że akcesorium wylot pojazdu jest czyste i wolne od brud przed podłączeniem urządzenia 1 Konfigurowanie prostownik i podłączyć do akumulatora wykonując czynności opisane...

Страница 40: ... jakości swoich produktów oraz i oferuje doskonałą gwarancję Gwarancja ta deklaracja jest uzupełnieniem i w żaden sposób nie narusza praw ustawowych Gwarancja jest ważna w ciągu terytorium Państw Członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu Jeśli Baccus World Wide LLC produkt staje się wadliwe ze względu na uszkodzone materiały wykonawstwo lub brak zgodności w ciągu 24 mies...

Отзывы: