background image

NORSK

NORSK

50

51

• Ha destillert vann i hver celle til batterisyren når det 

nivået som er spesifisert av batteriprodusenten. Dette 

bidrar til å fjerne overflødig gass fra cellene. Ikke 

fyll for mye. Når det gjelder batteri uten cellehetter 

(vedlikeholdsfritt), følger du nøye produsentens 

instrukser for ladning. 

• Sett deg inn i alle spesielle forholdsregler fra 

batteriprodusenten, for eksempel for å fjerne eller 

ikke fjerne cellehetter under ladning, og anbefalte 

ladehastigheter. 

• Sørg for at den innledende ladehastigheten ikke 

overskrider batteriprodusentens krav. 

• 

Advarsel! 

Risiko for eksplosive gassblandinger. 

Det er farlig å arbeide i nærheten av et blybatteri. 

Batterier danner eksplosive gasser ved normal 

bruk av batteri. Derfor er det svært viktig at du 

har satt deg inn i denne håndboken før du bruker 

batteriladeren, og at du følger instruksene nøye. 

• Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av 

Black & Decker, kan føre til brannfare, elektrisk sjokk 

eller personskade. 

• Ikke bruk skjøteledning med mindre det er absolutt 

nødvendig. Bruk av en uegnet skjøteledning kan gi 

risiko for brann og elektrisk sjokk og gjør garantien 

ugyldig.

• 

VIKTIG: Denne enheten har en aluminium 

kjøleribbe, som brukes for å spre varmen og 

er plassert på bunnen av enheten. Berør aldri 

varmeavlederen mens enheten er i drift og aldri 

tillate nederst på enheten for å kontakte brennbare 

materialer under drift.

DC-tilbehøret plugg sikkerhet

• Advarsel! Du må aldri koble denne enheten til en 

positiv jordet kjøretøy med DC-tilbehøret plugg.

• Kontroller at kjøretøyets uttak for ekstrautstyr er rene 

og frie for smuss før du kobler enheten.

• Advarsel – fare for brann! Hvis kjøretøyet uttak for 

ekstrautstyr sikring åpnes (blåser) når du setter i 

denne batteriladeren, må du ikke bruke dette batteriet 

lader med dette kjøretøyet uttak til tilbehør.

 

Ikke gjentatte ganger bytt ut sikringen. 

 

Ikke bytt ut kjøretøyet uttak for ekstrautstyr sikring 

med én av en høyere ampere. 

 

Forsøk aldri å reparere den sikring med tin-folie 

eller ledning.

  Eventuelle av disse handlingene kan forårsake 

alvorlige elektriske skader og/eller brann.

Spesifikke sikkerhetsinstrukser for 

bruk av enheten i våte miljøer

Husets av denna enhet er rangert til IP67 støv- og 

vanntett standarder. Det anbefales imidlertid at du 

observere følgende:

• Aldri senk enheten i vann dypere enn 1 meter, for 

lengre enn 30 minutter, og/eller i andre temperaturer 

enn mellom 5 ºC og 40 ºC, eller enheten kunne 

opprettholde permanent skade. 

• Aldri senk enheten i vann med mindre bøssingen 

(isolasjon) av AC eller DC ledningen er intakt.

• Ikke la plugg eller klemmer til å bli utsatt for 

elementene i lange perioder av gangen , og dypp 

ikke dem.

Personsikkerhet 

Bruk alltid vernebriller og egnede klær som beskytter 

mot kontakt med batterivæske. 
Unngå å berøre øynene mens du arbeider med 

et batteri. Det kan komme syre, syrepartikler eller 

korrosjon i øynene. 
Fjern metallgjenstander som ringer, armbånd, 

halskjeder og klokker når du arbeider med 

et blybatteri. Et blybatteri kan forårsake en 

kortslutningsstrøm som er sterk nok til å gi alvorlige 

forbrenninger. 
Vær ekstra forsiktig så du reduserer risikoen for å 

slippe en metallgjenstand på batteriet. Dette kan 

forårsake gnister eller kortslutte batteriet eller andre 

elektriske deler, noe som kan forårsake en eksplosjon.

FUNKSJONER 

  1. Strøm LED

  2. Hengende krok 

  3. Revers polaritet LED

  4. Batterilading LED 

  5. Lading fullført LED

  6. I-tråd kontakten 

  7. Vekselstrøm plugg 

  8. Likestrøm tilbehørsplugg

  9. Batteriklemmer

FORBEREDELSER FØR DU LADER 

BATTERIET 

Apparatet må bare koples til et 12 V blybatteri. Før 

du lader, bekrefter du at batterispenningen er 12 

V ved å se på etiketten på batteriet eller benytte 

tilgjengelige opplysninger knyttet til bruken av det, 

for eksempel en håndbok for bil. 

Ikke bruk apparatet for å lade tørrbatterier som 

vanligvis brukes i apparater til hjemmebruk. Disse 

batteriene kan briste og føre til personskader og 

materielle skader. 

Advarsel!

 Eksplosiv gass kan slippes ut fra blybatterier 

når lading. Pass på at området er godt ventilert, og 

fjern alle kilder til antennelse når du lader. 

• Plasser aldri batteriladeren direkte over batteriet, 

gasser fra batteriet vil ruste og skade batteriet lader.

• Tillat aldri batteriet syre til å dryppe på batteriladeren.

• Plasser batteriet lader så langt vekk fra batteriet som 

ledningene vil tillate. Laderen inneholder brytere som 

kan lage en gnist. 

• Ikke sett batteriet på toppen av laderen. 

• Eksplosive gasser kan samle inn nær bakken. Plasser 

batteriladeren så høyt som mulig over bakkeplan. 

• Ikke bruk elektroverktøy i ladeområdet. 

• Ikke røyk og ikke bruk åpen ild i ladeområdet. 

• Følg instruksjonene for tilkopling og frakopling av 

batteriet lader kabler eller batterikontakter.

Et båtbatteri må tas ut og lades på land. Hvis 

batteriet skal lades om bord, kreves det utstyr som er 

konstruert spesielt for bruk på sjøen. Dette apparatet 

er IKKE konstruert for slik bruk. 
Kjøretøyer kan ha elektriske og elektroniske systemer 

(f.eks. motorstyringssystemer eller mobiltelefoner) 

som kan bli skadet, dersom de utsettes for høy 

startspenning og spenningstopper. Før du kopler 

apparatet til kjøretøyet, må du lese brukerhåndboken 

for kjøretøyet for å sjekke at ekstern ladning er tillatt. 

• Følg disse instruksene og instrukser 

batteriprodusenten og kjøretøyprodusenten har 

publisert. 

• Bare koble til og koble fm utgang klemmer etter 

fjerning av strømledningen fra stikkontakten. La aldri 

klemmer å berøre hverandre. 

• Kontroller polariteten til kjøretøyets batteriterminaler 

før du kopler til apparatet. Kople alltid fra 

minuskabelen (svart) først og deretter plusskabelen 

(rød). 

Når du lader et batteri som er installert i kretsen, 

følger du produsentens instrukser for å få tilgang til 

batteriet samt disse: 

• Ikke lad batteriet mens motoren er i gang.  

• Vær oppmerksom på at maskindeler, for eksempel 

kjøleviften, kan starte automatisk. Hold hendene 

og kroppen unna maskinkomponenter, og plasser 

batterilader og kabler slik at kontakt unngås. 

• Sørg for at batteriladeren og kablene er plassert slik 

at det ikke oppstår skade når dører og deksler til 

maskinrom lukkes. 

• Sørg for at tilkoplingene kan utføres uten å berøre 

metallgodset eller komponenter i nærheten av 

batteriet. 

• Når du bruker dette apparatet i nærheten av 

kjøretøyets batteri og motor, må du plassere 

apparatet på et flatt, stabilt underlag og passe på å 

holde alle klemmer, ledninger, klær og kroppsdeler 

unna kjøretøyets bevegelige deler. 

• Hvis det er nødvendig å fjerne batteriet fra kjøretøyet 

for å lade det eller rengjøre terminalene, må du 

passe på at alt utstyr i bilen er slått av så det ikke 

oppstår gnist. 

• For å redusere risikoen for elektrisk støt må du kople 

apparatet fra enhver strømkilde før du vedlikeholder 

eller rengjør det. 

BRUK

Når alle forberedelsene for ladning og personsikkerhet 

er gjort, går du frem slik: 

• Ved de fleste anvendelser knyttet til bil og lignende 

kan batteriladeren koples til batteriet mens det 

er koplet i likestrømskretsen. Hvis så, følger du 

instruksene som er gitt i avsnittet “Lade et batteri 

som er koplet i kretsen”. 

• Hvis batteriet må koples fra kretsen før ladning, 

følger du instruksene som er gitt i avsnittet “Lade et 

batteri som er koplet fra kretsen”. 

Advarsel!

 Et båtbatteri må tas ut og lades på land. 

Hvis batteriet skal lades om bord, kreves det utstyr 

som er konstruert spesielt for bruk på sjøen. 

Lade et batteri som er installert i 

kretsen 

Advarsel! 

Feil kopling, kortslutning av batteriet, 

plasseringen av batteriet og plasseringen av 

batteriladeren kan medføre fare. Sørg for at det er 

gjort tilstrekkelige forberedelser før du fortsetter. 

Advarsel!

 Hvis du ikke får tilgang til batteripolene eller 

batteriladeren klemmer vil ta kontakt med karosseriet 

eller komponenter ved siden av batteriet, må 

batteriet fjernes før lading med batteriklemmer. Følg 

produsentens instruksjoner for å ta ut batteriet. 

• Kontroller polariteten for batteripolene. En positiv 

(POS, P, +) batteripol har vanligvis større diameter 

enn den negative (NEG, N, –) batteripolen. 

• Følg produsentens instrukser for å fjerne eventuelle 

isolerende deksler fra batteripolene. 

• Kople den positive (røde) klemmen fra batteriladeren 

til den positive (POS, P, +) polen på batteriet. 

• Kople den negative (svarte) klemmen fra 

batteriladeren til den negative (NEG, N, –) polen på 

batteriet eller til chassiset. 

Når du kopler batteriladeren fra batteriet, skal du alltid 

• Koble batteriladeren. 

• Kople den negative (svarte) klemmen fra først. 

• Kople den positive (røde) klemmen fra sist. 

• Sette eventuelle isolasjonsdeksler tilbake på 

batteripolene. 

Lader et batteri frakoplet fra kretsen

Advarsel! 

Feil kopling, kortslutning av batteriet, 

plasseringen av batteriet og plasseringen av 

batteriladeren kan medføre fare. Sørg for at det er 

gjort tilstrekkelige forberedelser før du fortsetter. 

• Hvis ikke batteriet allerede er tatt ut av kretsen, følger 

du produsentens instrukser for å ta ut batteriet før 

ladning. 

• Kontroller polariteten for batteripolene. En positiv 

(POS, P, +) batteripol har vanligvis større diameter 

enn den negative (NEG, N, –) batteripolen. 

• Kople den positive (røde) klemmen fra batteriladeren 

til den positive (POS, P, +) polen på batteriet. 

BC6BDWE_Manual_102815.indd   50-51

10/28/2015   11:15:14 AM

Содержание BC6BDW

Страница 1: ...October 2015 Printed in China ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SVENSKA 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 60 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 65 POLSKU 72 BC6BDWE_Manual_102815 indd 80 1 10 28 2015 11 15 08 AM ...

Страница 2: ... appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by the manufacturer Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Power cord safety Warning Never alter the mains cord or plug If it will not fit have a proper socket installed by a qualified electrician Improper connection may result in an electric shock...

Страница 3: ...e a spark Do not set a battery on top of the charger Explosive gases may collect near the ground Locate the battery charger as high as possible above ground level Do not use power tools in the charging area Do not smoke or have a naked flame in the charging area Follow the instructions for connecting and disconnecting the battery charger leads or battery terminals Warning A marine boat battery mus...

Страница 4: ...er fan radio TV lights etc are turned off If not turned off the charger might not be able to charge the battery 4 When the charging complete LED lights the battery is fully charged When disconnecting the charger disconnect the mains cord and then remove the 12 volt dc accessory plug from the vehicle accessory socket Hanging the Battery Charger The hanging hook allows you to position the battery ch...

Страница 5: ...ühren Dies könnte zu Schäden am Gerät und oder erstellen Sie einen Funken Explosionsgefahr BATTERIEN Achtung Versuchen Sie keinesfalls eine gefrorene Batterie aufzuladen Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden Wenn Sie feststellen dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab Vermeiden Sie Hautkontakt Beachten Sie nach Haut oder Augenk...

Страница 6: ...enn die Batterie zum Aufladen oder zum Reinigen der Kontakte aus dem Fahrzeug ausgebaut werden muss vergewissern Sie sich dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind um Funkenbildung zu verhindern Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Andernfalls besteht Stromschlaggefahr GEBRAUCH Gehen Sie nach Abschluss der Vorbereitungs un...

Страница 7: ...t Der Aufhängehaken ist nicht beabsichtigt zusätzliches Gewicht zu unterstützen Niemal befestigen sie keine zusätzliche Objekte zum Hängehaken oder beschädigen können auftreten PROBLEMBEHEBUNG Wenn das Gerät nicht lädt Überprüfen Sie ob das Ladegerät ordnungsgemäß an eine 220 240 V Wechselstromsteckdose angeschlossen ist Sicherstellen dass die Ausgänge gesichert sind und die Polarität korrekt ange...

Страница 8: ...tez jamais de recharger une batterie ayant gelée Dans des conditions extrêmes il peut y avoir une fuite de batterie Si vous détectez une fuite utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution Évitez le contact avec la peau En cas de contact avec la peau ou les yeux suivez les instructions ci dessous Attention Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué qui peut provoquer des bl...

Страница 9: ...oc électrique débranchez l appareil avant l entretien ou le nettoyage UTILISATION Après avoir pris les précautions de sécurité nécessaires et avoir préparé correctement la mise en charge le processus est le suivant Pour la plupart des applications automobiles et similaires le chargeur doit être branché à la batterie quand il est relié au circuit CC Suivez les instructions données dans Chargement d...

Страница 10: ...pture peut se produire DÉPANNAGE Si la mise en charge ne commence pas Vérifiez si le chargeur de batterie est correctement branché à une prise de 220 240V CA Assurez vous que les connexions de sortie sont sécurisés et la polarité est correcte lors de l utilisation des pinces de batterie Si la tension de la batterie à charger descend en dessous de 2 volts la batterie ne peut pas être chargée avec c...

Страница 11: ...ni estreme si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie Se si nota la presenza di liquido sulle batterie pulirle con attenzione con uno straccio Evitare il contatto con l epidermide In caso di contatto con la pelle o gli occhi seguire le istruzioni riportate di seguito Attenzione La batteria contiene acido solforico che può causare lesioni alle persone e danni alle cose In caso di c...

Страница 12: ...icarica di una batteria montata nel circuito Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima della ricarica seguire le istruzioni riportate al paragrafo Ricarica di una batteria scollegata dal circuito Attenzione Togliere una batteria marina dalla barca e ricaricarla a terra La ricarica della batteria a bordo richiede l impiego di un apparecchiatura appositamente progettata per uso marino...

Страница 13: ... che le connessioni di uscita sono garantiti e la connessione polarità sia corretta quando si utilizzano i morsetti della batteria Verificare che la tensione corretta è stata selezionata per la batteria in carica Se la tensione della batteria da ricaricare è scesa a meno di 2 V non è possibile ricaricarla con questo caricabatteria MANUTENZIONE Questo elettroutensile Black Decker è stato progettato...

Страница 14: ... of vochtig zijn veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek Vermijd huidcontact Bij huid of oogcontact volgt u de onderstaande instructies Waarschuwing Accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid Bij ...

Страница 15: ...ijkstroomcircuit Volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd Als de accu van het circuit moet worden losgekoppeld voordat u deze kunt opladen volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld Waarschuwing De accu van een boot moet aan land worden opgeladen Voor het aan boord opladen van de a...

Страница 16: ...pparaat niet oplaadt Controleer of de acculader goed is aangesloten op een functionerend 220 240V stopcontact Zorg ervoor dat de aansluitingen zijn beveiligd en de polariteit aansluiting correct is bij gebruik van de accuklemmen Als de spanning van de accu die moet worden opgeladen is gedaald onder 2 Volt kan de accu niet met deze acculader worden opgeladen ONDERHOUD Uw Black Decker gereedschap ap...

Страница 17: ...el contacto con la piel En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos siga las instrucciones facilitadas a continuación Atención El líquido de las baterías es un ácido sulfúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales En caso de que se produzca contacto con la piel aclare la zona con agua Si se produce enrojecimiento dolor o irritación solicite atención médica ...

Страница 18: ...conectado a la batería mientras ésta esté conectada al circuito cc Siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería instalada en el circuito Si la batería se debe desconectar del circuito antes de la carga siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería desconectada del circuito Atención Las baterías marinas de embarcación deben extraerse y cargarse en tierra Para cargarlas ...

Страница 19: ...ne Asegúrese de que las conexiones de salida están asegurados y la conexión de la polaridad es correcta al utilizar las pinzas de la batería Si el voltaje de la batería a cargar está por debajo de los 2 voltios ésta no se podrá cargar con este cargador MANTENIMIENTO El aparato de Black Decker ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funci...

Страница 20: ...ga nas baterias Se detectar a fuga de líquido das baterias limpe o líquido cuidadosamente com um pano Evite o contacto com a pele Em caso de contacto com a pele ou com os olhos siga as instruções seguintes Advertência O líquido da bateria é um ácido sulfúrico diluído e pode causar lesões pessoais ou danos materiais Em caso de contacto com a pele enxagúe imediatamente com água Em caso de vermelhidã...

Страница 21: ...tomóvel e similares o carregador de bateria pode estar ligado à bateria enquanto estiver ligado ao circuito de alimentação CC Siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria instalada no circuito Se a bateria tiver de ser desligada do circuito antes de ser carregada siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria desligada do circuito Advertência As baterias náuticas devem ser retirada...

Страница 22: ...se o carregador de bateria está ligado correctamente a uma tomada ao vivo de 220 240 V CA Verifique se as conexões são garantidos ea conexão polaridade está correta quando usando os grampos de da bateria Se a voltagem da bateria a ser carregada cair para menos de 2 Volts a bateria não pode ser carregada com este carregador de bateria MANUTENÇÃO O seu aparelho ferramenta Black Decker foi concebido ...

Страница 23: ...ent vatten och snarast uppsöka läkare Följ instruktionerna som anges i avsnittet Miljö när du kastar batterierna Fyll på destillerat vatten i varje cell upp till den nivå som tillverkaren specificerat Detta driver ut överskottsgas ur cellerna Överfyll ej Om du har ett underhållsfritt batteri utan cellhöljen ska du följa tillverkarens laddningsinstruktioner noga Läs batteritillverkarens specifika i...

Страница 24: ...elaktig placering av batteri och laddare Se till att korrekta förberedelser gjorts innan du fortsätter Om batteriet inte redan är bortkopplat från elsystemet ska du koppla ur det enligt tillverkarens instruktioner innan du påbörjar laddningen Kontrollera batterianslutningarnas polaritet Batteriets pluspol POS P är oftast grövre än minuspolen NEG N Anslut plusklämman röd från batteriladdaren till b...

Страница 25: ...Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam eller Postbus 819 3000 AV Rotterdam INSTRUKSJONSBOK Black Decker batteriladeren er utformet for å lade blybatterier Produktet er kun ment for bruk i private husholdninger og som konsumentverktøy SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIGE SPESIFIKASJONER MERK Batteriets kapasitet blysyre type maksimalt 12 VDC 120 Ah Advarsel Ved bruk apparater grunnleggende sikker...

Страница 26: ...akken Plasser batteriladeren så høyt som mulig over bakkeplan Ikke bruk elektroverktøy i ladeområdet Ikke røyk og ikke bruk åpen ild i ladeområdet Følg instruksjonene for tilkopling og frakopling av batteriet lader kabler eller batterikontakter Et båtbatteri må tas ut og lades på land Hvis batteriet skal lades om bord kreves det utstyr som er konstruert spesielt for bruk på sjøen Dette apparatet e...

Страница 27: ...fra strømledningen og deretter fjerne den 12 volt DC tilbehørspluggen fra kjøretøyet uttak Hengende batteriladeren Den henger kroken gjør at du kan plassere batterilader for praktisk håndfri betjening Forsiktig For å redusere risikoen for skade på eiendom Når laderen er hengt av henger kroken ikke rist laderen eller objekt som det er henger fra Ikke heng laderen fra alle elektriske ledninger eller...

Страница 28: ...rte eller irritation skal der søges læge I tilfælde af kontakt med øjnene skylles straks med rent vand og der søges straks læge Følg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet Miljø Hæld destilleret vand på de enkelte celler indtil batterisyreniveauet er som specificeret af batteriproducenten Dette medvirker til at tømme overskydende luft ud af cellerne Undgå overfyldning Hvis batteri...

Страница 29: ...te klemme af Tag den positive røde klemme af til sidst Sæt eventuelle beskyttende afskærmninger på batteripolerne Opladning af et batteri der er kobles fra kredsløbet Advarsel Forkert tilslutning kortslutning af batteriet placeringen af batteriet og placeringen af batteriopladeren kan udgøre en risiko Sørg for passende klargøring inden der fortsættes Følg producentens vejledning i udtagning af bat...

Страница 30: ...minimal vedligeholdelse Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring Advarsel Frakobl apparatet ud af stikkontakten før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring Aftør regelmæssigt apparatet med en fugtig klud Brug ikke slibende eller opløsningsmiddelbaseret rengøringsmiddel Apparatet må ikke nedsænkes i væsker Udskiftning ...

Страница 31: ...säsi kohdassa Ympäristönsuojelu annettuja ohjeita Lisää kuhunkin akkukennoon tislattua vettä kunnes pinta on valmistajan ilmoittamalla tasolla Näin ylimääräinen kaasu pääsee ulos kennoista Älä täytä yli merkityn tason Huoltoa vaatimattoman akun kannettomat kennot lataamisessa on seurattava valmistajan ohjeita Lue kaikki akun valmistajan erityiohjeet kuten pitääkö kennokannet poistaa latauksen ajak...

Страница 32: ...plusnapa POS P on tavallisesti suurempi kuin negatiivinen miinusnapa NEG N Positiivinen kiinnitä punainen hauenleuka akun plusnapaan POS P Negatiivinen kiinnitä musta hauenleuka akun miinusnapaan NEG N Toimi seuraavasti aina kun irrotat latauslaitteen akusta Irrota akkulaturi Irrota negatiivinen musta puristin ensin Irrota positiivinen punainen puristin viimeksi Pane takaisin mahdollisesti irrotet...

Страница 33: ...uotteista ja erikoistarjouksista Lisätietoja Baccus World Wide LLC brand ja tuotevalikoimamme on saatavilla www baccusworldwide com Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam tai Postbus 819 3000 AV Rotterdam ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΈΝΗ ΧΡΉΣΗ Ο φορτιστής μπαταριών σας Black Decker έχει σχεδιαστεί για τη φορτίση μπαταριών μολύβδου Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή καταναλωτική χρήση μόνο...

Страница 34: ...υτό το φορτιστή της μπαταρίας με το αυτοκίνητο αυτό το εξάρτημα εξόδου Μην επανειλημμένα αντικαταστήστε την ασφάλεια Μην αντικαταστήσετε το εξάρτημα εξόδου ασφάλεια με μία μεγαλύτερη ένταση αμπέρ Μην επιχειρήσετε ποτέ να patch την ασφάλεια με κασσίτερο πλέγμα ή καλώδιο Οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές ηλεκτρικές βλάβες ή και πυρκαγιάς Ειδικές οδηγίες ασφαλε...

Страница 35: ... ή στο αμάξωμα Όταν αποσυνδέετε το φορτιστή από την μπαταρία πάντα Να αποσυνδέετε το φορτιστή μπαταρίας Αφαιρέστε τον αρνητικό σφιγκτήρα μαύρο σφιγκτήρα πρώτα Αφαιρέστε την θετικό σφιγκτήρα κόκκινο σφιγκτήρας τελευταία Τοποθετήστε τυχόν μονωτικά καλύμματα στις θέσεις μπαταρίας Η φόρτιση μιας μπαταρίας αποσυνδεθεί από το κύκλωμα Προειδοποίηση Λανθασμένη σύνδεση μπαταρία βραχυκύκλωμα τη θέση της μπα...

Страница 36: ...ν ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του εργαλείου εξαρτάται από τη φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιοδήποτε συντήρηση ή καθαρισμό πάνω στη συσκευή βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα Από καιρό σε καιρό σκουπίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά Μην βουτάτε τη συ...

Страница 37: ...musi być podłączone do obwodu przerwania przerwania GFCI zabezpieczone gniazdka Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki do baterii Nigdy nie próbuj ładować baterie nie przeznaczona do doładowywania Mają dowolny wadliwe przewody zasilające natychmiast wymieniać Nie wolno wystawiać prostownika na działanie wody Nie należy otwierać prostownika akumulatora Nie sondować prostownika aku...

Страница 38: ...nformacjami przedstawionymi w instrukcji obsługi pojazdu Upewnić się że zewnętrzne ładowanie jest dozwolone Wykonaj te instrukcje i wytyczne opublikowane przez producenta akumulatora i producenta pojazdu Tylko podłączyć i odłączyć złącze dc zaciski wyjściowe po wyjąć wy wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego Nie wolno dopuszczać do zacisków zetknęły się ze sobą Sprawdzić biegunowo...

Страница 39: ...trycznego Uwaga Niektóre pojazdy wymagają zapłonu być przełączony do akcesorium pozycji w do zasilania DC akcesorium wylot Ładowanie za pomocą DC pojazdu akcesoria wtyk Ostrożnie Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia mienia Upewnij się że akcesorium wylot pojazdu jest czyste i wolne od brud przed podłączeniem urządzenia 1 Konfigurowanie prostownik i podłączyć do akumulatora wykonując czynności opisane...

Страница 40: ... jakości swoich produktów oraz i oferuje doskonałą gwarancję Gwarancja ta deklaracja jest uzupełnieniem i w żaden sposób nie narusza praw ustawowych Gwarancja jest ważna w ciągu terytorium Państw Członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu Jeśli Baccus World Wide LLC produkt staje się wadliwe ze względu na uszkodzone materiały wykonawstwo lub brak zgodności w ciągu 24 mies...

Отзывы: