background image

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

40

41

FUNÇÕES 

  1. LED de poder

  2. Gancho de suspensão 

  3. LED de polaridade reversa

  4. LED de carregamento da bateria

  5. LED de carregamento completo

  6. Conector em linha

  7. Ficha de alimentação CA

  8. Ficha acessória CC

  9. Grampos da bateria

PREPARAÇÃO ANTES DE 

CARREGAR A BATERIA 

O aparelho só deve ser ligado a uma bateria de 12V 

chumbo-ácido. Antes de carregar, certifique-se de 

que a voltagem da bateria é de 12V, consultando a 

etiqueta na bateria ou as informações disponíveis 

relacionadas com sua aplicação, p. ex., manual do 

utilizador do automóvel. 

Não utilize o aparelho para carregar baterias de células 

secas normalmente utilizadas em electrodomésticos. 

Estas baterias podem explodir e causar ferimentos e 

danos materiais. 

Advertência! 

Gases explosivos podem ser ventilada 

desde baterias de chumbo-ácido durante o 

carregamento. Certifique-se de que a área é bem 

ventilado e remover todas as fontes de ignição ao 

realizar procedimentos de carregamento. 

• Nunca coloque o carregador da bateria directamente 

por cima da bateria; gases a partir da bateria irá 

corroer e danificar o carregador de bateria.

• Nunca deixe a bateria ácido para pingar no 

carregador de bateria.

• Coloque o carregador de bateria como distante da 

bateria quanto os cabos permitam. O carregador de 

bateria contém interruptores que podem provocar 

faíscas.

• Não coloque a bateria em cima do carregador. 

• Gases explosivos poderão formar-se junto do solo.  

Coloque o carregador de bateria o mais alto possível 

acima do nível do solo. 

• Não utilize ferramentas eléctricas na área de 

carregamento. 

• Não fume ou tenha chamas nuas na área de 

carregamento. 

• Siga as instruções para ligar ou desligar os cabos do 

carregador de bateria ou terminais da bateria. 

As baterias náuticas devem ser retiradas do barco e 

carregadas em terra. A operação de carga a bordo 

requer equipamento especialmente destinado à 

utilização náutica. Este aparelho NÃO foi concebido 

para esses fins. 
Os veículos podem ter sistemas eléctricos e 

electrónicos (p. ex. sistema de gestão do motor, 

telemóvel) que podem ser danificados se forem 

submetidos a tensões de arranque elevadas e a picos 

de voltagem. Antes de ligar o aparelho ao veículo, leia 

o manual de utilização do veículo para confirmar se é 

possível recorrer a um dispositivo externo. 

• Siga estas instruções e as que foram publicadas pelo 

fabricante de bateria e pelo fabricante automóvel. 

• Somente conectar e desconectar as grampos saída 

DC após a remoção do cabo de alimentação da 

tomada elétrica. Nunca permita que grampos uns 

aos outros.

• Verifique a polaridade dos terminais da bateria do 

veículo antes de ligar o aparelho. Desligue sempre o 

cabo de arranque negativo (preto) primeiro: seguido 

pelo cabo de arranque positivo (vermelho). 

Quando carregar uma bateria instalada no circuito, 

siga as instruções do fabricante para aceder à bateria 

e efectue o seguinte: 

• Não carregue a bateria quando o motor estiver em 

funcionamento. 

• Tenha em atenção que os componentes do motor, 

p. ex., a ventoinha de refrigeração pode arrancar 

automaticamente. Mantenha as mãos e o corpo 

afastados dos componentes do motor e posicione 

o carregador de bateria e os cabos para evitar 

contactos. 

• Certifique-se de que o carregador de bateria e os 

cabos estão localizados de forma a evitar danos pelo 

fechar das portas e protecções do compartimento 

do motor. 

• Certifique-se de que as ligações podem ser 

efectuadas sem tocar no corpo metálico ou 

componentes adjacentes à bateria. 

• Quando utilizar este aparelho perto da bateria e do 

motor do veículo, coloque-o sobre uma superfície 

plana e estável e certifique-se de que todos os 

grampos, cabos, peças de vestuário e partes do 

corpo não podem entrar em contacto com as peças 

móveis do veículo. 

• Se for necessário retirar a bateria do veículo para 

carregar ou limpar os terminais, certifique-se de que 

todos os acessórios no veículo estão desligados para 

não causar faísca. 

• Para reduzir o risco de choque eléctrico, desligue o 

aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de 

realizar uma operação de manutenção ou limpeza.

UTILIZAÇÃO 

Quando todas as preparações para carregar e 

as operações de segurança pessoal tiverem sido 

concluídas, execute o seguinte: 

• Para a maioria das aplicações da área automóvel e 

similares, o carregador de bateria pode estar ligado 

à bateria enquanto estiver ligado ao circuito de 

alimentação CC. Siga as instruções fornecidas em 

“Carregar uma bateria instalada no circuito”. 

• Se a bateria tiver de ser desligada do circuito antes 

de ser carregada, siga as instruções fornecidas em 

“Carregar uma bateria desligada do circuito”. 

Advertência! 

As baterias náuticas devem ser retiradas 

do barco e carregadas em terra. O carregamento a 

bordo requer equipamento especialmente destinado à 

utilização náutica. 

Carregar uma bateria instalada no 

circuito

Advertência! 

Uma ligação incorrecta, curto-circuito 

da bateria, localizações da bateria e do carregador 

incorrectas podem causar perigos. Certifique-se de 

que foi feita uma preparação adequada antes de 

carregar a bateria. 

Advertência! 

Se não for possível aceder aos 

bornes da bateria ou os grampos do carregador de 

bateria entrarem em contacto com a armação ou 

componentes adjacentes à bateria, a bateria deve ser 

removida antes de ser carregada com os grampos da 

bateria. Siga as instruções do fabricante para retirar 

a bateria. 

• Verifique a polaridade dos bornes da bateria. 

Um borne de bateria positivo (POS, P, +) possui 

normalmente um diâmetro maior do que o borne de 

bateria negativo (NEG, N, –). 

• Siga as instruções do fabricante para retirar 

quaisquer protecções isolantes dos bornes de 

bateria. 

• Ligue o grampo positivo (vermelho) do o carregador 

da bateria o terminal positivo (POS, P, +)  da o 

bateria. 

• Ligue o grampo negativo (vermelho) do o carregador 

da bateria o terminal negativo (NEG, N, –)  da o 

bateria. 

Quando desligar o carregador da bateria, execute 

sempre as seguintes operações: 

• Desconecte o carregador. 

• Retire primeiro o grampo negativo (preto). 

• Retire, por último, positivo (vermelho).

• Volte a colocar tampas isolantes nos bornes da 

bateria. 

Carregar uma bateria desconectado do 

circuito

Advertência! 

Uma ligação incorrecta, curto-circuito 

da bateria, localizações da bateria e do carregador 

incorrectas podem causar perigos. Certifique-se de 

que foi feita uma preparação adequada antes de 

carregar a bateria. 

• Se a bateria ainda não tiver sido removida do 

circuito, siga as instruções do fabricante para 

remover a bateria antes de a carregar. 

• Verifique a polaridade dos bornes da bateria. 

Um borne de bateria positivo (POS, P, +) possui 

normalmente um diâmetro maior do que o borne de 

bateria negativo (NEG, N, –). 

• Ligue o grampo positivo (vermelho) do o carregador 

da bateria o terminal positivo (POS, P, +)  da o 

bateria.

• Ligue o grampo negativo (vermelho) do o carregador 

da bateria o terminal negativo (NEG, N, –)  da o 

bateria. 

Quando desligar o carregador da bateria, execute 

sempre as seguintes operações: 

• Desconecte o carregador. 

• Retire primeiro o grampo negativo (preto). 

• Retire, por último, o grampo positivo (vermelho). 

• Volte a colocar tampas isolantes nos bornes da 

bateria. 

Ligar o aparelho com os grampos da 

bateria

Advertência! 

Desligue sempre a ficha CA da tomada 

da corrente CA, antes de ligar ou desligar o aparelho 

à/da bateria.

Advertência!

 Nunca ligue qualquer um dos acessório 

leva juntos como isso irá causar um perigo. A leva de 

acessórios só deve ser ligado ao conector in-line.

• Ligue os grampos da bateria ao carregador da 

bateria com o conector em linha. 

• Os cabos de saída do aparelho possuem grampos 

de bateria com codificação de cores (vermelho-

positivo e preto-negativo). Ligam directamente 

aos conectores correspondentes nos terminais da 

bateria. 

• Siga os passos descritos na seção apropriada 

(“Carregar uma bateria instalada no circuito” ou 

“Carregar uma bateria desconectado do circuito”). 

• Introduza a ficha CA do carregador de bateria na 

tomada de corrente CA.

Carregar a bateria com os grampos da 

bateria

  1. Configure o carregador de bateria e ligar para 

o seguinte etapas no “ligar o aparelho com os 

grampos da bateria” seção.

  2. Conecte o cabo de alimentação do carregador de 

bateria em uma tomada de corrente CA. O LED de 

energia acende azul para indicar que o carregador 

está pronto. 

Nota: 

Se o LED de energia não acender, verifique a ligação 

à tomada. Certifique-se de que a tomada de corrente 

alternada é funcional.

  3. Quando a unidade está ligada correctamente e 

carregamento, o LED de carregamento da bateria 

( ) luz amarela para indicar a bateria está sendo 

carregada.

Notas: 

Se o LED de carregamento da bateria não acender, 

verifique a conexão com a bateria. Se as grampos 

estão conectados corretamente, a bateria pode estar em 

BC6BDWE_Manual_102815.indd   40-41

10/28/2015   11:15:13 AM

Содержание BC6BDW

Страница 1: ...October 2015 Printed in China ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SVENSKA 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 60 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 65 POLSKU 72 BC6BDWE_Manual_102815 indd 80 1 10 28 2015 11 15 08 AM ...

Страница 2: ... appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by the manufacturer Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Power cord safety Warning Never alter the mains cord or plug If it will not fit have a proper socket installed by a qualified electrician Improper connection may result in an electric shock...

Страница 3: ...e a spark Do not set a battery on top of the charger Explosive gases may collect near the ground Locate the battery charger as high as possible above ground level Do not use power tools in the charging area Do not smoke or have a naked flame in the charging area Follow the instructions for connecting and disconnecting the battery charger leads or battery terminals Warning A marine boat battery mus...

Страница 4: ...er fan radio TV lights etc are turned off If not turned off the charger might not be able to charge the battery 4 When the charging complete LED lights the battery is fully charged When disconnecting the charger disconnect the mains cord and then remove the 12 volt dc accessory plug from the vehicle accessory socket Hanging the Battery Charger The hanging hook allows you to position the battery ch...

Страница 5: ...ühren Dies könnte zu Schäden am Gerät und oder erstellen Sie einen Funken Explosionsgefahr BATTERIEN Achtung Versuchen Sie keinesfalls eine gefrorene Batterie aufzuladen Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden Wenn Sie feststellen dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab Vermeiden Sie Hautkontakt Beachten Sie nach Haut oder Augenk...

Страница 6: ...enn die Batterie zum Aufladen oder zum Reinigen der Kontakte aus dem Fahrzeug ausgebaut werden muss vergewissern Sie sich dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind um Funkenbildung zu verhindern Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Andernfalls besteht Stromschlaggefahr GEBRAUCH Gehen Sie nach Abschluss der Vorbereitungs un...

Страница 7: ...t Der Aufhängehaken ist nicht beabsichtigt zusätzliches Gewicht zu unterstützen Niemal befestigen sie keine zusätzliche Objekte zum Hängehaken oder beschädigen können auftreten PROBLEMBEHEBUNG Wenn das Gerät nicht lädt Überprüfen Sie ob das Ladegerät ordnungsgemäß an eine 220 240 V Wechselstromsteckdose angeschlossen ist Sicherstellen dass die Ausgänge gesichert sind und die Polarität korrekt ange...

Страница 8: ...tez jamais de recharger une batterie ayant gelée Dans des conditions extrêmes il peut y avoir une fuite de batterie Si vous détectez une fuite utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution Évitez le contact avec la peau En cas de contact avec la peau ou les yeux suivez les instructions ci dessous Attention Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué qui peut provoquer des bl...

Страница 9: ...oc électrique débranchez l appareil avant l entretien ou le nettoyage UTILISATION Après avoir pris les précautions de sécurité nécessaires et avoir préparé correctement la mise en charge le processus est le suivant Pour la plupart des applications automobiles et similaires le chargeur doit être branché à la batterie quand il est relié au circuit CC Suivez les instructions données dans Chargement d...

Страница 10: ...pture peut se produire DÉPANNAGE Si la mise en charge ne commence pas Vérifiez si le chargeur de batterie est correctement branché à une prise de 220 240V CA Assurez vous que les connexions de sortie sont sécurisés et la polarité est correcte lors de l utilisation des pinces de batterie Si la tension de la batterie à charger descend en dessous de 2 volts la batterie ne peut pas être chargée avec c...

Страница 11: ...ni estreme si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie Se si nota la presenza di liquido sulle batterie pulirle con attenzione con uno straccio Evitare il contatto con l epidermide In caso di contatto con la pelle o gli occhi seguire le istruzioni riportate di seguito Attenzione La batteria contiene acido solforico che può causare lesioni alle persone e danni alle cose In caso di c...

Страница 12: ...icarica di una batteria montata nel circuito Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima della ricarica seguire le istruzioni riportate al paragrafo Ricarica di una batteria scollegata dal circuito Attenzione Togliere una batteria marina dalla barca e ricaricarla a terra La ricarica della batteria a bordo richiede l impiego di un apparecchiatura appositamente progettata per uso marino...

Страница 13: ... che le connessioni di uscita sono garantiti e la connessione polarità sia corretta quando si utilizzano i morsetti della batteria Verificare che la tensione corretta è stata selezionata per la batteria in carica Se la tensione della batteria da ricaricare è scesa a meno di 2 V non è possibile ricaricarla con questo caricabatteria MANUTENZIONE Questo elettroutensile Black Decker è stato progettato...

Страница 14: ... of vochtig zijn veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek Vermijd huidcontact Bij huid of oogcontact volgt u de onderstaande instructies Waarschuwing Accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid Bij ...

Страница 15: ...ijkstroomcircuit Volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd Als de accu van het circuit moet worden losgekoppeld voordat u deze kunt opladen volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld Waarschuwing De accu van een boot moet aan land worden opgeladen Voor het aan boord opladen van de a...

Страница 16: ...pparaat niet oplaadt Controleer of de acculader goed is aangesloten op een functionerend 220 240V stopcontact Zorg ervoor dat de aansluitingen zijn beveiligd en de polariteit aansluiting correct is bij gebruik van de accuklemmen Als de spanning van de accu die moet worden opgeladen is gedaald onder 2 Volt kan de accu niet met deze acculader worden opgeladen ONDERHOUD Uw Black Decker gereedschap ap...

Страница 17: ...el contacto con la piel En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos siga las instrucciones facilitadas a continuación Atención El líquido de las baterías es un ácido sulfúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales En caso de que se produzca contacto con la piel aclare la zona con agua Si se produce enrojecimiento dolor o irritación solicite atención médica ...

Страница 18: ...conectado a la batería mientras ésta esté conectada al circuito cc Siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería instalada en el circuito Si la batería se debe desconectar del circuito antes de la carga siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería desconectada del circuito Atención Las baterías marinas de embarcación deben extraerse y cargarse en tierra Para cargarlas ...

Страница 19: ...ne Asegúrese de que las conexiones de salida están asegurados y la conexión de la polaridad es correcta al utilizar las pinzas de la batería Si el voltaje de la batería a cargar está por debajo de los 2 voltios ésta no se podrá cargar con este cargador MANTENIMIENTO El aparato de Black Decker ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funci...

Страница 20: ...ga nas baterias Se detectar a fuga de líquido das baterias limpe o líquido cuidadosamente com um pano Evite o contacto com a pele Em caso de contacto com a pele ou com os olhos siga as instruções seguintes Advertência O líquido da bateria é um ácido sulfúrico diluído e pode causar lesões pessoais ou danos materiais Em caso de contacto com a pele enxagúe imediatamente com água Em caso de vermelhidã...

Страница 21: ...tomóvel e similares o carregador de bateria pode estar ligado à bateria enquanto estiver ligado ao circuito de alimentação CC Siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria instalada no circuito Se a bateria tiver de ser desligada do circuito antes de ser carregada siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria desligada do circuito Advertência As baterias náuticas devem ser retirada...

Страница 22: ...se o carregador de bateria está ligado correctamente a uma tomada ao vivo de 220 240 V CA Verifique se as conexões são garantidos ea conexão polaridade está correta quando usando os grampos de da bateria Se a voltagem da bateria a ser carregada cair para menos de 2 Volts a bateria não pode ser carregada com este carregador de bateria MANUTENÇÃO O seu aparelho ferramenta Black Decker foi concebido ...

Страница 23: ...ent vatten och snarast uppsöka läkare Följ instruktionerna som anges i avsnittet Miljö när du kastar batterierna Fyll på destillerat vatten i varje cell upp till den nivå som tillverkaren specificerat Detta driver ut överskottsgas ur cellerna Överfyll ej Om du har ett underhållsfritt batteri utan cellhöljen ska du följa tillverkarens laddningsinstruktioner noga Läs batteritillverkarens specifika i...

Страница 24: ...elaktig placering av batteri och laddare Se till att korrekta förberedelser gjorts innan du fortsätter Om batteriet inte redan är bortkopplat från elsystemet ska du koppla ur det enligt tillverkarens instruktioner innan du påbörjar laddningen Kontrollera batterianslutningarnas polaritet Batteriets pluspol POS P är oftast grövre än minuspolen NEG N Anslut plusklämman röd från batteriladdaren till b...

Страница 25: ...Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam eller Postbus 819 3000 AV Rotterdam INSTRUKSJONSBOK Black Decker batteriladeren er utformet for å lade blybatterier Produktet er kun ment for bruk i private husholdninger og som konsumentverktøy SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIGE SPESIFIKASJONER MERK Batteriets kapasitet blysyre type maksimalt 12 VDC 120 Ah Advarsel Ved bruk apparater grunnleggende sikker...

Страница 26: ...akken Plasser batteriladeren så høyt som mulig over bakkeplan Ikke bruk elektroverktøy i ladeområdet Ikke røyk og ikke bruk åpen ild i ladeområdet Følg instruksjonene for tilkopling og frakopling av batteriet lader kabler eller batterikontakter Et båtbatteri må tas ut og lades på land Hvis batteriet skal lades om bord kreves det utstyr som er konstruert spesielt for bruk på sjøen Dette apparatet e...

Страница 27: ...fra strømledningen og deretter fjerne den 12 volt DC tilbehørspluggen fra kjøretøyet uttak Hengende batteriladeren Den henger kroken gjør at du kan plassere batterilader for praktisk håndfri betjening Forsiktig For å redusere risikoen for skade på eiendom Når laderen er hengt av henger kroken ikke rist laderen eller objekt som det er henger fra Ikke heng laderen fra alle elektriske ledninger eller...

Страница 28: ...rte eller irritation skal der søges læge I tilfælde af kontakt med øjnene skylles straks med rent vand og der søges straks læge Følg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet Miljø Hæld destilleret vand på de enkelte celler indtil batterisyreniveauet er som specificeret af batteriproducenten Dette medvirker til at tømme overskydende luft ud af cellerne Undgå overfyldning Hvis batteri...

Страница 29: ...te klemme af Tag den positive røde klemme af til sidst Sæt eventuelle beskyttende afskærmninger på batteripolerne Opladning af et batteri der er kobles fra kredsløbet Advarsel Forkert tilslutning kortslutning af batteriet placeringen af batteriet og placeringen af batteriopladeren kan udgøre en risiko Sørg for passende klargøring inden der fortsættes Følg producentens vejledning i udtagning af bat...

Страница 30: ...minimal vedligeholdelse Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring Advarsel Frakobl apparatet ud af stikkontakten før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring Aftør regelmæssigt apparatet med en fugtig klud Brug ikke slibende eller opløsningsmiddelbaseret rengøringsmiddel Apparatet må ikke nedsænkes i væsker Udskiftning ...

Страница 31: ...säsi kohdassa Ympäristönsuojelu annettuja ohjeita Lisää kuhunkin akkukennoon tislattua vettä kunnes pinta on valmistajan ilmoittamalla tasolla Näin ylimääräinen kaasu pääsee ulos kennoista Älä täytä yli merkityn tason Huoltoa vaatimattoman akun kannettomat kennot lataamisessa on seurattava valmistajan ohjeita Lue kaikki akun valmistajan erityiohjeet kuten pitääkö kennokannet poistaa latauksen ajak...

Страница 32: ...plusnapa POS P on tavallisesti suurempi kuin negatiivinen miinusnapa NEG N Positiivinen kiinnitä punainen hauenleuka akun plusnapaan POS P Negatiivinen kiinnitä musta hauenleuka akun miinusnapaan NEG N Toimi seuraavasti aina kun irrotat latauslaitteen akusta Irrota akkulaturi Irrota negatiivinen musta puristin ensin Irrota positiivinen punainen puristin viimeksi Pane takaisin mahdollisesti irrotet...

Страница 33: ...uotteista ja erikoistarjouksista Lisätietoja Baccus World Wide LLC brand ja tuotevalikoimamme on saatavilla www baccusworldwide com Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam tai Postbus 819 3000 AV Rotterdam ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΈΝΗ ΧΡΉΣΗ Ο φορτιστής μπαταριών σας Black Decker έχει σχεδιαστεί για τη φορτίση μπαταριών μολύβδου Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή καταναλωτική χρήση μόνο...

Страница 34: ...υτό το φορτιστή της μπαταρίας με το αυτοκίνητο αυτό το εξάρτημα εξόδου Μην επανειλημμένα αντικαταστήστε την ασφάλεια Μην αντικαταστήσετε το εξάρτημα εξόδου ασφάλεια με μία μεγαλύτερη ένταση αμπέρ Μην επιχειρήσετε ποτέ να patch την ασφάλεια με κασσίτερο πλέγμα ή καλώδιο Οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές ηλεκτρικές βλάβες ή και πυρκαγιάς Ειδικές οδηγίες ασφαλε...

Страница 35: ... ή στο αμάξωμα Όταν αποσυνδέετε το φορτιστή από την μπαταρία πάντα Να αποσυνδέετε το φορτιστή μπαταρίας Αφαιρέστε τον αρνητικό σφιγκτήρα μαύρο σφιγκτήρα πρώτα Αφαιρέστε την θετικό σφιγκτήρα κόκκινο σφιγκτήρας τελευταία Τοποθετήστε τυχόν μονωτικά καλύμματα στις θέσεις μπαταρίας Η φόρτιση μιας μπαταρίας αποσυνδεθεί από το κύκλωμα Προειδοποίηση Λανθασμένη σύνδεση μπαταρία βραχυκύκλωμα τη θέση της μπα...

Страница 36: ...ν ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του εργαλείου εξαρτάται από τη φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιοδήποτε συντήρηση ή καθαρισμό πάνω στη συσκευή βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα Από καιρό σε καιρό σκουπίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά Μην βουτάτε τη συ...

Страница 37: ...musi być podłączone do obwodu przerwania przerwania GFCI zabezpieczone gniazdka Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki do baterii Nigdy nie próbuj ładować baterie nie przeznaczona do doładowywania Mają dowolny wadliwe przewody zasilające natychmiast wymieniać Nie wolno wystawiać prostownika na działanie wody Nie należy otwierać prostownika akumulatora Nie sondować prostownika aku...

Страница 38: ...nformacjami przedstawionymi w instrukcji obsługi pojazdu Upewnić się że zewnętrzne ładowanie jest dozwolone Wykonaj te instrukcje i wytyczne opublikowane przez producenta akumulatora i producenta pojazdu Tylko podłączyć i odłączyć złącze dc zaciski wyjściowe po wyjąć wy wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego Nie wolno dopuszczać do zacisków zetknęły się ze sobą Sprawdzić biegunowo...

Страница 39: ...trycznego Uwaga Niektóre pojazdy wymagają zapłonu być przełączony do akcesorium pozycji w do zasilania DC akcesorium wylot Ładowanie za pomocą DC pojazdu akcesoria wtyk Ostrożnie Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia mienia Upewnij się że akcesorium wylot pojazdu jest czyste i wolne od brud przed podłączeniem urządzenia 1 Konfigurowanie prostownik i podłączyć do akumulatora wykonując czynności opisane...

Страница 40: ... jakości swoich produktów oraz i oferuje doskonałą gwarancję Gwarancja ta deklaracja jest uzupełnieniem i w żaden sposób nie narusza praw ustawowych Gwarancja jest ważna w ciągu terytorium Państw Członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu Jeśli Baccus World Wide LLC produkt staje się wadliwe ze względu na uszkodzone materiały wykonawstwo lub brak zgodności w ciągu 24 mies...

Отзывы: