background image

NORSK

NORSK

52

53

• Kople den negative (svarte) klemmen fra 

batteriladeren til den negative (NEG, N, –) polen på 

batteriet. 

Når du kopler batteriladeren fra batteriet, skal du alltid 

• Koble batteriladeren. 

• Kople den negative (svarte) klemmen fra først.

• Kople den positive (røde) klemmen fra sist.

• Sette eventuelle isolasjonsdeksler tilbake på 

batteripolene. 

Kople til apparatet med 

batteriklemmene 

Advarsel! 

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før 

du kopler apparatet til eller fra batteriet. 

Advarsel! 

Koble aldri noe av tilbehøret fører sammen 

da dette vil føre til en fare. Tilbehøret fører bare skal 

kobles til den in-line-kontakten.

• Kople batteriklemmene til batteriladeren med 

skjøtekontakten. 

• Utgangskablene til apparatet har fargekodede 

batteriklemmer (rød er positiv og svart er negativ). 

Disse koples direkte til de tilsvarende tilkoplingene på 

batteriterminalene. 

• Følg fremgangsmåten som er beskrevet i det aktuelle 

avsnittet (“Lade et batteri som er installert i kretsen” 

eller “Lader et batteri frakoplet fra kretsen”). 

• Sett støpselet til batteriladeren inn i stikkontakten. 

Ladning av batteriet med 

batteriklemmene

  1. Sett opp batteriladeren og koble til batteriet 

følgende trinnene i “Kople til apparatet med 

batteriklemmene” -delen.

  2. Plugg batteriladeren er strømledningen til en AC 

stikkontakt. Strøm LED vil lyse blått for å indikere 

at laderen er klar. 

Merk: 

Hvis strøm LED ikke lyser, kontroller tilkoblingen til AC 

stikkontakt. Kontroller at stikkontakten fungerer.

  3. Når enheten er riktig koblet til og lading, 

batterilading LED ( ) vil lyse gult for å angi at 

batteriet lades.

Merknader: 

Hvis batterilading LED ikke kom på, 

kontroller tilkoblingen til batteriet. Hvis 

klemmene er riktig tilkoblet, kan batteriet 

være i feil tilstand. Produsenten foreslår 

å ha batteriet er testet av en kvalifisert 

batteri service tekniker.

 

Hvis klemmene er koblet feil med hensyn 

til polaritet, omvendt polaritet LED ( ) 

lyser. Koble fra laderen, og deretter fjern 

klemmene. Kople klemmene skikkelig.

  4. Når lading fullført LED ( ) lyser grønt, er 

batteriet fulladet.

Når du frakopler fra batteriet lader, koble fra 

strømledningen, fjern klemmen fra kjøretøyets chassis, 

og deretter fjern klemmen fra batteriet.

Kople til apparatet med 

tilbehørspluggen 

Advarsel! 

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før 

du kopler apparatet til eller fra batteriet. 

Advarsel! 

Koble aldri noe av tilbehøret fører sammen 

da dette vil føre til en fare. Tilbehøret fører bare skal 

kobles til den in-line-kontakten.

• Kople tilbehørspluggen til batteriladeren med 

skjøtekontakten. 

• Sett tilbehørspluggen inn i kjøretøyets 

likestrømsuttak for tilbehør. 

• Sett støpselet til batteriladeren inn i stikkontakten. 

Merk: 

Noen biler krever at tenningen slås til tilbehøret socket 

posisjon for å drive tilbehøret kontakten.

Ladning av batteriet med 

tilbehørspluggen

Forsiktig! For å redusere risikoen for skade på 

eiendom: 

Forsikre deg om at kjøretøyet er DC 

kontakten er rene og frie for smuss før du kobler til 

enheten.

  1. Sett opp batteriladeren og koble til batteriet 

følgende trinnene i “Kople til apparatet med 

tilbehørspluggen” -delen.

  2. Plugg batteriladeren er strømledningen til en AC 

stikkontakt. Strøm LED vil lyse blått for å indikere 

at laderen er klar. 

Merk: 

Hvis strøm LED ikke lyser, kontroller tilkoblingen til AC 

stikkontakt. Kontroller at stikkontakten fungerer.

  3. Når enheten er riktig koblet til og lading, 

batterilading LED ( ) vil lyse gult for å angi at 

batteriet lades.

Merknader: 

Hvis batterilading LED ikke kom på, 

kontroller tilkoblingen til kjøretøyets 

DC uttak. Drei adapter litt for å forsikre 

deg om at det er god kontakt. Hvis det 

er riktig tilkoblet, kan batteriet være i 

feil tilstand. Produsenten foreslår å ha 

batteriet er testet av en kvalifisert batteri 

service tekniker.

 

Noen kjøretøy krever at tenningen slås 

til ACC (tilbehør) posisjon for å aktivere 

DC uttak. Hvis kjøretøyet tenningen er 

nødvendig for å bli slått til ACC-stilling, 

være sikker på at alle kjøretøy tilbehør 

(det vil si varmeapparat, vifte, radio, TV, 

lys ... osv) er slått av. Hvis ikke slått av, 

laderen kanskje ikke være i stand til å 

lade batteriet.

  4. Når lading fullført LED ( ) lyser grønt, er 

batteriet fulladet.

Når du frakopler fra batteriet lader, koble fra 

strømledningen, og deretter fjerne den 12 volt DC 

tilbehørspluggen fra kjøretøyet uttak.

Hengende batteriladeren

Den henger kroken gjør at du kan plassere batterilader 

for praktisk, håndfri betjening.

Forsiktig! For å redusere risikoen for skade på 

eiendom: 

• Når laderen er hengt av henger kroken, ikke rist 

laderen eller objekt som det er henger fra.

• Ikke heng laderen fra alle elektriske ledninger eller 

noe som det ikke er sikkert.

• Bruk bare henge krok for laderen. Den henger kroken 

er ikke beregnet til å støtte ekstra vekt. Ikke heng 

noe ekstra til henge kroken eller fare for knusing kan 

oppstå.

FEILSØKING

Hvis apparatet ikke lader: 

• Kontroller at batteriladeren er riktig koplet til en 

stikkontakt som gir 220-240 volt vekselstrøm. 

• Kontroller at utganger er sikret og at 

polariteten tilkoblingen er korrekt når du bruker 

batteriklemmene.

• Hvis spenningen for batteriet som skal lades har 

sunket under 2 volt, batteriet kan ikke lades med 

denne batteriladeren. 

VEDLIKEHOLD 

Ditt Black & Decker verktøy har blitt utviklet for 

å kunne brukes i lang tid med et minimum av 

vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger 

av riktig stell og regelmessig rengjøring. 
Det er avhengig av godt vedlikehold og regelmessig 

rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid. 

Advarsel! 

Før du utfører noe vedlikehold på eller 

rengjøring av verktøyet/apparatet, må du koble fra 

strømmen. 

• Av og til kan du tørke av apparatet med en fuktig 

klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte 

rengjøringsmidler. Ikke senk apparatet ned i vann. 

Bytte sikring i tilbehørspluggen 

• Fjern lokket med riller ved å skru det mot klokken. 

• Fjern gummiringen, pinnen og fjæren. 

• Ta ut sikringen. 

• Sett inn en ny sikring av samme type og i samme 

størrelse (8 A). 

• Sett på plass pinnen, fjæren og gummiringen. 

• Sett på lokket med riller ved å skru det med klokken. 

BESKYTTE MILJØET

Riktig avhending av dette produktet

Denne merkingen angir at dette produktet 

ikke skal kastes sammen med annet 

husholdningsavfall i hele EU. For å hindre 

mulig skade på miljøet eller menneskelig 

helse fra ukontrollert avhending, resirkuler 

det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av 

materielle ressurser. Å returnere dine brukte enhet, 

vennligst benytt retur og innsamling systemer eller 

ta kontakt med forhandleren  der produktet ble kjøpt. 

De kan ta dette  produktet for miljømessig trygg 

resirkulering. 
Separat innsamling av brukte produkter og emballasje 

gjør at materialer som skal gjenvinnes og brukes på 

nytt. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar  

til å forebygge miljøforurensning og  

reduserer etterspørselen etter råvarer. 
Lokale forskrifter kan sørge for separat innsamling av 

elektriske produkter fra husholdningen, på kommunalt 

avfall nettsteder eller av forhandleren når du kjøper et 

nytt produkt.

TEKNISKE DATA

Inngang: 

220-240V AC, 50/60 Htz, 

0,6 A

Utdata: 

12V DC, 6A

GARANTI

Baccus World Wide LLC er trygg på kvaliteten på 

sine produkter og tilbyr en enestående garanti. Dette 

garanterer er i tillegg til og gjør ikke på noen måte 

fordommene dine lovmessige rettigheter. Garantien 

er gyldig innenfor områder av medlemslandene i Den 

europeiske union og det europeiske Frihandelsområde.
Hvis en Baccus World Wide LLC produktet blir 

defekt på grunn av defekter i materialer, utførelse 

eller manglende samsvar innen 24 måneder fra 

kjøpsdatoen, Baccus World Wide LLC garanterer å 

erstatte defekte deler, reparasjon produkter utsettes 

for rettferdig slitasje eller erstatte slike produkter for å 

sikre minst mulig ulempe for kunden med mindre:

• produktet har blitt brukt for handel, profesjonelle eller 

leie formål; 

• produktet har blitt utsatt for misbruk eller 

forsømmelse.

• produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander 

eller stoffer eller ved et uhell.

• reparasjoner ble forsøkt utført av andre enn Baccus 

World Wide LLC serviceteknikere.

For å gjøre krav på garanti, du må fremlegge 

kjøpsbevis til Baccus World Wide LLC på adressen 

som er angitt i denne håndboken.
Besøk vårt nettsted www.baccusworldwide.com å 

registrere din nye Baccus World Wide LLC produkt 

og for å holdes oppdatert på nye produkter og 

spesialtilbud. Ytterligere informasjon på Baccus World 

Wide LLC merkevare og komplett utvalg av produkter 

er tilgjengelig på www.baccusworldwide.com.

Baccus Worldwide LLC 

Weena 290, 3012 NJ Rotterdam eller  

Postbus 819, 3000 AV Rotterdam

BC6BDWE_Manual_102815.indd   52-53

10/28/2015   11:15:15 AM

Содержание BC6BDW

Страница 1: ...October 2015 Printed in China ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SVENSKA 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 60 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 65 POLSKU 72 BC6BDWE_Manual_102815 indd 80 1 10 28 2015 11 15 08 AM ...

Страница 2: ... appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by the manufacturer Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Power cord safety Warning Never alter the mains cord or plug If it will not fit have a proper socket installed by a qualified electrician Improper connection may result in an electric shock...

Страница 3: ...e a spark Do not set a battery on top of the charger Explosive gases may collect near the ground Locate the battery charger as high as possible above ground level Do not use power tools in the charging area Do not smoke or have a naked flame in the charging area Follow the instructions for connecting and disconnecting the battery charger leads or battery terminals Warning A marine boat battery mus...

Страница 4: ...er fan radio TV lights etc are turned off If not turned off the charger might not be able to charge the battery 4 When the charging complete LED lights the battery is fully charged When disconnecting the charger disconnect the mains cord and then remove the 12 volt dc accessory plug from the vehicle accessory socket Hanging the Battery Charger The hanging hook allows you to position the battery ch...

Страница 5: ...ühren Dies könnte zu Schäden am Gerät und oder erstellen Sie einen Funken Explosionsgefahr BATTERIEN Achtung Versuchen Sie keinesfalls eine gefrorene Batterie aufzuladen Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden Wenn Sie feststellen dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab Vermeiden Sie Hautkontakt Beachten Sie nach Haut oder Augenk...

Страница 6: ...enn die Batterie zum Aufladen oder zum Reinigen der Kontakte aus dem Fahrzeug ausgebaut werden muss vergewissern Sie sich dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind um Funkenbildung zu verhindern Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Andernfalls besteht Stromschlaggefahr GEBRAUCH Gehen Sie nach Abschluss der Vorbereitungs un...

Страница 7: ...t Der Aufhängehaken ist nicht beabsichtigt zusätzliches Gewicht zu unterstützen Niemal befestigen sie keine zusätzliche Objekte zum Hängehaken oder beschädigen können auftreten PROBLEMBEHEBUNG Wenn das Gerät nicht lädt Überprüfen Sie ob das Ladegerät ordnungsgemäß an eine 220 240 V Wechselstromsteckdose angeschlossen ist Sicherstellen dass die Ausgänge gesichert sind und die Polarität korrekt ange...

Страница 8: ...tez jamais de recharger une batterie ayant gelée Dans des conditions extrêmes il peut y avoir une fuite de batterie Si vous détectez une fuite utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution Évitez le contact avec la peau En cas de contact avec la peau ou les yeux suivez les instructions ci dessous Attention Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué qui peut provoquer des bl...

Страница 9: ...oc électrique débranchez l appareil avant l entretien ou le nettoyage UTILISATION Après avoir pris les précautions de sécurité nécessaires et avoir préparé correctement la mise en charge le processus est le suivant Pour la plupart des applications automobiles et similaires le chargeur doit être branché à la batterie quand il est relié au circuit CC Suivez les instructions données dans Chargement d...

Страница 10: ...pture peut se produire DÉPANNAGE Si la mise en charge ne commence pas Vérifiez si le chargeur de batterie est correctement branché à une prise de 220 240V CA Assurez vous que les connexions de sortie sont sécurisés et la polarité est correcte lors de l utilisation des pinces de batterie Si la tension de la batterie à charger descend en dessous de 2 volts la batterie ne peut pas être chargée avec c...

Страница 11: ...ni estreme si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie Se si nota la presenza di liquido sulle batterie pulirle con attenzione con uno straccio Evitare il contatto con l epidermide In caso di contatto con la pelle o gli occhi seguire le istruzioni riportate di seguito Attenzione La batteria contiene acido solforico che può causare lesioni alle persone e danni alle cose In caso di c...

Страница 12: ...icarica di una batteria montata nel circuito Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima della ricarica seguire le istruzioni riportate al paragrafo Ricarica di una batteria scollegata dal circuito Attenzione Togliere una batteria marina dalla barca e ricaricarla a terra La ricarica della batteria a bordo richiede l impiego di un apparecchiatura appositamente progettata per uso marino...

Страница 13: ... che le connessioni di uscita sono garantiti e la connessione polarità sia corretta quando si utilizzano i morsetti della batteria Verificare che la tensione corretta è stata selezionata per la batteria in carica Se la tensione della batteria da ricaricare è scesa a meno di 2 V non è possibile ricaricarla con questo caricabatteria MANUTENZIONE Questo elettroutensile Black Decker è stato progettato...

Страница 14: ... of vochtig zijn veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek Vermijd huidcontact Bij huid of oogcontact volgt u de onderstaande instructies Waarschuwing Accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid Bij ...

Страница 15: ...ijkstroomcircuit Volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd Als de accu van het circuit moet worden losgekoppeld voordat u deze kunt opladen volgt u de instructies op die worden vermeld in Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld Waarschuwing De accu van een boot moet aan land worden opgeladen Voor het aan boord opladen van de a...

Страница 16: ...pparaat niet oplaadt Controleer of de acculader goed is aangesloten op een functionerend 220 240V stopcontact Zorg ervoor dat de aansluitingen zijn beveiligd en de polariteit aansluiting correct is bij gebruik van de accuklemmen Als de spanning van de accu die moet worden opgeladen is gedaald onder 2 Volt kan de accu niet met deze acculader worden opgeladen ONDERHOUD Uw Black Decker gereedschap ap...

Страница 17: ...el contacto con la piel En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos siga las instrucciones facilitadas a continuación Atención El líquido de las baterías es un ácido sulfúrico diluido y puede provocar lesiones personales o daños materiales En caso de que se produzca contacto con la piel aclare la zona con agua Si se produce enrojecimiento dolor o irritación solicite atención médica ...

Страница 18: ...conectado a la batería mientras ésta esté conectada al circuito cc Siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería instalada en el circuito Si la batería se debe desconectar del circuito antes de la carga siga las instrucciones que aparecen en Carga de una batería desconectada del circuito Atención Las baterías marinas de embarcación deben extraerse y cargarse en tierra Para cargarlas ...

Страница 19: ...ne Asegúrese de que las conexiones de salida están asegurados y la conexión de la polaridad es correcta al utilizar las pinzas de la batería Si el voltaje de la batería a cargar está por debajo de los 2 voltios ésta no se podrá cargar con este cargador MANTENIMIENTO El aparato de Black Decker ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funci...

Страница 20: ...ga nas baterias Se detectar a fuga de líquido das baterias limpe o líquido cuidadosamente com um pano Evite o contacto com a pele Em caso de contacto com a pele ou com os olhos siga as instruções seguintes Advertência O líquido da bateria é um ácido sulfúrico diluído e pode causar lesões pessoais ou danos materiais Em caso de contacto com a pele enxagúe imediatamente com água Em caso de vermelhidã...

Страница 21: ...tomóvel e similares o carregador de bateria pode estar ligado à bateria enquanto estiver ligado ao circuito de alimentação CC Siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria instalada no circuito Se a bateria tiver de ser desligada do circuito antes de ser carregada siga as instruções fornecidas em Carregar uma bateria desligada do circuito Advertência As baterias náuticas devem ser retirada...

Страница 22: ...se o carregador de bateria está ligado correctamente a uma tomada ao vivo de 220 240 V CA Verifique se as conexões são garantidos ea conexão polaridade está correta quando usando os grampos de da bateria Se a voltagem da bateria a ser carregada cair para menos de 2 Volts a bateria não pode ser carregada com este carregador de bateria MANUTENÇÃO O seu aparelho ferramenta Black Decker foi concebido ...

Страница 23: ...ent vatten och snarast uppsöka läkare Följ instruktionerna som anges i avsnittet Miljö när du kastar batterierna Fyll på destillerat vatten i varje cell upp till den nivå som tillverkaren specificerat Detta driver ut överskottsgas ur cellerna Överfyll ej Om du har ett underhållsfritt batteri utan cellhöljen ska du följa tillverkarens laddningsinstruktioner noga Läs batteritillverkarens specifika i...

Страница 24: ...elaktig placering av batteri och laddare Se till att korrekta förberedelser gjorts innan du fortsätter Om batteriet inte redan är bortkopplat från elsystemet ska du koppla ur det enligt tillverkarens instruktioner innan du påbörjar laddningen Kontrollera batterianslutningarnas polaritet Batteriets pluspol POS P är oftast grövre än minuspolen NEG N Anslut plusklämman röd från batteriladdaren till b...

Страница 25: ...Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam eller Postbus 819 3000 AV Rotterdam INSTRUKSJONSBOK Black Decker batteriladeren er utformet for å lade blybatterier Produktet er kun ment for bruk i private husholdninger og som konsumentverktøy SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIGE SPESIFIKASJONER MERK Batteriets kapasitet blysyre type maksimalt 12 VDC 120 Ah Advarsel Ved bruk apparater grunnleggende sikker...

Страница 26: ...akken Plasser batteriladeren så høyt som mulig over bakkeplan Ikke bruk elektroverktøy i ladeområdet Ikke røyk og ikke bruk åpen ild i ladeområdet Følg instruksjonene for tilkopling og frakopling av batteriet lader kabler eller batterikontakter Et båtbatteri må tas ut og lades på land Hvis batteriet skal lades om bord kreves det utstyr som er konstruert spesielt for bruk på sjøen Dette apparatet e...

Страница 27: ...fra strømledningen og deretter fjerne den 12 volt DC tilbehørspluggen fra kjøretøyet uttak Hengende batteriladeren Den henger kroken gjør at du kan plassere batterilader for praktisk håndfri betjening Forsiktig For å redusere risikoen for skade på eiendom Når laderen er hengt av henger kroken ikke rist laderen eller objekt som det er henger fra Ikke heng laderen fra alle elektriske ledninger eller...

Страница 28: ...rte eller irritation skal der søges læge I tilfælde af kontakt med øjnene skylles straks med rent vand og der søges straks læge Følg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet Miljø Hæld destilleret vand på de enkelte celler indtil batterisyreniveauet er som specificeret af batteriproducenten Dette medvirker til at tømme overskydende luft ud af cellerne Undgå overfyldning Hvis batteri...

Страница 29: ...te klemme af Tag den positive røde klemme af til sidst Sæt eventuelle beskyttende afskærmninger på batteripolerne Opladning af et batteri der er kobles fra kredsløbet Advarsel Forkert tilslutning kortslutning af batteriet placeringen af batteriet og placeringen af batteriopladeren kan udgøre en risiko Sørg for passende klargøring inden der fortsættes Følg producentens vejledning i udtagning af bat...

Страница 30: ...minimal vedligeholdelse Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring Advarsel Frakobl apparatet ud af stikkontakten før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring Aftør regelmæssigt apparatet med en fugtig klud Brug ikke slibende eller opløsningsmiddelbaseret rengøringsmiddel Apparatet må ikke nedsænkes i væsker Udskiftning ...

Страница 31: ...säsi kohdassa Ympäristönsuojelu annettuja ohjeita Lisää kuhunkin akkukennoon tislattua vettä kunnes pinta on valmistajan ilmoittamalla tasolla Näin ylimääräinen kaasu pääsee ulos kennoista Älä täytä yli merkityn tason Huoltoa vaatimattoman akun kannettomat kennot lataamisessa on seurattava valmistajan ohjeita Lue kaikki akun valmistajan erityiohjeet kuten pitääkö kennokannet poistaa latauksen ajak...

Страница 32: ...plusnapa POS P on tavallisesti suurempi kuin negatiivinen miinusnapa NEG N Positiivinen kiinnitä punainen hauenleuka akun plusnapaan POS P Negatiivinen kiinnitä musta hauenleuka akun miinusnapaan NEG N Toimi seuraavasti aina kun irrotat latauslaitteen akusta Irrota akkulaturi Irrota negatiivinen musta puristin ensin Irrota positiivinen punainen puristin viimeksi Pane takaisin mahdollisesti irrotet...

Страница 33: ...uotteista ja erikoistarjouksista Lisätietoja Baccus World Wide LLC brand ja tuotevalikoimamme on saatavilla www baccusworldwide com Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam tai Postbus 819 3000 AV Rotterdam ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΈΝΗ ΧΡΉΣΗ Ο φορτιστής μπαταριών σας Black Decker έχει σχεδιαστεί για τη φορτίση μπαταριών μολύβδου Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή καταναλωτική χρήση μόνο...

Страница 34: ...υτό το φορτιστή της μπαταρίας με το αυτοκίνητο αυτό το εξάρτημα εξόδου Μην επανειλημμένα αντικαταστήστε την ασφάλεια Μην αντικαταστήσετε το εξάρτημα εξόδου ασφάλεια με μία μεγαλύτερη ένταση αμπέρ Μην επιχειρήσετε ποτέ να patch την ασφάλεια με κασσίτερο πλέγμα ή καλώδιο Οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές ηλεκτρικές βλάβες ή και πυρκαγιάς Ειδικές οδηγίες ασφαλε...

Страница 35: ... ή στο αμάξωμα Όταν αποσυνδέετε το φορτιστή από την μπαταρία πάντα Να αποσυνδέετε το φορτιστή μπαταρίας Αφαιρέστε τον αρνητικό σφιγκτήρα μαύρο σφιγκτήρα πρώτα Αφαιρέστε την θετικό σφιγκτήρα κόκκινο σφιγκτήρας τελευταία Τοποθετήστε τυχόν μονωτικά καλύμματα στις θέσεις μπαταρίας Η φόρτιση μιας μπαταρίας αποσυνδεθεί από το κύκλωμα Προειδοποίηση Λανθασμένη σύνδεση μπαταρία βραχυκύκλωμα τη θέση της μπα...

Страница 36: ...ν ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του εργαλείου εξαρτάται από τη φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιοδήποτε συντήρηση ή καθαρισμό πάνω στη συσκευή βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα Από καιρό σε καιρό σκουπίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά Μην βουτάτε τη συ...

Страница 37: ...musi być podłączone do obwodu przerwania przerwania GFCI zabezpieczone gniazdka Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki do baterii Nigdy nie próbuj ładować baterie nie przeznaczona do doładowywania Mają dowolny wadliwe przewody zasilające natychmiast wymieniać Nie wolno wystawiać prostownika na działanie wody Nie należy otwierać prostownika akumulatora Nie sondować prostownika aku...

Страница 38: ...nformacjami przedstawionymi w instrukcji obsługi pojazdu Upewnić się że zewnętrzne ładowanie jest dozwolone Wykonaj te instrukcje i wytyczne opublikowane przez producenta akumulatora i producenta pojazdu Tylko podłączyć i odłączyć złącze dc zaciski wyjściowe po wyjąć wy wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego Nie wolno dopuszczać do zacisków zetknęły się ze sobą Sprawdzić biegunowo...

Страница 39: ...trycznego Uwaga Niektóre pojazdy wymagają zapłonu być przełączony do akcesorium pozycji w do zasilania DC akcesorium wylot Ładowanie za pomocą DC pojazdu akcesoria wtyk Ostrożnie Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia mienia Upewnij się że akcesorium wylot pojazdu jest czyste i wolne od brud przed podłączeniem urządzenia 1 Konfigurowanie prostownik i podłączyć do akumulatora wykonując czynności opisane...

Страница 40: ... jakości swoich produktów oraz i oferuje doskonałą gwarancję Gwarancja ta deklaracja jest uzupełnieniem i w żaden sposób nie narusza praw ustawowych Gwarancja jest ważna w ciągu terytorium Państw Członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu Jeśli Baccus World Wide LLC produkt staje się wadliwe ze względu na uszkodzone materiały wykonawstwo lub brak zgodności w ciągu 24 mies...

Отзывы: