background image

18

5.3 Motor protection devices

The compressors HSKC 64 and
HSKC 74 are fitted with the protection
device INT 69VSY-II as standard. The
fitting of the INT 389R is optional.

Common monitoring functions
of INT 69VSY-II and INT 389R

J

Winding temperature (PTC sensors
in motor winding)
• Interruption of the control current

with excess temperature (indica-
tion via signal contact 12)

• Manual reset (after winding has

cooled) by interruption of supply
voltage L/N for at least 2 s.

J

Discharge gas temperature (sensor
with PTC resistance in discharge
gas port)
• Function as above (winding tem-

perature)

J

Direction of rotation / phase
sequence (direct measurement at
compressor terminals)
• Interruption of control current and

lock-out with wrong direction of
rotation/phase sequence (indica-
tion via signal contact 12)

5.3 Защитные устройства компрессоров  

Компресоры HSKC 64 и HSKC 74
стандартного исполнения оснащаются
защитным устройством INT 69VSY-II.
Оснащение защитным устройством INT
389R производится по запросу.

Общие функции контроля защитных
устройств INT 69VSY-II и INT 389R 

J

Cлежение за температурой обмоток
двигателя (встроенные в обмотки PTC-
датчики):
• отключение цепи управления при

повышенной температуре обмоток
(сигнализация – через контакт 12)

• ручной сброс защиты (после

понижения температуры обмоток)
посредством прерывания питания L /
N по меньшей мере на 2 секунды.

J

Cлежение за температурой нагнетаемого
газа (PTC-датчик во фланце нагнетания): 
• функционирует аналогично РТС-

датчикам в обмотках.

J

Cлежение за направлением вращения
приводного вала/ чередованием фаз
(непосредственный контроль на
присоединительных клеммах компрессора)
• отключение цепи управления и блокировка

при неправильном чередовании /
направлении вращения приводного вала
(сигнализация – через контакт 12)

5.3 Motorschutzeinrichtungen

Die Verdichter HSKC 64 und HSKC
74 erhalten als Standardausrüstung
das Schutzgerät INT 69VSY-II, optio-
nal ist eine Ausstattung mit dem
Schutzgerät INT 389R möglich.

Gemeinsame Kontrollfunktionen
von INT 69VSY-II und INT 389R

J

Wicklungstemperatur (PTC-
Widerstände in Motorwicklung)
• Unterbrechung des Steuerstroms

bei Übertemperatur (Anzeige über
Signalkontakt 12)

• Manuelle Entriegelung (nach

Abkühlung der Wicklung) durch
Unterbrechung der Versorgungs-
spannung L/N für mind. 2 s.

J

Druckgastemperatur (Fühler mit
PTC-Widerstand in Druckgaskanal)
• Funktion wie oben (Wicklungs-

temperatur)

J

Drehrichtung/Phasenfolge (Direkt-
messung an Verdichter-Klemmen)
• Unterbrechung des Steuerstroms

und Verriegelung bei falscher
Drehrichtung/Phasenfolge
(Anzeige über Signalkontakt 12)

Abb. 9

Elektrischer Anschluß der
Verdichter-Schutzgeräte

Fig. 9

Electrical connection of 
compressor protection devices

Рис. 9. Электрические соединения защитного

устройства компрессора

Подогреватель масла в маслоотделителе

Датчик температуры нагнетания

Клеммная коробка компрессора

SH-150-2

www.holodim.ru   (495) 921-4126

Содержание HSKC 64 Series

Страница 1: ...Projektierungs Handbuch Halbhermetische Kompakt Schrauben Applications Manual Semi hermetic Compact Screws HSKC 64 I HSKC 74 SH 150 2 RUS www holodim ru 495 921 4126...

Страница 2: ...ms 6 Selection of compressor 6 1 Programme survey 6 2 Technical data 6 3 Application ranges 6 4 Performance data 6 5 Dimensioned drawings Halbhermetische Kompakt Schrauben HSKC 64 HSKC 74 37 bis 66 kW...

Страница 3: ...nd Schwingungsniveau J Geringer Platzbedarf J Niedriges Gewicht 1 General This new series represents the result of further development to provide a simplified and favourably priced screw compressor fo...

Страница 4: ...he outlet port the vapour is discharged to the high 2 2 1 BITZER 5 6 5 7 3 2 2 Vi 2 Aufbau und Funktion 2 1 Konstruktionsmerkmale BITZER Kompaktschrauben sind zweiwellige Rotations Verdr nger maschine...

Страница 5: ...r 3 Rolling contact bearings 4 Check valve 5 Capacity control start unloading 6 Vi Control 7 Differential pressure relief valve 8 Oil separator 9 Oil filter 10 Discharge gas temp control devi ce 11 Bu...

Страница 6: ...Verfl ssiger Achtung Schraubenverdichter d rfen nur in der vorgeschriebenen Drehrichtung betrieben werden Der sehr geringe Spalt wenige m zwischen den Rotoren und zum Geh use wird dynamisch durch l ab...

Страница 7: ...mpressors Thereby a part of the transported gas flows back to the suction side by means of moving the suction side sealing con tour In contrast to larger capacity compressors the control unit is here...

Страница 8: ...ektrisch ber die am Stirnflansch angeordneten Magnetventile Abb 4 Anordnung der Magnetventile Fig 4 Arrangement of solenoid valves 4 CR1 CR2 Typen Leistungsregelung Vollast 100 1 Stufe ca 75 2 Stufe c...

Страница 9: ...erste Verformungen der oberen Gummi scheibe sichtbar werden 2 4 Mounting the compressor The accessible hermetic compact screw compressors itself provides a motor compressor unit It is only nec essary...

Страница 10: ...ere Informationen zum lkreislauf siehe Pos 4 und Abb 1 2 5 Oil circulation The lubrication circuit is designed as is typical for screw compressors However the oil reservoir for this form of constructi...

Страница 11: ...oil to provide dynamic sea ling of the rotors Special demands result from this with regard to viscosi ty solubility and foaming characteri stics only the oils which are recom mended may therefore be...

Страница 12: ...ST 620 HSK SH 100 4 1 3 2 Mischung von Schmierstoffen lwechsel Unterschiedliche Schmierstoffe d rfen nicht ohne Zustimmung von BITZER gemischt werden Dies gilt insbeson dere auch f r den Fall eines lw...

Страница 13: ...recommendations for unit construction and pipe layout Due to the low level of vibration and discharge gas pulsation the suction and discharge lines can normally be made without the use of flexible el...

Страница 14: ...ator to limit the reduction of pressure Under certain presuppositions it is also possible to switch off the com 25 4 2 1995 30 40 sch tzt den Verdichter vor Sch den durch Systemschmutz und ist deshalb...

Страница 15: ...compressor is operating with the required minimum pressure difference after not later than 30 seconds see application limits section 6 3 4 3 Additional cooling by means of direct refrigerant injectio...

Страница 16: ...foss TEAT 20 Alco 935 101 B Sporlan Y1037 10 20 7 15 20 LI 16 5 8 361 332 01 c BITZER R134 2 3 R22 2 5 3 5 einspritzung in den vorhandenen Economizer Anschlu Kenn zeichnung LI in Ma zeichnungen Abschn...

Страница 17: ...ard with part winding motors Part Winding PW Starting methods connections according to Fig 8 Part winding start to reduce the starting current Direct on line start DOL 5 2 Selection of electrical comp...

Страница 18: ...INT 69VSY II INT 389R INT 69VSY II INT 389R J C PTC 12 L N 2 J C PTC J C 12 5 3 Motorschutzeinrichtungen Die Verdichter HSKC 64 und HSKC 74 erhalten als Standardausr stung das Schutzger t INT 69VSY II...

Страница 19: ...Drehfeldme ger t Reset after correction of fault by interruption of the supply voltage L N for at least 2 s J To detect breakage and short circuit in PTC measuring circuit Additional functions of INT...

Страница 20: ...e will be no rotation monitoring L1 L2 L3 1 2 3 4 5 4 INT 69VSY II INT 389R 4 INT 69VSY II D1 F r die Verbindung zu Motor und Druckgas PTC d rfen nur abge schirmte oder verdrillte Kabel benutzt werden...

Страница 21: ...lso Fig 4 B2 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 250V 0 5 0 25 F13 14 H1 H2 H4 K1 1 PW1 K2 2 PW2 K2T K3T PW K4 K4T M1 Q1 R1 200W 230V R2 R3 8 S1 S2 S3 S4 Y2 SV Y3 SV Y6 SV Y7 SV INT69VSY II INT 389R SV A B HSKC 64 C...

Страница 22: ...Y3 Y2 8 K4 17 K4T F8 90 s K4 8 17 17 19 K4 17 K4 17 K1 8 K4T 18 S4 H4 K4 17 Nach einer Spannungsunterbrechung mu ber Drucktaster S4 entriegelt werden After a tension breakage the button S4 must be use...

Страница 23: ...4 17 K1 9 K4T 18 S4 H4 K4 17 Option 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nach einer Spannungsunterbrechung mu ber Drucktaster S4 entriegelt werden After a tension breakage the button S4 mus...

Страница 24: ...edeutung der weiteren Ziffern der Typenbezeichnung am Beispiel von HSKC 7461 80Y 6 Kennziffer f r F rdervolumen 1 Kennziffer f r Ausstattung 80 Kennziffer f r Motorausf hrung Y Kennziffer f r Ester l...

Страница 25: ...lator steps l f llung Oil charge dm3 Strom art Electrical supply max Betriebs strom max working current A max Leistungs aufnahme max power consum kW Anlauf strom Starting current A HSKC 6451 40Y HSKC...

Страница 26: ...C toh T 4 3 Mo o 1 7451 70Y Mo o 2 7451 50Y 6 3 Anwendungsbereiche Legende t0 Verdampfungstemp C tc Verfl ssigungstemp C toh Sauggas berhitzung Zusatzk hlung erforderlich siehe Abschnitt 4 3 Motor 1 z...

Страница 27: ...ondens ing temperature 6 4 10 5 O 6 3 T BITZER BITZER BITZER BDB0020 6 4 Leistungsdaten Die folgenden Datenbl tter zeigen K lteleistung elektrischen Leistungs bedarf Stromaufnahme und Massen strom Die...

Страница 28: ...cement V m3 h Verfl ssigungstemperatur Condensing temperature tc C Verdampfungstemperatur Evaporating temperature t0 C K lteleistung Capacity rating Q0 Watt Leistungsaufnahme Power consumption Pe kW S...

Страница 29: ...5 29 48 2136 1770 1451 1175 161700 147700 134500 122300 111000 90700 73300 58500 45900 27 08 26 57 26 09 25 61 25 14 24 25 23 42 22 64 21 92 39 05 38 48 37 94 37 40 36 89 35 91 35 01 34 18 33 42 3491...

Страница 30: ...36 02 2515 2084 1709 1384 190500 173900 158400 144100 130700 106800 86400 68900 54100 31 88 31 29 30 72 30 15 29 61 28 56 27 58 26 66 25 81 46 85 46 21 45 58 44 98 44 39 43 29 42 26 41 32 40 46 4111 3...

Страница 31: ...1 39 75 2909 2410 1976 1599 221100 201800 183900 167300 151800 124100 100400 80100 62800 37 00 36 33 35 67 35 02 34 40 33 19 32 05 30 98 29 98 52 96 52 19 51 45 50 73 50 04 48 71 47 47 46 32 45 27 477...

Страница 32: ...92 43 66 3335 2764 2266 1834 253500 231400 210900 191800 174100 142300 115100 91800 72000 42 42 41 65 40 90 40 16 39 44 38 05 36 74 35 51 34 37 59 29 58 39 57 52 56 67 55 84 54 27 52 81 51 45 50 20 54...

Страница 33: ...35 59 05 3786 3138 2572 2082 287800 262700 239400 217800 197600 161600 130600 104200 81700 48 17 47 29 46 43 45 59 44 77 43 20 41 71 40 32 39 02 75 43 74 48 73 56 72 66 71 79 70 14 68 60 67 17 65 86 6...

Страница 34: ...1 73 500 V 3 50 Hz IB x 0 8 460 V 3 60 Hz 230 V 3 60 Hz IB x 2 0 380 V 3 60 Hz IB x 1 2 575 V 3 60 Hz IB x 0 8 1 0726 1 0642 1 0557 1 0388 1 0219 1 0051 0 9882 1 0382 1 0355 1 0327 1 0272 1 0216 1 016...

Страница 35: ...Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 213700 197300 181800 153700 128900 107200 88200 34 79 34 08 33 40 32 10 30 87 2...

Страница 36: ...Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 251700 232300 214100 181000 151800 126200 103900 40 97 40 14 39 33 37 79 36 35...

Страница 37: ...Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 299100 275400 253100 212700 177200 146200 119300 50 66 48 95 47 38 44 61 42 27...

Страница 38: ...Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 342900 315800 290200 243800 203100 167600 136800 58 09 56 12 54 32 51 15 48...

Страница 39: ...Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 389400 358500 329500 276800 230600 190300 155300 65 95 63 72 61 67 58 07 55...

Страница 40: ...4 18 NPTF 1 8 27 NPTF LP CR1 CR2 CR1 LI 1 8 27 NPTF LP 1 1 4 12 UNF 1 8 27 NPTF HP CR2 SL DL 3 4 16 UNF 1 4 18 NPTF 1411 259 418 50 50 305 360 20 508 36 112 149 55 322 535 452 190 17 184 129 192 32 H...

Страница 41: ...1 8 27 NPTF LP 1 4 18 NPTF 1 4 18 NPTF 1 3 4 12 UNF 17 526 215 B 75 17 50 158 129 184 202 71 433 535 557 A 305 288 464 17 137 360 10 CR2 CR1 52 41 HSKC 7451 7461 7471 R ckansicht Back view 7451 7461...

Страница 42: ...42 SH 150 2 www holodim ru 495 921 4126...

Страница 43: ...43 SH 150 2 www holodim ru 495 921 4126...

Страница 44: ...halten Subject to change 07 03 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestr 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 932 0 Fax 49 0 7031 932 146 147 bitzer bitzer de http www bitzer de www holodim...

Отзывы: