![Bitzer HSKC 64 Series Скачать руководство пользователя страница 15](http://html1.mh-extra.com/html/bitzer/hskc-64-series/hskc-64-series_applications-manual_2759023015.webp)
15
einzubauen, um die Druckabsenkung
zu begrenzen. Unter gewissen
Voraussetzungen ist es auch möglich,
den Verdichter kurz vor dem
Umschaltvorgang anzuhalten und
nach erfolgtem Druckausgleich wieder
neu zu starten. Dabei ist allerdings
sicherzustellen, daß der Verdichter
nach spätestens 30 Sekunden wieder
mit der erforderlichen
Mindestdruckdifferenz (siehe
Einsatzgrenzen; Abschnitt 6.3) betrie-
ben wird.
4.3 Zusatzkühlung durch direkte
Kältemitteleinspritzung
In Bereichen hoher Verflüssigungs-
und/oder niedriger Verdampfungs-
temperatur wird Zusatzkühlung erfor-
derlich (siehe Anwendungsbereiche,
Abschnitt 6.3). Eine relativ einfache
Methode ist direkte Kältemittel-
pressor shortly before the change
over procedure and to restart it after
pressure equalization has occurred. It
must however be hereby assured that
the compressor is operating with the
required minimum pressure difference
after not later than 30 seconds (see
application limits; section 6.3).
4.3 Additional cooling by means of
direct refrigerant injection
Additional cooling is required in areas
of high condensing and/or low evapo-
rating temperatures (see application
limits, section 6.3). A relatively simple
method is direct refrigerant injection at
the existing economizer connection
Иногда бывает необходимо дополнительно
установить регулятор давления сразу за
маслоотделителем для ограничения падения
давления. При некоторых условиях возможно
также кратковременное выключение
компрессора перед процедурой
переключения режимов, с последующим его
включением после выравнивания давлений.
Однако необходимо обеспечить работу
компрессора при минимальной требуемой
разности давлений не позже чем через 30
секунд (см. главу 6.3 «области применения»).
4.3
Дополнительное охлаждение за счёт
прямого впрыска жидкого хладагента
Дополнительное охлаждение требуется в
случаях работы при высоких температурах
конденсации и/ или низких температурах
кипения (см. главу 6.3 «области применения»).
Относительно простым методом является
прямой впрыск жидкого хладагента в
Abb. 7
Anwendungsbeispiel: System mit
Kompakt-Schraube und Kälte-
mitteleinspritzung
Fig. 7
Example of application: system
with compact screw and refriger-
ant injection
LI
15..20 cm
X
X
LI
1
6
7
2
3
4
5
4
5
6
8
Рис.7.
Пример применения: Система с компактным
винтовым компрессором, оснащённым
системой прямого впрыска жидкого хладагента
1
Verdichter
2
Verflüssiger
3
Verdampfer
4
Filtertrockner
5
Flüssigkeits-Magnetventil
6
Schauglas
7
Expansionsventil (Verdampfer)
8
Nacheinspritzventil
1
Compressor
2
Condenser
3
Evaporator
4
Filter-drier
5
Liquid solenoid valve
6
Sight glass
7
Expansion valve (evaporator)
8
Liquid injection valve
1
Kомпрессор
2
Kонденсатор
3
Испаритель
4
Фильтр-осушитель
5
Электромагнитный клапан на жидкостной
линии высокого давления
6
Смотровой глазок
7
ТРВ (на испарителе)
8
Kлапан впрыска жидкого хладагента
SH-150-2
www.holodim.ru (495) 921-4126
Содержание HSKC 64 Series
Страница 42: ...42 SH 150 2 www holodim ru 495 921 4126...
Страница 43: ...43 SH 150 2 www holodim ru 495 921 4126...