24
SB-110-2 RUS
Hoch- und Niederdruck-Wächter
einstellen (HP + LP)
Ein- und Abschaltdrücke entspre-
chend den Anwendungsgrenzen
durch Test exakt prüfen.
Verfl üssigerdruck-Regelung
einstellen
Verfl üssigerdruck so einstellen, dass
die Mindestdruckdifferenz innerhalb
von 20 s nach dem Start erreicht wird
(siehe Einsatzgrenzen im Handbuch
SH-110 oder in der BITZER Software).
Schnelle Druckabsenkung durch fein
abgestufte Druckregelung vermeiden.
Betriebsdaten überprüfen
• Verdampfungstemperatur
• Sauggastemperatur
• Verfl üssigungstemperatur
Druckgastemperatur
- mind. 20 K (R134a, R404A,
R407C, R507A)
mind. 30 K (R22)
über Verfl üssigungstemperatur
- max. 100°C
• Öltemperatur
B150SH/BSE170:
max.
90°C
B100
max.
80°C
• Schalthäufi gkeit
• Motorstrom
• Motorspannung
• Bei Betrieb mit ECO:
- ECO-Druck
- Temperatur am ECO Anschluss
• Datenprotokoll
anlegen.
Einsatzgrenzen siehe Prospekt
SP-110, Handbuch SH-110 oder
BITZER Software.
!
!
Achtung!
Gefahr von Verdichterausfall!
Unbedingt folgende Anforderun-
gen durch entsprechende Steue-
rungslogik einhalten:
• Maximale
Schalthäufi gkeit
6 bis 8 Starts pro Stunde!
• Anzustrebende
Mindestlaufzeit
5 Minuten!
Setting the high and low pressure
limiters (HP & LP)
Check exactly switch-on and cut-out
pressures by experiment according to
the operating limits.
Setting of the condenser pressure
control
The condenser pressure must be set
so that the minimum pressure dif-
ference is reached within 20 s after
starting (see application limits in the
Manual SH-110 or BITZER Software).
Rapid reduction in pressure must
be avoided by a sensitive pressure
control.
Checking operating data
• Evaporation
temperature
• Suction gas temperature
• Condensing
temperature
• Discharge gas temperature
- at least 20 K (R134a, R404A,
R407C, R507A)
at least 30 K (R22)
above condensing temperature
- max. 100°C
• Oil
temperature
B150SH/BSE170:
max.
90°C
B100
max.
80°C
• Cycling
rate
• Motor
current
• Motor
voltage
• Operation with ECO:
- ECO pressure
- Temperature at ECO connection
• Prepare data protocol.
Application limits see Broschure
SP-110 Manual SH-110 or BITZER
Software.
!
!
Attention!
Danger of severe compressor
damage!
The following requirements
must be ensured by the
control logic:
• Maximum cycling rate
6 to 8 starts per hour!
• 5 minutes minimum operating time
desired!
Настройка реле высокого и низкого
давления (HP и LP)
Экспериментально проверьте давление
включения и отключения в соответствии
с областью применения.
Настройка регулятора давления
конденсации
Давление конденсации должно быть
настроено так, чтобы минимальный
перепад давлений достигался в течение
20 сек. после пуска компрессора (см.
области применения в руководстве
SH-110 или в BITZER Software). Быстрое
снижение давления должно устраняться
чувствительным регулятором давления.
Проверяйте следующие рабочие
данные
• Температура испарения
• Температура всасываемого газа
• Температура конденсации
• Температура нагнетаемого газа
- мин. на 20 K (R134a, R404A, R407C,
R507A) или мин. на 30 K (R22) выше
температуры конденсации
- макс. 100°C
• Температура масла
B150SH/BSE170: макс.
90°C
B100 макс.
80°C
• Частота выключений
• Значения электротока мотора
• Напряжение мотора
• Работа с ECO:
- ECO давление
- Температура на присоединении ECO
• Составьте протокол данных.
Области применения см. в проспекте
SP-110, руководстве SH-110 или в BITZER
Software.
!
!
Внимание!
Опасность серьезного повреждения
компрессора!
Необходимо обеспечить выполнение
следующих условий с помощью
логики управления:
• Наибольшая частота включений
компрессора от 6 до 8 пусков в час!
• Минимальное время работы при
каждом пуске не менее 5 мин,
желательно!