18
SB-100-5
18
液体が充填されている場合:
!
!
注意!
液運転の危険!
冷媒は少量ずつ充填してください。
吐出温度は凝縮温度より
30K
(
R22
)
以 上、 ま た は
20K
(
R134a, R404A,
R507A
)以上高温になるよう保ってく
ださい。
危険!
過度の油圧がかかると、コンポーネン
トと配管が破裂するおそれがあります。
システムに冷媒を絶対に過剰に充填し
ないでください!
!
!
注意!
冷媒が不足すると、吸入圧力低下と過
熱度上昇の原因となります(運転制限
に注意してください!)
。
5.6
起動前の点検
•
オイルレベル
(サイトグラスから見える範囲)
•
オイルセパレーターの油温(外気温より
約
15
~
20 K
高いこと)
•
安全
/
保護装置の設定と機能
•
タイムリレーの設定
•
高圧
/
低圧リミッターのカットアウト
圧力
•
シャットオフバルブが開いているか?
•
誤った操作でコンプレッサーにオイルが
溢れてしまった場合は、必ずオイルを排
出してください。これを行うには、
シャッ
トオフバルブを閉じ、すべての圧力を抜
いてから、オイルインジェクションライ
ンのネジを緩めます。オイルは接続口か
ら排出することができます。
If liquid is charged:
!
!
Attention!
Danger of wet operation!
Charge small amounts at a time!
Keep the discharge temperature
at least 30 K (R22) or
at least 20 K (R134a, R404A,
R507A) above condensing
temperature.
Danger!
Explosion risk of components
and pipelines by hydraulic
overpressure.
Avoid absolutely overcharging of
the system with refrigerant!
!
!
Attention!
Insufficient refrigerant causes
low suction pressure and high
superheating (observe operating
limits!).
5.6 Checks before starting
• Oil level
(within sight glass range)
• Oil temperature in the oil separator
(approx. 15 .. 20 K above the
ambient temperature)
• Setting and function of safety and
protection devices
• Setting of time relays
• Cut-out pressures of the high- and
low-pressure limiters
• Are the shut-off valves opened?
• If the compressor is accidentally
flooded with oil, it must be drained
without exception. In order to do
this, colse the shut-off valves,
release all pressure and loosen the
nut of the oil injection line. The oil
can flow out via the connection.
Bei Flüssigkeits-Einspeisung:
!
!
Achtung!
Gefahr von Nassbetrieb!
Äußerst fein dosieren!
Druckgas-Temperatur mindestens
30 K (R22) oder mind.
20 K (R134a, R404A, R507A)
über Verflüssigungstemperatur
halten.
Gefahr!
Berstgefahr von Komponenten
und Rohrleitungen durch
hydraulischen Überdruck.
Überfüllung des Systems mit
Kältemittel unbedingt vermeiden!
!
!
Achtung!
Kältemittelmangel bewirkt
niedrigen Saugdruck und hohe
Überhitzung (Einsatzgrenzen
beachten!).
5.6 Kontrollen vor dem Start
• Ölstand
(im Schauglas-Bereich)
• Öltemperatur im Ölabscheider (ca.
15 .. 20 K über Umgebungstemp.)
• Einstellung und Funktion der
Sicherheits- und Schutz-
Einrichtungen
• Sollwerte der Zeitrelais
• Abschaltdrücke der Hoch- und
Niederdruck-Wächter
• Absperrventille geöffnet?
• Falls der Verdichter durch
Fehlbedienung mit Öl überflutet
wurde, muss er unbedingt entleert
werden. Dazu Absperrventile
schließen, Verdichter auf
drucklosen Zustand bringen und
Verschraubung an Öleinspritzleitung
lösen. Das Öl kann über den
Anschlussstutzen abfließen.
Содержание HS.53-3
Страница 26: ...26 SB 100 5 26 Notes...
Страница 27: ...27 SB 100 5 Notes...